ترجمة "أسجل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أسجل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Recording Register Signing Notes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لابد أن أسجل هذا
I know, but this must be recorded.
انني أسجل اعجابي بذلك
My compliments.
ربما سأنسى أن أسجل الفيديو.
I would probably forget to record the video.
ربما يجب ان أسجل واحصل علي ايصال
I'd better sign in and get a receipt.
أكتب للتاريخ كي أسجل تاريخ ولادة مصر الحرة
I am writing for the sake of history, to record the story of the birth of free Egypt
وأننى لدي رغبة م ل حه أن أسجل تطورات المرض.
That I felt a horrible urge to record its course.
مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطو ر البرمجيات
I'm still doing all the videos, but we have a rockstar team doing the software.
إذا ، أنا أسجل ذلك منذ ١٥ سنة حتى الآن.
So, I've been writing it down for 15 years now.
مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطو ر البرمجيات
I'm still doing all the videos, but we have a rock star team doing the software.
سأتصل بهيئة الإتصالات بنفسي و أسجل الطلب ، إذا أحبب ذلك
I'll call the GPO myself and make the request, if you like.
هذه المرة قررت أن أسجل مقطع فيديو بدلا من مقال مكتوب.
This time, I decided to do a video rant instead of a written one.
وأود أن أسجل تقديري لتلك البلدان على دعمها في هذا المجال.
I should like to record our appreciation to those countries for their support in this respect.
وأود أيضا أن أسجل علنا تأييد بلدي لمبادرة أسبانيا لتحالف الحضارات.
I also wish to publicly place on record my country's support for Spain's Alliance of Civilizations initiative.
بالقيام بذلك، لا أفقد البيانات الأصلية. في الواقع، قد أسجل التاريخ
By doing this I don't lose the original detail. In fact, I might be recording history.
كنت أسجل إسمى على الانترنت في الصباح لمشاهدة حديث ستيف جوبز ،
I was signing on online in the morning to watch Steve Jobs' keynote,
وأريد أن أسجل رقم جديدا لأكبر مسافة تم طيرانها حتى الآن
And I want to set a new record, with the longest distance ever flown.
سأستخدم الآلة عقلي بطيء نوعا ما عندما أسجل المقاطع لقد أصبت !
I'll just get the calculator out. my brain operates a little bit slower, while I'm recording videos , I got that right.
سيدى , هل أسجل بأن هناك زوجان من القفازات البيضاء متبقية فقط
Sir, may I point out there are only two pairs of white gloves left.
إذا كان بإمكاني الحصول فقط على دعوني أسجل هذا هنا مشاريع أو استثمارات.
If I could just to get let me put this here projects or investments.
لا أستطيع، (ميشيل). يجب أن أسجل في جامعة (السربون) لكي يرسل والداي المال.
I have to enroll at the Sorbonne so my parents will send money.
وفي هذا السياق، أود أن أسجل تأييد نيوزيلندا القوى لاقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام.
In this context, I would like to put on record New Zealand's strong support for the proposal of a Peacebuilding Commission.
وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أسجل تقدير حكومتي لرئاسة المحكمة الدولية لمواصلة تحسين أدائها.
Further, we would like to put on record my Government's appreciation to the leadership of the Tribunal for the continued improvement in its performance.
إنني دائما أبحث عن طرق أسجل فيها، وأشارك وأوث ق قصص عن ناس، ناس اعتياديين.
My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people.
فأول زول خش ، كان الوالد. للأسف اللقطة دي، أنا ما كنت قاعد أسجل فيها.
The first person to walk in was my father, unfortunately, I wasn't recording then
وأود أن أسجل تقديري لقيادته لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية خلال السنة الماضية.
I would like to put on record my appreciation for his leadership of UNMISET over the past year.
المشروع الأول ، أريد أن أسجل رقم عالمي في الطيران من على شفة جبل ببدلتي المجنحة
The first one, I want to set a world record in flying from a cliff with my wingsuit.
أنا مذعور من فضولى, بأن أسجل تطورات المرض... لكى أحصل على وصف دقيق لإنحدارها التدريجى...
I'm horrified by my curiosity, by my urge to record its course... to make an accurate description of her gradual disintegration... to use her.
وأشعر بأنني أستطيع أن أسجل وأنا مطمئن أن مستوى المشاركة في مؤتمر نزع السلاح قد ارتفع.
I feel that I can safely report that the level of engagement in the CD is heightening.
وأود أن أسجل أنه لو كان وفدي حاضرا لصوت مؤيدا وﻻنضم إلى توافق اﻵراء حسب اﻻقتضاء.
I wish to put on record that, had we been present, we would have voted in favour and joined the consensus where applicable.
وفيما يتصل بمشروع القرار هذا، أود أن أسجل في المحضر البيان التالي بالنيابة عن اﻷمانة العامة
In connection with this draft resolution, I should like to read into the record the following statement on behalf of the Secretariat
وأود أيضا أن أسجل تقديري لنائب ممثلي الخاص، أتول كهاري، الذي أدى دورا أساسيا لكفالة نجاح البعثة.
I would also like to place on record my appreciation to my Deputy Special Representative, Atul Khare, who has played a key role in ensuring the success of the mission.
مع كل احترامي، أود أن أسجل اختلافي مع ما خلصت إليه الأغلبية بشأن المسائل المتصلة بالمادة 3.
I respectfully disagree with the majority's finding on the article 3 issues.
ولكن اسمحوا لي أن أسجل بعض النقاط الأساسية التي أعتقد أنها برزت من خلال هذه المناقشة الهامـة.
However, allow me to list some key points that I think have emerged from this important debate.
وأود، على وجه التحديد، أن أسجل، باﻻمتنان الشديد، عبارات اﻹشادة الحارة التي وجهت إلى منطقتي، وبلدي وشخصي.
More particularly, I would like to acknowledge with profound gratitude the warm tributes paid to my region, my country and myself.
كما أود أن أسجل امتناني لحكومة نيكاراغوا، تقديرا لتعاونها ولما قدمته من تأييد للبعثة في هذا الصدد.
I also wish to record my gratitude to the Government of Nicaragua for the cooperation and support it has given ONUSAL in this matter.
دعوني أسجل هنا امتناني لحكومة فرنسا على استعدادها ﻻستقبال لجنة التفاوض الحكومية الدولية لعقد دورتها التفاوضية الختامية.
Let me record here my gratitude to the Government of France for its readiness to receive the Intergovernmental Negotiating Committee for both the final negotiating session and the signing ceremony.
وأود أن أسجل في المحضر أن وفد بلغاريا قد أبلغني أنه يود أن يتبنى مشروع القرار هذا.
I wish to place on record that the delegation of Bulgaria has informed me that it would have wished to be a sponsor of this draft resolution.
أنا أؤثر على الطاولة وأنا أقوم بهذا الأمر بالفعل وأنا أسجل الفديو أنت تؤثر بقوة على الطاولة
I push on the desk and I'm actually doing this right now as I record this video, you'll see you're clearly exerting a force on the desk if I do it hard enough I might even get the desk to shake or tilt a little bit I'm actually doing that right now, but the same time, you'll see that your hand is getting compressed!
وأنا أسجل هذا الشريط في عام 2011 م .. ربما في الأعوام المقبلة ستنتهي حالة الحرب هذة رسميا
I'm recording this video in 2011 maybe a few years into the future, they won't be in an official state of war.
أنا شخصيا ، كنت أسجل الأرقام من موقع المستشفى حيث أ عالج من قياسات أحجام أورامي ، وأضعها في جدول بيانات .
Me being me, I put the numbers from my hospital's website from my tumor sizes into a spreadsheet.
ومع ذلك اسمحوا لي بأن أسجل في هذه المرحلة تقدير حكومتي للروح والجو اللذين سادا في اللجنة التحضيرية.
However, let me at this stage put on record my Government apos s appreciation of the spirit and atmosphere which prevailed in the Preparatory Committee.
أود أن أسجل أوﻻ أن جمهورية تنزانيا المتحدة ومالــي وناميبيا وهايتي أصبحت من المشاركين في تقديم مشروعي القرارين.
I wish to note first of all that Haiti, Mali, Namibia and the United Republic of Tanzania have become sponsors of both draft resolutions.
وفكرة موسوعة وول فارم(Wolfram ) التي كنت أكتب ملاحظات وكنت أسجل كل كلمات البحث التي إستطعت أن أستخدمها
And the Wolfram stuff I was taking notes and I was writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures.
أود أن أسجل رسميا امتناننا العميق لكل عضو في هذه الهيئة العظيمة، الجمعية العامة، على الإنجازات الهائلة للأمم المتحدة.
I wish to put on record our profound gratitude to every single member of this great body for the immense achievements of the United Nations.
كما أسجل أسمى آيات التقدير لجهود السيد جان بينغ في تحقيق ذات الأهداف الإنسانية النبيلة بإدارته لأعمال الدورة السابقة.
I wish also to express my appreciation to Mr. Jean Ping for his efforts in the framework of that same mission and goals during the previous session of the Assembly.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسجل ملاحظة - أنا أسجل