ترجمة "أرنو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جان أرنو | (Signed) Jean ARNAULT |
)توقيع( جان أرنو | Jean ARNAULT Moderator |
الجندي أرنو هل تقدمت | Private Arnaud, did you advance? |
أيها الجندي أرنو استرح | Private Arnaud, at ease, please. |
أنا أرنو دائما إلي الكمال والجودة في كل شيء. | I demand perfection and quality in everything. |
نهر أرنو (Arno) هو نهر في إقليم توسكانا في إيطاليا. | The Arno is a river in the Tuscany region of Italy. |
ورميت كل لوحاتي بنهر أرنو، فقلت لنفسي، سأبدأ باللعب فقط. | So I went back and dumped all my paintings in the Arno, and I thought, I'm going to just start playing around. |
ي ع د نهر أرنو ثاني أهم نهر في وسط إيطاليا بعد نهر التيبر. | It is the most important river of central Italy after the Tiber. |
يقع على الطرف الجنوبي من نهر أرنو، على بعد مسافة قصيرة من بونتي فيشيو. | It is situated on the south side of the River Arno, a short distance from the Ponte Vecchio. |
وفي ٩ شباط فبراير ١٩٩٤، عينت السيد جان أرنو ليدير دفة المفاوضات، وكان قد اشترك فيها مراقبا لﻷمم المتحدة منذ حزيران يونيه ١٩٩٢. | On 9 February 1994 I appointed Mr. Jean Arnault as Moderator of the negotiations, the course of which he had been following since 1992 as a United Nations Observer. |
تلقى مجلس الأمن إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، جان أرنو بشأن الحالة في أفغانستان وعمل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. | The Security Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary General for Afghanistan, Jean Arnault, on the situation in Afghanistan and the work of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). |
كما أود أن أرحب بجهود الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، السيد جان أرنو، للإسهام في إعادة بناء البنية التحتية واستتباب الأمن والاستقرار في أفغانستان. | We also welcome the efforts made by the Secretary General's Special Representative for Afghanistan, Mr. Jean Arnault, in the context of the reconstruction of Afghanistan's infrastructure and the restoration of security and stability in the country. |
ففي شباط فبراير ١٩٩٤، أسندت مسؤولية توجيه المفاوضات إلى السيد جان أرنو، الذي شارك في محادثات السﻻم بوصفه مراقبا عني منذ حزيران يونيه ١٩٩٢. | In February 1994, I assigned the role of Moderator to Mr. Jean Arnault, who had been participating in the peace talks as my Observer since June 1992. |
71 وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لجهود ممثلي الخاص، جان أرنو، والتفاني الذي أبداه رجال ونساء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومنظماتها الشريكة. | In conclusion, I would like to pay tribute to the efforts of my Special Representative, Jean Arnault, and to the dedication demonstrated by the men and women of UNAMA and its partner organizations. |
في 24 حزيران يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية عامة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، السيد جان أرنو، والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، السيد أنطونيو كوستا. | On 24 June, the Council heard a public briefing by the Special Representative of the Secretary General in Afghanistan, Jean Arnault, and the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Antonio Costa. |
وبعد فترة توقف، استؤنفت المحادثات في كانون الثاني يناير الماضي، وبفضل رئاسة السيد جان أرنو لها بوصفه وسيطا، نجحت هذه المحادثات في إبرام عدة اتفاقات منها اﻻتفاق المتعلق بالتفاوض على سلم وطيد ودائم. | After a period of suspension, the talks were resumed last January and, with Mr. Jean Arnault presiding as moderator, they succeeded in finalizing several agreements, including one on the negotiations for a firm and lasting peace. |
وهناك كل اﻷسباب التي تدعو إلى تهنئة اﻷمين العام بطرس بطرس غالي، ووكيل اﻷمين العام ماراك غولدنغ، والوسيط السيد جان أرنو، على القيادة اﻷكيدة التي تبديها اﻷمم المتحدة في المفاوضات بين حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. | There is every reason to congratulate Secretary General Boutros Boutros Ghali, Under Secretary General Marrack Goulding and the Moderator, Mr. Jean Arnault, on the determined leadership shown by the United Nations in the negotiations between the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). |
ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الدعوة إلى جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. | In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Jean Arnault, Special Representative of the Secretary General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. |
وأدار خمسة رؤساء للبعثة هذه البعثة باقتدار على مدى السنين، وهم ليوناردو فرانكو (الأرجنتين) من سنة 1994 إلى 1996 وديفيد ستيفن (بريطانيا العظمى) من سنة 1996 إلى 1997 وجون أرنو (فرنسا) من سنة 1997 إلى 2000 وغيرد ميريم (ألمانيا) من سنة 2000 إلى 2002 وتوم كونيغس (ألمانيا) من سنة 2002 إلى 2004. | Five Heads of Mission ably stewarded MINUGUA over the years Leonardo Franco (Argentina), from 1994 to 1996 David Stephen (Great Britain), from 1996 1997 Jean Arnault (France), from 1997 to 2000 Gerd Merrem (Germany), from 2000 to 2002 and Tom Koenigs (Germany), from 2002 to 2004. |