ترجمة "أسلاف تطورية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ووفر لها ذلك ميزة تطورية. | And that gave them an evolutionary advantage. |
أدريان كوهلير انه من أسلاف الفرس | AK The ancestor of the horse. |
إنها لأحد أسلاف زوجتـي العزيزة الراحلة | An ancestress of my dear late wife. |
الكذب له قيمة تطورية بالنسبة لنا مثل النوع. | Lying has evolutionary value to us as a species. |
صنع هذا الشيء من قبل أسلاف الانسان | This object was made by a hominid ancestor, |
وفي سياق هذا التوسع، تعرض الكون لعدة مراحل تطورية. | In the course of this expansion, the universe underwent several evolutionary stages. |
أعني ، قد يبدوا كل هذا بديهيا ، ولكنها حقائق تطورية واضحة. | I mean, these things sound trite, but they are deep evolutionary truths. |
كان بعض المستعبدين سود أو كان لهم أسلاف أفارقة. | Black slaveholders Some slaveholders were black or had some black ancestry. |
التمثال الذي كان بحوزتك... يعود أصلا لأحد أسلاف عائلتي. | The statue you had in your possession originally belonged to one of my forefathers, Michinaga. |
الانتواع هو عملية تطورية تظهر بواسطتها أنواع جديدة من المخلوقات الحية. | Speciation is the evolutionary process by which new biological species arise. |
ويعتقـــد وفدي أن اﻷفكار واﻻقتراحات الواردة في quot خطة للســﻻم quot تطورية. | My delegation believes that the concepts and proposals in quot An Agenda for Peace quot are evolutionary. |
قليلا ما تعلم أنت, ولكن أعظم ميزة تطورية هي أن تكون مفيدة للأنسان | Little did you know, but the greatest evolutionary advantage? Being useful to humans. |
الس نبلة الص غيرة إلى اليسار في الوسط ت مث ل في الواقع أحد أسلاف القمح. | The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat. |
ربما أن أسلاف آل سارويان فعلوا أشياء جنونية ثم اختبئوا، مثلنا الآن | Tracing back the line, there must be some crazed Saroyans doing the perfect scam and holing up just like you are now. |
لان الابتسام بصورة تطورية معد ولا يمكن التحكم به نحن نملك عضلات في الوجه | Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles. |
يمكن أن يكون هناك أي ميزة تطورية لترك ذكريات الطفولة أو إدراك لون زهرة | There can be no evolutionary advantage to laying down memories of childhood or perceiving the color of a rose if it doesn't affect the way you're going to move later in life. |
د. إليزابيث ساهتوريش عالمة أحياء تطورية، ومستقبلية ثم تكتشف هذه الكائنات المزايا الاقتصادية للتعاون | Elisabet Sahtouris PhD Evolutionary Biologist, Futurist and then they discover the economics of cooperation. |
ج. هاوتري عن أسلاف هؤلاء الناس أثناء أزمة الكساد الأعظم إنهم يصرخون النار! | As R.G. Hawtrey said of such people s predecessors in the Great Depression, they are crying Fire! |
وقد تم ذلك عن طريق الجمع بين أسلاف كل من الروسي وإلاسكندنافي الإنجليزي. | This was done by combining the bloodlines of both the Scandinavian and British Russian Blues. |
يمكننا التعامل مع دقة اللغة ببراعة وهناك أسئلة تطورية مثيرة حول كيفية وصولنا إلى هنا. | We can cope with the subtleties of language brilliantly and there are interesting evolutionary questions about how we got here. |
إذا نظرنا إلى التطور البيولوجي مثلا ، سنرى بأن كل قفزة تطورية عملاقة كانت مسبوقة بكارثة | If we look at biological evolution, all big evolution is preceded by a catastrophe. |
وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر، | And here's a very special moment, when my mother and myself were digging up some remains of human ancestors. |
وقد أصابت الفيروسات الهربسية أول ا أسلاف الإنسان المعاصر منذ ما يزيد على 80 مليون سنة. | Herpes viruses first infected the ancestors of modern humans over 80 million years ago. |
حسنا، قبل الغابات المطيرة، كانت أسلاف الأشجار مثل شجرة السرو والصنوبر وشجرة التنوب تهيمن على | Well, before rain forests, ancestors of trees like cypress, pine and spruce dominated the |
ومن خلال دراسته، صاغ فكرة أن كل نوع كان قد تطور من أسلاف ذوي ميزات مشابهة. | Through his studies, he formulated the idea that each species had developed from ancestors with similar features. |
مثل عظام أسلاف البشر، نبدأ عمليات التنقيب بعناية فائقة وبطء مستخدمين خلالة الأسنان وفرشاة التلوين الناعمة. | like the bones of a human ancestor, we begin to excavate it extremely carefully and slowly, using dental picks and fine paintbrushes. |
فالمؤسسات التي أنشأتها اﻻتفاقية ينبغي أن يجري تشغيلها الكامل، وأن يكن بطريقة تطورية تتماشى مع هدف الجدوى اﻻقتصادية. | The institutions created by the Convention should be made fully operational, although in an evolutionary manner and one consistent with the objective of cost effectiveness. |
وفي نفس الوقــــت، تجـــري عملية تطورية من أجل توسيع نطاق اﻻتحاد اﻷوروبـــي بإضافة بعد دينامي شمالي بلطيقي إليه. | At the same time, an evolutionary process towards an expanded European Union with a dynamic Nordic Baltic dimension is taking place. |
هل هذا تأقلم تطوري جيد، أو أنه ستقودنا لنكون الأقصر عمرا لأنواع أسلاف الإنسان على كوكب الأرض | Is this a good evolutionary adaptation, or is it going to lead us to being the shortest lived hominid species on planet Earth? |
هناك مجموعة من الناس يعتقدون أن الشعب الاندوس كانوا أسلاف الناس الذين يعيشون في جنوب الهند اليوم. | There's a last group of people who believe that the Indus people were the ancestors of people living in South India today. |
منح استخدام الأدوات ميزة تطورية حاسمة وتطلب مخ أكبر وأكثر تعقيدا لتناسب حركات اليد الدقيقة التي تحتاجها هذه المهمة. | The use of tools conferred a crucial evolutionary advantage, and required a larger and more sophisticated brain to co ordinate the fine hand movements required for this task. |
ويكون لذلك على الأرجح تفسيرات تطورية غالب ا ما تكون هامة لسرعة تركيز الاهتمام على التهديدات وتقييمها وسرعة الرد عليها. | This likely has evolutionary explanations with it often being important to quickly focus attention on, evaluate, and quickly respond to threats. |
لذلك، فإن ما نشهده الآن هو ققزة تطورية للكائن البشري من التركيز بالدرجة الأولى على المشاعر السلبية والعقل السببي | So this is evolution of the human being that is going on right now, from being overly concerned with the negative emotions and irrational mind to listen to the values |
الآن، أدرك بأن ذلك مفهوم بغيض لبعض الناس، لكننا تطورنا من أسلاف مشتركة مع الغوريلا، الشمبانزي وأيضا البابون. | Now, I know that's a dirty word for some people, but we evolved from common ancestors with the gorillas, the chimpanzee and also the bonobos. |
وخلال العصور الوسطى، كان من المعتقد أن أسلاف الخيل الفريزيان كانت مطلوبة لتكون خيل حرب في أوروبا القارية. | It is believed that during the Middle Ages, ancestors of Friesian horses were in great demand as war horses throughout continental Europe. |
الآن، أدرك بأن ذلك مفهوم بغيض لبعض الناس، لكننا تطورنا من أسلاف مشتركة مع الغوريلا، الشمبانزي وأيضا البونوبو. | Now, I know that's a dirty word for some people, but we evolved from common ancestors with the gorillas, the chimpanzee and also the bonobos. |
أود مجرد الإشارة إلى، إذا نظرت إلى خريطة أفريقيا، إنها في الواقع تشبه جمجمة أسلاف الإنسان في الشكل. | I'd just like to point out, if you look at the map of Africa, it does actually look like a hominid skull in its shape. |
أي الحيوانات مرتبطة بأخرى. فيمكننا النظر إلى إن كان لديهم أسلاف مشتركة، ونرى إن كان حديث أم قديم | We can see, do they have a common ancestor more recent or further back. |
كان على الأرجح قبل حوالي 300,000 سنة معظمنا، أسلاف معظمنا في هذه الغرفة أتوا من أفريقيا واستداروا يسارا. | It was 300,000, probably, years ago that most of us, the ancestors of most of us in this room came up out of Africa and turned to the left. |
كلينتون ريتشارد دوكينز (ولد في 26 مارس 1941 في نيروبي، كينيا) هو عالم بيولوجيا تطورية وإيثولوجيا بريطاني وكاتب أدبيات علمية. | Clinton Richard Dawkins , FRS, FRSL (born 26 March 1941) is an English ethologist, evolutionary biologist, and writer. |
فمن ناحية، لدينا حاجة إنسانية، تطورية وأساسية جد ا، للانتماء إلى مجموعة تقبل بنا وتقدرنا تمنحنا حالة من الأمان الإجتماعي والانتماء. | On one hand, we have a very basic, evolutional, human need to belong to a group that accepts us, appreciates us, gives us this social security and status of belonging. |
وفي ساسكاتشوان، كانت مقاطعات التحسين المحلية (1898)، والتي كان يطلق عليها بشكل نموذجي اسم LID، هي أسلاف البلديات الريفية. | In Saskatchewan, Local Improvement Districts (1898), typically called LID, were the precursors of Rural Municipalities. |
وكان هذا الاتحاد مرحلة تطورية في التحالف البولندي الليتواني والاتحاد الشخصي، والذي اقتضاه أيض ا وضع لتوانيا الخطير في الحروب مع روسيا. | The Union was an evolutionary stage in the Polish Lithuanian alliance and personal union, necessitated also by Lithuania's dangerous position in wars with Russia. |
إذا قلنا أن شبكة الإنترنت في مرحلة تطورية مشابهة لدماغ الطفل، عندها ما الذي يمكننا تعلمه من مقارنتهما مع بعضهما البعض | If we say that the Internet is in a similar developmental stage as a child's brain, then what can we learn by comparing them? |
اليوتوبيا (المكان المثالي)، بفرض أنها تحققت، فإنها ستموت وستركد في حين أن ما أتحدث عنه هو ثقافة تطورية أو ثقافة ناشئة. | Utopia, if it's ever established, will die, will stagnate whereas what I'm talking about is an evolving culture or an emergent culture. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسلاف روح - خطوة تطورية - ميزة تطورية - طريقة تطورية - سلسلة تطورية - مرحلة تطورية - شجرة تطورية - قفزة تطورية - عملية تطورية - رتيبة أسلاف القردة - وطن أسلاف المرء - علم دراسة مستحاثات أسلاف البشر