ترجمة "أربا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حاربنا حتى تمزقنا أربا فقدنا 130 قتلى منهم 15 من النساء | We fought till we were ripped to ribbons. We lost a 130 dead, 15 of them women. |
يتولى رئاسة أمانة اللجنة السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية. | The head of the Committee secretariat is Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Convention secretariat. |
وقد قال السفير أربا ديالو في كلمته التي ألقاها في حفل التوقيع على اﻻتفاقية | In his statement at the ceremony for the signing of the Convention, Ambassador Arba Diallo stated |
كما أتوجه بتهنئة في محلها الى أعضاء مكتب اللجنة وأمينها التنفيذي، السيد هاما أربا ديالو. | Well deserved congratulations also go to the members of the Board of the Committee and its Executive Secretary, Mr. Hama Arba Diallo. |
10 وأدلى السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ببيان أيضا . | The Executive Secretary of the UNCCD, Mr. Hama Arba Diallo, also made a statement. |
4 ورح ب السيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالمشاركين وأدلى ببيان. | The Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), Mr. Hama Arba Diallo, welcomed participants in the COP and made a statement. |
الضفدع القديمة الفقيرة كان في خطر الانفجار أربا. قد سعال قليلا وزوبعة، ويأتي خارج بخاخ من الضفادع قليلا . | It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. |
اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن امتناننا للسيد هاما أربا ديالو، ابن افريقيا البار، الذي ما زال يضطلع، بجدارة وتفان، بمهام اﻷمين التنفيذي للجنة، بمساعدة فريق نشط ذاع صيته. | Let me also express our gratitude to Mr. Hama Arba Diallo, that worthy son of Africa, who has been assuming competently and devotedly the functions of Executive Secretary of the Committee, assisted by a dynamic team whose reputation is well established. |
تقول الأسطورة أن مارينوس غادر راب والتي كانت حينها مستعمرة رومانية باسم أربا في 257 عندما أصدر الإمبراطور المستقبلي ديوكلتيانوس مرسوم ا بإعادة بناء أسوار مدينة ريميني، والتي كانت قد دمرت على يد القراصنة الليبورنيين. | Legend has it that Marinus left Rab, then the Roman colony of Arba, in 257 when the future emperor, Diocletian, issued a decree calling for the reconstruction of the city walls of Rimini, which had been destroyed by Liburnian pirates. |
وندين بالعرفان أيضا للسيد هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي للجنة التفاوض، والموظفين العاملين معه لما قاموا به من أعمال ممتازة، كان لها أثرها في اعتماد اﻻتفاقية في الوقت المناسب، في ١٨ حزيران يونيه ١٩٩٤. | We owe our gratitude also to Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Negotiating Committee, and his staff for their excellent work, which was instrumental in the timely adoption, on 18 June 1994, of the Convention. |
وما كان لهذه المهمة أن تنجح لو لم تتح لها البصيرة النافذة والدينامية المعروفتان تماما عن السفير بن كيلين الذي ترأس لجنة التفاوض الحكومية الدولية والسفير أربا ديالو اﻷمين التنفيذي، فكﻻهما أعطى زخما حاسما للمفاوضات. | This undertaking could not have succeeded without the well known foresight and dynamism of Ambassador Bo Kjellén, who chaired the Intergovernmental Negotiating Committee, and Ambassador Arba Diallo, the Executive Secretary, both of whom gave a decisive impetus to the negotiations. |
30 10 السيد شريف رحماني، وزير البيئة وتهيئة الإقليم في الجزائر والسيد كورادو كليني، المدير العام لوزارة البيئة وشؤون الإقليم في إيطاليا والسيد هاما أربا ديالو، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، (بشأن السنة الدولية للصحارى والتصحر). | 10.30 a.m. H.E. Mr. Cherif Rahmani, Minister for the Management of Territory and for the Environment of Algeria Mr. Corrado Clini, Director General, Ministry for the Environment and Territory of Italy and Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification (on the International Year of Deserts and Desertification) |
وفي هذا السياق، يود وفدي أيضا أن يسجل عرفانه بالعمل الشاق الذي أداه بتفان رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية، السفير بو جيلين، والسفير أربا ديالو، وأعضاء اللجنة اﻵخرون الذين حرصوا جميعا على أن يتم إعداد اﻻتفاقية في الموعد المقرر. | In this respect, my delegation would also like to acknowledge the hard work and dedication of the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee, Ambassador Bo Kjellén, the Executive Secretary, Ambassador Arba Diallo, and the other members of the Committee, all of whom ensured that the Convention was prepared by the deadline. |
ومن الطبيعي أن أعرب عن ما أحسه من مشاعر اﻷخوة للسفير أربا ديالو اﻷمين التنفيذي للجنة، الذي بفضل اقتناعه وثباته والتزامه الشخصي، إلى جانب الدعم الذي قدمه له فريق من الرجال والنساء أظهر مهارة عالية وتفانيا مخلصا، أمكن تهيئة ظروف مثالية لعمل اللجنة. | I naturally express fraternal feelings to Ambassador Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Committee, whose conviction, tenacity and personal commitment, with the support of a team of men and women of great skill and dedication, made it possible to provide optimal conditions for the Committee apos s work. |
ونود أن نسجل تقديرنا البالغ للعمل الجاد واﻻلتزام والتفاني من جانب جميع أعضاء هذه اللجنة التي ترأسها باقتدار كبير السفير بو جيلين، ونعرب عن تهانينا أيضا للسفير هاما أربا ديالو، اﻷمين التنفيذي للجنة، لعملهما الرائد، وكذلك لجميع أعضاء الوفود التي شاركت في العملية. | We would like to record our very sincere appreciation for the hard work, commitment and dedication of the entire Committee, which was very ably chaired by Ambassador Bo Kjellén. Our congratulations also go to Ambassador Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the Committee, for their pioneering work, as well as to all members of the delegations that participated in the process. |