ترجمة "أدفعه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Push Shove Push Pushing Pushed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم أدفعه! حقا ، أنا...
I didn't push him. Really, I
علي دين يجب أن أدفعه للفلسطينين سألحق بك فى مصر
I have a new debt to pay the philistines.
خمسة آلاف مبلغ كبير لهذا أدفعه مقابل السكوت عن شأنى
5,000 bucks is a lot, and that's why I'm paying it. So nobody knows my business.
... ليس هناك داعي للقيام بمظاهرة ... لم درسة أدركت واجبها ... وللأجر الشهري الباهظ الذي أدفعه لها
There's no reason for doing of demonstration... for schoolteacher realizing her duty... for which I pay her exorbitant monthly fee... of... twentyfive pounds.
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Every people have a certain term . When their time is come they can neither delay it an hour nor advance it a moment forward .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say , I have no autonomy to benefit or hurt myself , except what Allah wills for every nation is a fixed promise when their promise comes , they cannot postpone it nor can they advance it one moment . ( To empower me . )
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say ' I have no power to profit for myself , or hurt , but as God will . To every nation a term when their term comes they shall not put it back by a single hour nor put it forward . '
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say thou I own not any power of hurt or benefit unto myself , save that which Allah may will . For each community is a term when their term hath arrived , not an hour can they stay behind nor can they advance .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say ( O Muhammad SAW ) I have no power over any harm or profit to myself except what Allah may will . For every Ummah ( a community or a nation ) , there is a term appointed when their term is reached , neither can they delay it nor can they advance it an hour ( or a moment ) .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
To every nation is an appointed time . Then , when their time arrives , they can neither postpone it by one hour , nor advance it .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Tell them ' I have no power to harm or benefit even myself , except what Allah may will . There is an appointed term for every people and when the end of their term comes , neither can they put it off for an hour , nor can they bring it an hour before .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say I have no power to hurt or benefit myself , save that which Allah willeth . For every nation there is an appointed time .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say , I have no control over any benefit for myself nor over any harm except what Allah may wish . There is a time for every nation when their time comes , they shall not defer it by a single hour nor shall they advance it .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say ' I have no power to benefit or harm myself except as Allah wills . To every nation is a fixed term and when their term comes they cannot delay it for an hour , nor can they bring it forward .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
For every nation is a specified term . When their time has come , then they will not remain behind an hour , nor will they precede it .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
( Muhammad ) , tell them , I have no control over my suffering or benefits unless God wills . Every nation is destined to live for an appointed time .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say I do not control for myself any harm , or any benefit except what Allah pleases every nation has a term when their term comes , they shall not then remain behind for an hour , nor can they go before ( their time ) .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
For every people , however , there is an appointed term . When the end of their term arrives , they cannot postpone it for an hour , nor can they advance it .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say I have no power over any harm or profit to myself except as Allah willeth . To every people is a term appointed when their term is reached , not an hour can they cause delay , nor ( an hour ) can they advance ( it in anticipation ) .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
If I had the knowledge of the Unknown I would have enjoyed abundance of the good , and no evil would have touched me . I am only a bearer of warnings and bringer of happy news for those who believe .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say , I have no autonomy to benefit or hurt myself , except what Allah wills and were I to procure knowledge of the hidden on my own , it would be that I had accumulated a lot of good and no misfortune would touch me I am purely a Herald of Warning and Glad Tidings to the people who believe .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Had I knowledge of the Unseen I would have acquired much good , and evil would not have touched me . I am only a warner , and a bearer of good tidings , to a people believing . '
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say thou I possess no power over benefit or hurt to myself save as Allah willeth and had I knowledge of the unseen I would have amassed ample good , and evil would not have touched me . I am naught but a warner and a bringer of tidings unto a people who believe .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say ( O Muhammad SAW ) I possess no power of benefit or hurt to myself except as Allah wills . If I had the knowledge of the Ghaib ( unseen ) , I should have secured for myself an abundance of wealth , and no evil should have touched me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say , I have no control over any benefit or harm to myself , except as God wills . Had I known the future , I would have acquired much good , and no harm would have touched me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Tell them O Muhammad ' I have no power to benefit or harm myself except as Allah may please . And had I knowledge of the unseen , I should have amassed all kinds of good , and no evil would have ever touched me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say For myself I have no power to benefit , nor power to hurt , save that which Allah willeth . Had I knowledge of the Unseen , I should have abundance of wealth , and adversity would not touch me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say , I have no control over any benefit for myself , nor over any harm except what Allah may wish . Had I known the Unseen , I would have acquired much good , and no ill would have befallen me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say ' I do not have the power to acquire benefits or to avert harm from myself , except by the Will of Allah . Had I possessed knowledge of the unseen , I would have availed myself of much that is good , and no harm would have touched me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say , I hold not for myself the power of benefit or harm , except what Allah has willed . And if I knew the unseen , I could have acquired much wealth , and no harm would have touched me .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
( Muhammad ) , say , I have no control over my benefits or sufferings , without the will of God . Had I known about the unseen , I would have gained much good and would have faced no suffering .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say I do not control any benefit or harm for my own soul except as Allah please and had I known the unseen I would have had much of good and no evil would have touched me I am nothing but a warner and the giver of good news to a people who believe .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
If I had knowledge of the unseen , I would have availed myself of an abundance of good , and no harm would have touched me . I am but a warner and a bearer of good tidings for those who will believe .
قل لا أملك لنفسي نفعا أجلبه ولا ضرا أدفعه إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب ما غاب عني لاستكثرت من الخير وما مس ني السوء من فقر وغيره لاحترازي عنه باجتناب المضار إن ما أنا إلا نذير بالنار للكافرين وبشير بالجنة لقوم يؤمنون .
Say I have no power over any good or harm to myself except as Allah willeth . If I had knowledge of the unseen , I should have multiplied all good , and no evil should have touched me I am but a warner , and a bringer of glad tidings to those who have faith .