ترجمة "أجرؤ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أجرؤ ! | I durst not! |
حقا, لا أجرؤ | Really, I don't dare... |
أجرؤ أن يرثى لى | He dared to pity me? |
كلا، لا أجرؤ cH04A8FC | No, i don't dare. |
لم أجرؤ على المغامرة | I didn't dare risk it, honey. |
لم أجرؤ على التحرك. | I didn't dare move. |
لم أجرؤ على تركه | I didn't dare to leave him. |
أردت اخبارك لكني لم أجرؤ. | I wanted to tell you, but I didn't dare. |
ولم أجرؤ على مغادرة الغرفة | I didn't dare leave the room. |
لم أجرؤ على تغيير المقعد.. | I didn't dare change seats. |
لا أجرؤ على بالتازار ، يا سيدي | BALTHASAR I dare not, sir |
أنا متحمسة. هل أجرؤ على تقبي لك | I'm a girl, and a girl who's... well, upset about you... and that isn't all... |
اجل بالطبع أجرؤ على قول ذلك. | Oh, yes, I dare say. |
... لكننى لا أجرؤ على فعل هذا | But to concoct this thing... No. |
لن أجرؤ بالتفكير بذلك يا سيدي | I wouldn't think of it, sir. |
فحتى الآن لم أجرؤ على التجهيز للاحتفال. | I have not opened my bottle of spumante yet. |
هل أجرؤ على النطق به أهو الحب | Dare I name it? Can it be love? |
إننى لا أجرؤ فى التفكير فى الأمر | And I don't dare think about it. |
أجرؤ على قول ذلك. بسبب طعامنا , ومشروبنا. | I dare say he will, on our food and our drink. |
لا أستطيع لا أجرؤ علي المغادره بمفردي | I could not. I dare not try to leave on my own. |
حاولت أن أكذب عليهم، ولكني لم أجرؤ | I tried to lie to them, but the words wouldn't come. |
ولم أجرؤ على النظر بعينها يا (ستراود) | I couldn't look her in the eye, Stroud. |
أجرؤ على القول أنك لن تحدث حتى الزمن! | 'I dare say you never even spoke to Time!' |
أخبرها أن ترقص أنا لا أجرؤ على ذلك. | Tell her to dance. I don't dare to. |
أخافني كثيرا ، بحيث لم أجرؤ بعدها على لمس الباب. | He scared me so much, I no longer dared touch my door. |
لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها | I dare not bring her. My people couldn't bear her absence. |
...أستعدت ثقتي لكن لم أجرؤ للعودة الى فرنسا ورؤيتك | I regained my confidence... but I didn't dare come back to France to see you. |
لم أجرؤ على الاستدارة, وبدا أن خطواتنا بلا نهاية. | I didn't dare turn around, and the walk seemed endless. |
مرة أخرى. أجرؤ على القول أنه قد يكون هناك واحد . | I dare say there may be ONE.' |
لم أكن أجرؤ على التساؤل لماذا أكثر حضورا, أكثر قيمة | I didn't dare wonder why more present, more precious. |
حسنا، أجرؤ على القول هو أفضل شيء يمكنك القيام به. | Well, I dare say it's the best thing you can do. |
إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجها لوجه | I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. |
إننى لم أجرؤ أبدا أن أتمنى أن ترتبى لذلك سريعا جدا | I never dared to hope that you could've managed so soon. |
أجرؤ أن أضمن لك بأن أي عدو لم يقتل النبيل (بروتس) | I dare assure thee that no enemy shall ever take alive the noble Brutus. |
أنا لم أجرؤ على منعه فقد يكون فوضوى أو من الجمهوريين | I didn't dare stop him, he might have been an anarchist or a republican. |
أجرؤ على القول أنها تود أن تسمع عن ركوب الفيلة والجمال ، ونحو | I dare say they would like to hear about riding on elephants and camels, and about the officers going to hunt tigers. |
كانت ذراعاى تتوقان لضمه لكننى لم أجرؤ حتى على لمس هدب من ثوبه | And my arms ached to hold him, but I dared not even touch the hem of his garment. |
لا أجرؤ على الصلاة من أجل أي معجزات إضافية ، ليس في يوما واحد | I wouldn't dare pray for any more miracles, not in one day. Fritz, the wave in the front there. |
حسنا، إنني لا أجرؤ حتى على مجرد التفكير بالنتائج، لأن الحالة برمتها قد تنهار. | Well, I do not dare to even think of the consequences, because the situation could potentially totally unravel. |
كانت قد جلب سرعان ما يعود!' والذي هو دينة ، وإذا كنت قد أجرؤ على | 'She'd soon fetch it back!' |
لكنها لم أجرؤ على القول بصوت عال. التفكير مرة أخرى طلبت من دوقة ، مع | But she did not venture to say it out loud. |
أجرؤ على القول ستمتلء الصالون كاملة بدخان السيجار والحديث بصوت عال عن سعر القطن | I dare say the salon will be full of cigar smoke and loud talk about the price of cotton. |
لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء | I daren't say what is still to come, but God forgive us all if he can. |
إذا قلت إني لا أستطيع المجيء، فهذا سيء وإذا قلت إني لا أجرؤ فهذا أسوأ | Cannot, is false, and that I dare not, falser. |
لا أجرؤ على وصف نفسي بناشطة فأنا أكتب فقط عن الأشياء التي تجعلني قلقة، لكن هناك كثير من الناس يقومون بكثير من العمل من أجل الإنسانية وحقوق الإنسان مما يجعلني لا أجرؤ على وصف نفسي بناشطة. | I don't dare to call myself an activist I only write on the things that make me worried, but there are so many people who are actually doing a lot of work for humanity and human rights, that I don't even dream or dare to call myself an activist. |