ترجمة "أحجار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أحجار جنومName | GNOME Stones |
ترمى أحجار! | Throws stones! |
أحجار صوان! | Flints! |
أحجار كريمة | Great topazes. |
أحجار متهشمة ،مثل | Broken stones. Like... |
بدل أحجار الماس | must have switched stones? |
العبد يشوع قاطع أحجار | The slave, Joshua, is a stonecutter. |
وجدت بعض أحجار الصوان. | I found some flints. |
إبتسامتى من أجل قاطع أحجار | My smile is for a stonecutter. |
حيث قالت دون أحجار من فوقي | Without stone above me, she said, |
، سبينسر) ، أعطني أحجار الشطرنج) لو سمحت | Spencer, let me have those chessmen, will ya? |
أحجار كبيرة تم قطعها من الآرض . | Great holes have been cut in the earth. |
لأنى لم أجد أى أحجار أبدا | Because I never have found any precious stones. |
ولكن نظرية أحجار الدومينو السائدة ليست كاملة. | But the prevailing domino theory is incomplete. |
يغطون أحجار الشارع كما يغطيه داء البلاجرا | cover the streets like pellagra |
انها أحجار مثل هذه, وألاخرى، الطرقالتىسوفيتم غلقها. | It is with stones such as this, and others, that the passages will be sealed. |
اذهبوا الى العمل يوجد أحجار كثيرة لازاحتها | Get to work. There's plenty of stones to clear. |
أحجار ذات أحجام استثنائية... ت قذف إلى البحر . | Rocks of extraordinary size are being spewed out into the sea. |
ولكن بلاد مابين النهرين لم يمتلكون أي أحجار | but in Mesopotamia they didn't have that |
فالعبودية ليست محصورة في مصانع أحجار البناء في هونغدونغ. | For slavery is not confined to Hongdong s brick plants. |
وقـــــد شكلت هذه الصكوك أحجار اﻷساس الرئيسيــــة لهذه المنظمة. | These instruments were the main foundation stones of this Organization. |
أعتقد أن هؤلاء هم أحجار البناء للسلام في المستقبل. | I believe these are the building blocks for future peace. |
وسيتكلف إصﻻح واستبدال أحجار وكتل اﻹفريز الخرسانيــة ٠٠٠ ٣٩ دوﻻر. | The repair and replacement of concrete coping stones and blocks will cost 39,000. |
وألقيت أحجار على مركبات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وسط الخليل. | Stones were thrown at IDF vehicles in the centre of Hebron. |
أليس من الأسف أن أقتل قاطع أحجار بمثل هذه القوه | It's a pity to kill so strong a stonecutter. |
الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم | The four great cornerstones of power headed by the world's greatest brains. |
وفي مثل هذه الحالة فإن الأزمة تكون قد تسببت في إحداث تأثير أحجار الدومينو الاجتماعية وليس أحجار الدومينو الاقتصادية، وهو أمر ليس أقل مدعاة للقلق والانزعاج. | In such a situation, the crisis will have triggered a social rather than an economic domino effect, which is no less worrisome. |
فالبنوك لم تفلس، وليس هناك أي مؤشر إلى سقوط أحجار الدومينو. | Banks have not failed, and there is no sign of tumbling dominoes. |
المجموعة المستديرة من أحجار الزرقون المتلألئة تمنحك إحساسا بالجمال النقي والطاقة | A circular band of sparkling zirconias gives the piece an opulent aesthetic and energy |
بل وقد يزعم البعض أن أحجار الدومينو السياسية بدأت في السقوط بالفعل. | Indeed, it can be argued that the political dominos are already falling. |
ولكن سرعان ما بدأت دول مختلفة في السقوط كصف من أحجار الدومينو. | But then a wide range of inherently different countries seemed to line up like a row of dominos. |
بإذن الله سنبني من أحجار الدمار حدائق مليئة بأحواض الزهور والألوان المهدئة. | From the stones of destruction, God willing, we will build gardens and basins full of flowers and soothing colors. |
وهو يعتبر واحدا من الأربعة أحجار الثمينة مع الياقوت الأزرق والزمرد والألماس. | Ruby is considered one of the four precious stones, together with sapphire, emerald and diamond. |
يمثل تعزيــــز حقوق اﻹنسان حجرا من أحجار الزاوية في السياسة الخارجيـــة الكندية. | The promotion of human rights represents one of the cornerstones of Canadian foreign policy. |
بعض أحجار الزمرد ، أردت الإحتفاظ بهم على الرغم من أنهم ثروة ملكية | Somesome emeralds. Yes. You wanted to keep them though they belonged to the imperial treasure. |
أحجار الأساس من أجل تعزيز القدرة الإنتاجية لصغار المزارعين وتيسير التجارة عبر الحدود | The insecurity that subjects vulnerable people to abrupt penury related to economic downturns demands that special attention be paid to the dangers of sudden deprivation. |
لهم , الموضوع لعبة. حياتك وحياة من تحب مجرد أحجار على رقعة الشطرنج خاصتهم. | To them, this is just a game. Your life and the lives of those you love are just pawns on their chess board. |
The Umayal Collection أحجار كريمة عالية القيمة لإبداع تلك المجموعة من المجوهرات الرائعة | The Umayal Collection uses precious gemstones to create the fine jewellery |
ثم انني ذاهب الى رمي أحجار من الصوان في حين كنت تعتقد بشكل مختلف . | Then I'm going to throw flints at you till you think differently. |
وهذا يفرض تهديدا خطيرا على أحد أحجار زاوية حقوق اﻻنسان، أﻻ وهو الحق في التنمية. | This poses a grave threat to one of the very cornerstones of human rights the right to development. |
وتشير إحدى النظريات إلى أن أحجار المغناطيس تكون ممغنطة بواسطة المجالات المغناطيسية القوية المحيطة بصواعق البرق. | The leading theory suggests that lodestones are magnetized by the strong magnetic fields surrounding lightning bolts. |
إذا أحجار الدومينو التي ستتساقط هي الاستهلاك المفرط افراز الدوپامين المفرط، دلتا فوس بي، تغي رات الد ماغ. | So the dominos are excess consumption excess dopamine, Delta FosB, brain changes. |
وهذا اقتباس للعبارة أنا نبوخذنصر وضعت حجر الأساس للبوابة على الأرض وجعلتهم يبنون أحجار زرقاء ناصعة | here's an excerpt, I Nebuchadnezzar laid the foundation of the gates down to the ground water level and had them built out of pure blue stone |
فقد دفع أصحاب مصانع أحجار البناء أربعمائة يوان عن كل طفل، وهذا يعني تهديد حقوقهم في الملكية! | After all, the brick factory bosses paid 400 Yuan for each child, so their property rights are at stake. |
تقريبا جميع أحجار الأمترين المتاحة تجاريا يتم استخراجها في بوليفيا، كما توجد بعض المكامن في البرازيل والهند. | Almost all commercially available ametrine is mined in Bolivia, although there are deposits being exploited in Brazil and India. |