ترجمة "أثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أثير البنات | I tease girls? |
لا أثير جلبة. | I'm not making a pitch. |
لكي أثير عليك الاعتراض | To obey, rebelling. |
لا أريد أن أثير المشاكل. | I don't wanna make trouble. |
! حسنا، لن أثير أي أحد | Okay, I won't tease anyone! |
ولانه هناك قررت أن أثير إعجابه | While he was there I tried to impress him, of course. |
ولانه هناك قررت أن أثير إعجابه | While he was there, I tried to impress him, of course. |
وأود أن أثير نقطة أخرى أراها هامة. | I wish to make another point that I find interesting. |
لقد أثير الكثير من اللغط حوله بالفعل | You've been too runny about it already. |
دعوني أثير انتباهكم إلى أن الص وت لا ينتقل | let me note here that the sound is not traveling in perfect lines. |
تماما كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطائر ليستكشفها، | Just as wings open up this sphere of air for birds to exploit, |
أنا أثير كل باريس ضد مثل هذه الوحوش | I would arouse all Paris against such monsters. |
مكانك لا أثير موضوع باريس، فهي سلعة رخيصة. | I wouldn't bring up Paris if I were you. It's poor salesmanship. |
بيان من الهيئة حول ما أثير في هاشتاق الامر_بالمعروف_تعتقل_دميه | They expressed remorse and asked them to accompany us to the station, to complete the formalities. |
ويكفي أن الدفع بعدم الاختصاص أثير في البيانات الخطية. | It was sufficient that the defence of lack of jurisdiction was raised in the written statements. |
لقد حاولت جاهدا بالأمس ان أثير اهتمامك بالسيد كوفاتلى | I tried hard yesterday to interest you in Mr. Kuvetli. |
ماذا لو فعلت يمكننى أن أثير سترلساو كلها ضدك | I could raise all of Strelsau against you. |
كان لديها مسجل للأصوت و خدمة الاتصال عبر أثير الراديو. | They had voice recorders and FM transmitters. |
)٥١( أثير اعتراض بشأن ادراج الجملة اﻷخيرة من هذه الفقرة. | 15 An objection was raised concerning the inclusion of the last sentence of this paragraph. |
مارك بيقل تماما كما الأجنحة تفتح أثير السماء للطيور لتستكشفها، | M. Pagel Just as wings opened up the sphere of air for birds to exploit, |
هي قتلت من قبل وكيل أجنبي الذي أثير إهتمام أيضا. | She was killed by a foreign agent who was interested too. |
وفي هذا الصدد، أثير موضوع العقوبة البدنية وتمت مناقشته مناقشة مستفيضة. | In this connection, the subject of corporal punishment was raised and extensively discussed. |
وفي الجلسة نفسها أيضا، رد المشاركون على ما أثير من استفسارات. | Also, at the same meeting, the panellists responded to queries raised. |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة يطرح اقتراح التجزئة للتصويت. | quot If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
الجملة اﻻستهﻻلية ٦٦ أثير عدد من التساؤﻻت فيما يتعلق بالفقرة )(١. | 66. A number of concerns were raised with regard to paragraph (1). |
quot إذا أثير اعتراض على طلب التجزئة ي طرح اقتراح التجزئة للتصويت. | If objection is made to the request for division, the motion for division shall be voted upon. |
قبل أن أثير هذه المسالة كم عدد الأصدقاء لدي هذا الشخص | Before I raise the question how many friends this person has, |
ستسحب شعري ، إذا لم أثير زوجة أخي هل يجب أن أثيرك | If I don't tease my brother's wife, should I tease you? |
لقد أثير خلال الفترة القريبة الماضية موضوع انتهاكات حقوق الإنسان في العراق. | Yet we must put this in its proper context. What happened involves only a few individual cases, and does not represent systematic behaviour on the part of the Iraqi forces. |
ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة. | The Under Secretary General for Safety and Security replied to questions raised. |
وقد أثير عدد من الأسئلة في إطار مختلف البيانات التي أدلي بها. | During the various statements a number of questions were raised. |
64 وفي الوقت ذاته، أثير عدد من الشواغل فيما يتعلق بالتوصية 12. | At the same time, a number of concerns were expressed with respect to recommendation 12. |
)٤١( أثير اعتراض بشأن إدراج مادة كهذه في مشروع القواعد النموذجية الحالي. | 14 An objection was raised concerning the inclusion of such an article in the present draft model rules. |
الآن أود أن أثير إعجابكم كيف أنه من غير المعتاد أن نسمع الموسيقى. | Now I'd like to impress upon you how unusual it is that we can hear music. |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Does he not know when the contents of the graves are laid bare |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | So does he not know ? When those in the graves are raised , |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Knows he not that when that which is in the tombs is over thrown , |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Knoweth he not when that which is in the graves , shall be ransacked ? |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth ( all mankind is resurrected ) . |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Does he not know ? When the contents of the graves are scattered around . |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Is he not aware that when whatever lies ( buried ) in the graves is overthrown |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Knoweth he not that , when the contents of the graves are poured forth |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Does he not know , when what is buried in the graves is turned over , |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | Does he not know that when that which is in the graves is overthrown , |
أفلا يعلم إذا ب عثر أثير وأخرج ما في القبور من الموتى ، أي بعثوا . | But does he not know that when the contents of the graves are scattered |