ترجمة "أساطير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساطير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Legends Myths Mythology Legend Heroes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أساطير الحماية
Protectionist Myths
بونو أنهم أساطير.
Bono They're mythologies.
لماذا نخترع أساطير حولهم
Why do we build myths around them? Right?
هذه كانت أساطير الراهب
This was the mythology of the gymnosophist.
أساطير مسيح منتظر لها...
The legends of a Messiah have...
أساطير تشرنوبيل والأفكار الخاطئة عنها
Chernobyl s Myths and Misconceptions
وليست هذه الحكايات مجرد أساطير.
These legends are not merely myths.
لا أساطير , لا قصص خيالية.
No legends, no fairytales.
وقد وفرت مكتبتها أساطير لتلك الصور.
The ANU Library has supplied captions to the photos.
فرقة أساطير الرقص .. إل إكس دي
The League of Extraordinary Dancers, the LXD.
أنهم أساطير حديثة، أبطال الكتب الهزليه ،هؤلاء.
They're modern myths, these comic book heroes.
تريستان ابن أخ مارك الملك. أساطير العصور الوسطى
Tristan
تتعايش على أحلام مستحيلة تتعايش على أساطير الماضى
You live on dead dreams. You live on the myths of the past.
أي أساطير علينا أن نخلقها لنغير العالم إلى الأفضل
What are the myths that we need to create to change the world for the better?
أحد الأسلاف الميتون الذين ي عتقد أن هم يحمون العائلة أساطير يونانيةguatemala. kgm
Karyes
هذه كلها أساطير تحتاج إلى الفحص، فرضيات يجب إعادة النظر فيها.
All of these are myths that need to be reassessed, assumptions that need to be rethought.
وفي المرتبة الثانية يأتي الجزء الأول من كتاب أساطير من تاريخ الأرجنتين .
In second place isThe Myths of Argentine History, Volume One.
هل هذه بوادر الانتعاش القوي في القطاع المالي، أم أنها مجرد أساطير وخرافات
Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector, or just urban myths?
تدمج أساطير التنانين اليابانية الأساطير المحلية مع القصص المستوردة من الصين، وكوريا والهند.
Japanese Japanese dragon myths amalgamate native legends with imported stories about dragons from China, Korea and India.
وتوجد أساطير لـ سانت باتريك قديس أيرلندا تقول بأنه استخدم الإضراب عن الطعام.
There are legends of St. Patrick, the patron saint of Ireland, using the hunger strike as well.
أود أن أقدم لكم نجم العرض، واحدة من أعظم أساطير الجاز في عصرنا.
I'd like to introduce you to the star of the show, one of the greatest jazz legends of our time.
لكنه ذلك العمل الذي رأه أليكس ماك دويل، أحد أساطير إنتاج التصميم في العالم.
But it was that work that was seen by Alex McDowell, one of the world's legendary production designers.
وعلى مدى السنوات القليلة التي تلت ذلك ، كانت هناك أساطير كبيرة حول تصميم بيوسفار 2.
And over the ensuing few years, there were great sagas about designing Biosphere 2.
تعرف جميع الثقافات في تاريخ البشرية أساطير الخلق. كانت تروى غالبا من قبل نوع من الكهنة.
Creation stories are part of every culture in human history, and they were usually told by some kind of a priesthood.
وإدراكا منها أن لكل مجتمع أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم، تشكل جزءا من تراثه الثقافي،
Conscious that each society has developed legends, myths and traditions concerning the sky, the planets and the stars which form part of its cultural heritage,
يأتي الجزء الثاني من كتاب أساطير من تاريخ الأرجنتين على رأس قائمة أكثر الكتب مبيعا في الأرجنتين.
On top of Argentina s bestseller list isThe Myths of Argentine History, Volume Two.
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our revelations are recited before him , he says These are fables of long ago .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When you recite Our verses to him , he says , Stories of earlier men !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When our signs are recited to him , he says , ' Fairy tales of the ancients ! '
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
And when Our revelations are rehearsed Unto him , she saith ' fables of the ancients !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our Verses ( of the Quran ) are recited to him he says Tales of the ancients !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our revelations are recited to him , he says , Legends of the ancients .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
who , when Our verses are recited to him , says Mere tales of olden times !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
Who , when thou readest unto him Our revelations , saith ( Mere ) fables of the men of old .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our signs are recited to him , he says , Myths of the ancients !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our verses are recited to him , he says ' Fictitious tales of the ancients '
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our verses are recited to him , he says , Legends of the former peoples .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
who , when listening to Our revelations , say , These are only ancient legends .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our communications are recited to him , he says Stories of those of yore .
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our revelations are conveyed to him , he says , Fables of the ancients !
إذا تتلى عليه آياتنا القرآن قال أساطير الأولين الحكايات التي سطرت قديما جمع أسطورة بالضم أو إسطارة بالكسر .
When Our Signs are rehearsed to him , he says , Tales of the ancients !
ذلك أن الحجج التي استعان بها أنصار نزعة الحماية، القديمة منها والجديدة، ليست أكثر من أساطير يمكن تفنيدها بسهولة.
The arguments of protectionists, new and old, are just so many myths that can be successfully challenged.
إن الأرجنتين بلد يتميز بنسائه القويات ـ فقد تحولت أكثر من واحدة من نسائه إلى أساطير تسمو فوق الثقافات.
Argentina is a country of strong women more than one has become a myth that transcends cultures.
عند الأمريكان الأصليون في أمريكا الشمالية كثير أساطير الخلق، التي يؤكدون فيها أنهم كانو موجودين على الأرض منذ إنشائها.
The indigenous peoples of North America have many creation myths by which they assert that they have been present on the land since its creation.
وفي تأمﻻتنا لﻷحداث الماضية، ينبغي أن ننظر إلى ما حدث بأمانة، وأن نحرص على عدم خلـق أساطير جديدة كاذبة.
In our reflections on past events, we must look back honestly and be careful not to create new and untrue myths.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أساطير من الشخصيات