ترجمة "أرسلناك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل أخبرتهم أننا أرسلناك | Did you tell them we sent you? |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | Yet We have not sent you but to give good tidings and to warn . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We have not sent you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) except as a Herald of glad tidings and warnings . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We have sent thee not , except good tidings to bear , and warning . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We have sent you ( O Muhammad SAW ) only as a bearer of glad tidings and a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We sent you only as a herald of good news and a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | O Muhammad , We have sent you only to proclaim good tidings and to give warning . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We have sent thee ( O Muhammad ) only as a bearer of good tidings and a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We did not send you except as a bearer of good news and as a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We have not sent you , O Muhammad , except as a bringer of good tidings and a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We have sent you for no other reason but to be a bearer of glad news and warning . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | And We have not sent you but as a giver of good news and as a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | We have sent you only as a bearer of glad tidings and as a warner . |
وما أرسلناك إلا مبشرا بالجنة ونذيرا مخوفا من النار . | But thee We only sent to give glad tidings and admonition . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | Yet We have not sent you but to give good tidings and to warn . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We have not sent you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) except as a Herald of glad tidings and warnings . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We have sent thee not , except good tidings to bear , and warning . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We have sent you ( O Muhammad SAW ) only as a bearer of glad tidings and a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We sent you only as a herald of good news and a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | O Muhammad , We have sent you only to proclaim good tidings and to give warning . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We have sent thee ( O Muhammad ) only as a bearer of good tidings and a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We did not send you except as a bearer of good news and as a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We have not sent you , O Muhammad , except as a bringer of good tidings and a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We have sent you for no other reason but to be a bearer of glad news and warning . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | And We have not sent you but as a giver of good news and as a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | We have sent you only as a bearer of glad tidings and as a warner . |
وما أرسلناك أيها الرسول إلا مبشر ا للمؤمنين بالجنة ومنذر ا للكافرين بالنار . | But thee We only sent to give glad tidings and admonition . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We have sent you as a benevolence to the creatures of the world . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | And We did not send you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) except as a mercy for the entire world . ( Prophet Mohammed peace and blessings be upon him is the Prophet towards all mankind . ) |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We have not sent thee , save as a mercy unto all beings . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | And We have not sent thee except as a mercy unto the Worlds . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | And We have sent you ( O Muhammad SAW ) not but as a mercy for the ' Alamin ( mankind , jinns and all that exists ) . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We did not send you except as mercy to mankind . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We have sent you forth as nothing but mercy to people of the whole world . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We sent thee not save as a mercy for the peoples . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We did not send you but as a mercy to all the nations . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We have not sent you ( Prophet Muhammad ) except as a mercy to all the worlds . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | And We have not sent you , O Muhammad , except as a mercy to the worlds . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | ( Muhammad ) , We have sent you for no other reason but to be a mercy for mankind . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | And We have not sent you but as a mercy to the worlds . |
وما أرسلناك يا محمد إلا رحمة أي للرحمة للعالمين الإنس والجن بك . | We have sent you forth as a mercy to all mankind . |