ترجمة "أحل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علمني كيف أحل هذه المشكلة. | Tell me how to solve the problem. |
أخبرني كيف أحل هذه المسألة. | Tell me how to solve the problem. |
ساعدني أخي أن أحل واجبي. | My brother helped me with my homework. |
هل تساعدني أن أحل واجبي | Will you help me with my homework? |
أني أحل الجهة اليسرى الان. | I'm just doing the left hand side. |
إنني أحل محله على الحبل | I am taking his place on the rope. |
فكيف أحل هذا اللغز إذا | Well, I don't like mysteries |
حسنا ، دعوني فقط أحل ثلث t . | Well, let me just do t the third. |
أولا، يجب أن أحل هذه المشكلة | First, I want to solve this problem |
أريد أن أحل مسائل اخر بخط الأعداد | I wanna do a few more problems using it. Although, as I use it, |
أنا أحاول أن أحل مشكل الطاقة في أمريكا. | I'm trying to get energy solved for America. |
أنا أريد أن أحل مشكلة . أنا أريد تطبيقا . | I want to solve a problem. I want an application. |
أستطيع أن أحل بعض مشاكلك و ربما كلها. | I might solve some of your problems, possibly all. |
إننى لم أرد أن أحل محلك الصيف الماضى | I didn't want to take your place last summer. |
و المصممون ربما يقولون، لست أعرف كيف أحل المعادلات | And designers would like, oh, I don't know how to do an equation, |
لأنه، مجددا، أنا أحاول أن أحل مشكل الطاقة في أمريكا. | Because, again, I'm trying to get energy solved for America. |
و هكذا بدأت أحل المشكلة مع الكمبيوتر في ذلك الوقت | And so I began to sort of mess with the computer at the time. |
أحل مكانه مرة واحدة أسبوعيا أمنحه فرصة للذهاب إلى لندن ... | I take over for him once a week. He goes up to London... |
ليس هناك وقت لكى أحل عقدة لسانك ، من الذى بعثك | This is no time to lose your tongue. Who sent you? |
كان من السهل جدا بالنسبة لي أن أحل قضية (لويس). | It would've been so easy for me to solve the Louis deal. |
كيف أمثل لنقل أنني أ يد أن أحل t ناقص 3 | How would I represent my let's say I want to do t minus 3? |
دعوني أحل مثال ا آخر ننتعامل فيه مع منحنى لكي تفهم الفكرة العامة | Let me do another example where we're dealing with a curve, just so that you have the general idea. |
سوف أحل مشكلة هيزراى و زادوك لهما و فى نفس الوقت ، مشكلتى | I will solve Hezrai and Zadok's problem for them and at the same time, my own. |
لكي أحل هذه المشكلة للجميع وحتى لا تتكرر هذه المشكلة معي مرة أخرى | So that the same problem is solved for everyone, and so that I'm not faced with this situation again. |
كل شيء يبدو حدوثه مفاجأ, يمكنك القول بأني أحل المشكلة التي ليس لها حل | I feel like I'm solving a sudden problem without an answer. |
ولأحقق الغرض الرئيسي , أستطيع أن أحل هذي المشكلة بدلا من الضرب ب 1 21 | And just to really hit the point home, I could have done this problem Instead of multiplying by 1 over 21 |
أستقبل المركز ثلاثة نساء حتى الآن، أتوا من أجل المساعدة، من أحل الحليب، الملابس، الحفاضات، والمداواة والعلاج. | The center has received three women so far, who come for support for milk, clothing, diapers and therapy. |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O believers , eat what is good of the food We have given you , and be grateful to God , if indeed you are obedient to Him . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O People who Believe ! Eat of the good things We have provided you , and be grateful to Allah if it is only Him you worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O believers , eat of the good things wherewith We have provided you , and give thanks to God , if it be Him that you serve . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O O Ye who believe ! eat of the clean things wherewith We have provided you , and return thanks unto Allah , if Him indeed ye are wont to worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O you who believe ( in the Oneness of Allah Islamic Monotheism ) ! Eat of the lawful things that We have provided you with , and be grateful to Allah , if it is indeed He Whom you worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O you who believe ! Eat of the good things We have provided for you , and give thanks to God , if it is Him that you serve . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O Believers , if you are true worshippers of Allah alone , eat without hesitation of the good and clean things wherewith We have provided you and be grateful to Allah . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O ye who believe ! Eat of the good things wherewith We have provided you , and render thanks to Allah if it is ( indeed ) He Whom ye worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O you who have faith ! Eat of the good things We have provided you , and thank Allah , if it is Him that you worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | Believers , eat of the good with which We have provided you and give thanks to Allah , if you really worship Him . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O you who have believed , eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is indeed Him that you worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | Believers , eat from the good things that We have given you and give thanks to God if you worship only Him . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O you who believe ! eat of the good things that We have provided you with , and give thanks to Allah if Him it is that you serve . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | Believers , eat the wholesome things which We have provided for you and give thanks to God , if it is Him you worship . |
يا أيها الذين آمنوا كلوا من طي بات حلالات ما رزقناكم واشكروا لله على ما أحل لكم إن كنتم إياه تعبدون . | O ye who believe ! Eat of the good things that We have provided for you , and be grateful to Allah , if it is Him ye worship . |
ومن أحل ذلك، وضعت حكومتي أطرا قانونية وتنظيمية نووية ملائمة، ووضعت أيضا تدابير للسلامة والأمن والضمانات والحماية المادية، وبشفافية تامة. | To that end, my Government has established appropriate nuclear legal and regulatory frameworks, as well as safety, security, safeguards and physical protection measures, in global transparency. |
والأسهل هو أن اعرف إلى من سوف أتحدث عبر الانترنت فسيكون الاسهل لي أن أحل المشاكل التي تحتاج إلى حل دائم. | The easier it is for me to know who I can talk to through the web, the easier it will be for me to solve the problems I think I need to solve along the way |
على سبيل المثال، الزعم بأنني قادر على استدعاء شخص ما من بنجالور ليخبرني كيف أحل مشكلة متعلقة بالكمبيوتر يفترض سلفا أنني قادر على فهم تعليمات ذلك الشخص. | For example, the fact that I can call someone in Bangalore to tell me how to fix a computer problem presupposes that I can understand her instructions. |