ترجمة "أحيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أحيا - ترجمة : أحيا - ترجمة : أحيا - ترجمة : أحيا - ترجمة : أحيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أريد أن أحيا ثانية | I want to live again. |
أرجوك، أريد أن أحيا ثانية | Please! I want to live again. |
أردت أن أحيا حياة أفتخر بها | I wanted to live a life that I could be proud of. |
ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا | Anyone who saves a life, saves the life of all humanity. |
أرجوك يا إلهي دعني أحيا ثانية | Please, God, let me live again. |
أنا أحيا بحكم عقلى ولأجل نفسى | I live by the judgment of my own mind and for my own sake. |
أريد أن أحيا 100 عام آخر | I'd like to live another 100 years. |
اليكم كيف أحيا المدونين من المنطقة هذه المناسبة. | Here's how bloggers from the region marked the occasion. |
بخلاف ذلك ، أظن أنني لن أستطيع أن أحيا | Otherwise, I think I could not survive. |
أخي , أنت حقا تعلم أني أريد أن أحيا | Brother, you know I really wanted to live |
اريد أن تعلموا، بأني لا أحيا في أرض الخيال. | I want you to know, I don't live in fantasy land. |
إنها حياتك الأمر عائد لي أن أحيا أو أموت | It's your life. For me to live or die. |
بوجود زوجتي في باريس ووجودي هنا، فإنني أحيا بشق الأنفس | With my wife in Paris and me out here, it's hardly a life. |
أنا أغضب كي أحيا، أغضب كي أغير ما كان وما سيكون. | I am enraged at having survived. I am enraged at my inability to change what has been and what will become. |
،ولكن حتى أحيا لفترة أطول سوف أتجاوز عن ذلك أيها الحمـقى | But in order to live a few more years, I'll let it go, you jerks. |
هذا قرض سأدفعه حتى اذا اضطررت أن أحيا 99 عاما لفعل ذلك | This is one loan I'll pay back if I have to live 99 years to do it. |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | There is a sign in the dead earth for them which We quicken , and produce from it grain which they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign for them is the dead earth We gave it life and We produced from it grain , so they eat from it . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign for them is the dead land , that We quickened and brought forth from it grain , whereof they eat |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign Unto them is the dead land . We quicken it and therecut We bring forth grain , so that thereof they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign for them is the dead land . We gave it life , and We brought forth from it grains , so that they eat thereof . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And there is a sign for them in the dead land We give it life , and produce from it grains from which they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | Let the dead earth be a Sign for them . We gave it life and produced from it grain whereof they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | A token unto them is the dead earth . We revive it , and We bring forth from it grain so that they eat thereof |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | A sign for them is the dead earth , which We revive and bring forth grain out of it , so they eat of it . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | The dead land is a sign for them . We revive it , and from it produce grain from which they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign for them is the dead earth . We have brought it to life and brought forth from it grain , and from it they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | Evidence ( of the truth ) for them is how We revived the dead earth |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | And a sign to them is the dead earth We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | There is a sign for them in the lifeless earth . We revive it and We produce grain from it of which they eat . |
ودلالة لهؤلاء المشركين على قدرة الله على البعث والنشور هذه الأرض الميتة التي لا نبات فيها ، أحييناها بإنزال الماء ، وأخرجنا منها أنواع النبات مما يأكل الناس والأنعام ، ومن أحيا الأرض بالنبات أحيا الخلق بعد الممات . | A Sign for them is the earth that is dead We do give it life , and produce grain therefrom , of which ye do eat . |
أريد أن أحيا في عالم حيث الناس من خلفيات لغوية مختلفة يتمكنون من التفاعل بسهولة | I want to live in a world where people of different language backgrounds will be able to interact easily. |
إذا كان استطاع الوقوف أمام احد القبور وقال اليعازر هلم وأخرج! وقد أحيا رجلا ميتا ... | If he could stand in front of a grave and say, 'Lazarus, come forth!' and he raises a dead guy... |
لقد اكتشفت أن المال هو أهم شيء في العالم ولا أنوي أن أحيا بدونه ثانية | I found out that money is the most important thing in the world... and I don't intend ever to be without it again. |
على سبيل المثال، أحيا انتخاب الرئيس الأميركي باراك أوباما قبل أربعة أعوام الأمل في استئناف المفاوضات. | For example, US President Barack Obama s election four years ago revived hope that negotiations would resume. |
10 يونيو 2006 أحيا معنيي الراب 50 سنت و G Unit أولى حفلاتهم في العالم العربي في مركز بيال. | On 10 June 2006, rapper 50 Cent and The G Unit performed their first concert in the Arab world at the BIEL. |
فقد أحيا اﻻتفاق آماﻻ كبارا بين غالبية الفلسطينيين والعرب اﻵخرين في اﻷراضي المحتلة في تحسن حالتهم فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. | The agreement generated high expectations among the majority of the Palestinians and other Arabs of the occupied territories that their situation of human rights would improve. |
وحين أحيا فلاسفة عصر التنوير شعار الكنيسة القديم، الحقيقة سوف تمنحك الحرية ، فقد فعلوا هذا وفي مخيلتهم أبواب تفتح وليس حواجز ومتاريس تشيد. | When the Enlightenment philosophers renovated the old Christian slogan, The truth shall set you free, they imagined a process of opening doors, not building barricades. |
أنا لم أكن أبدا ماهرة فى أصلاح الأشياء حينما كنت أحيا حياتى السابقة و لكن من المدهش كيف بإمكانك أن تكون واسع الحيلة | I'd never been very good at fixing stuff when I was living my old life, but it's amazing how resourceful you can become when you're in the middle of the ocean and there's only one way to get to the other side. |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | We restored his family to him with others similar to them , as a blessing from Us and a reminder for men of wisdom . |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | And We bestowed his household to him and one more similar to it as a mercy from Us , and as a remembrance for the people of intellect . |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | And We gave to him his family , and the like of them with them , as a mercy from us , and a reminder unto men possessed of minds |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | And We bestowed on him his household and along with them the like thereof , out of mercy from us , and a remembrance Unto men of understanding . |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | And We gave him ( back ) his family , and along with them the like thereof , as a Mercy from Us , and a Reminder for those who understand . |
ووهبنا له أهله ومثلهم معهم أي أحيا الله له من مات من أولاده ورزقه مثلهم رحمة نعمة منا وذكرى عظة لأولي الألباب لأصحاب العقول . | And We restored his family for him , and their like with them as a mercy from Us , and a lesson for those who possess insight . |
عمليات البحث ذات الصلة : أن أحيا - أحيا ذكرى