ترجمة "أثارت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Triggered Sparked Provoked Aroused Raised

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أثارت غضبي بكلامها.
Her words made me mad.
أثارت فجوة الصواريخ
It provoked the missile gap.
الصور التي أثارت الخلاف
The controversial photos
أثارت شيئا. كنت غبية.
I was dumb.
آجل ، أثارت ضجة جيدة
That I did. Broke pretty good, huh?
أثارت المسابقة جدال ونقاش كبير.
But this competition was subject to a huge debate.
نيوتلس وقوتها الهائلة أثارت فضولى
The Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.
أثارت جريمة اغتيال فاضل حيرة المحق قين.
The murder of Fadil Sadiq puzzled the investigators.
ولكن يبدو أن المهمة أثارت اهتمامه.
But he was intrigued by the task.
وأيضا ,الأسلاف الم شتركة أثارت الناس أيضا
And also, the common precursor also gave rise to people.
أثارت هذه الإبادة الدموع كما أثارت أسئلة ثاقبة حول قوى حفظ السلام غير المسلحة و حول ازدواجية المجتمع الغربي
It provoked tears as well as incisive questions about unarmed peace keeping forces and the double dealing of a Western society that picks its moral fights with commodities in mind.
ولقد أثارت هذه الفكرة ردود أفعال مختلطة.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions.
أحداث هذه الأيام أثارت مشاعر أهالي اقرية.
The days' events left the village shaken.
أثارت هذه التقني ة الجديدة بسؤال مثير للإهتمام
This new technology raised an interesting question
عاش سامي و ليلى حياة أثارت غيرة الآخرين.
Sami and Layla led an enviable life.
أثارت هذه النصيحة العديد من الانتقادات على الإنترنت.
The advice sparked lots of criticism online.
أثارت هيلينا سيندلر جانب آخر من مسألة الحقوق
Helena Sindelar raised another side of the question of rights
أحد رسومات أكرم رسلان التي أثارت حنقة النظام.
One of Akram Ruslan's cartoons that outraged Assad regime.
أثارت الحادثة أزمة دبلوماسية بين السويد والاتحاد السوفياتي.
The incident triggered a diplomatic crisis between Sweden and the Soviet Union.
وأفادت التقارير بأن البعثة أثارت ردود فعل متفاوتة.
The mission is reported to have elicited mixed reactions.
لقد أثارت هذه الحالة رد فعل واضحا للغاية.
This situation has prompted a very clear reaction.
لقد أثارت مخيلتي. لقد فتحت لي عوالم جديدة.
They stirred my imagination. They opened up new worlds for me.
إن ما تطلق عليها نسخة مسربة من مشروع سابق لخطة للتنمية أثارت اهتماما ملحوظا، كما أثارت أيضا عدم ارتياح في بعض الدوائر.
The so called leaked copy of an earlier draft of the Agenda for Development created considerable interest, and also disquiet in some quarters.
بيد أن أبحاث سيراليني أثارت العديد من القضايا الإشكالية.
But Séralini s research posed many problematic issues.
أثارت أنباء أسطول الحرية المنطلق لإغاثة غزة الشعب المصري.
News of the flotilla raid in Gaza has sparked an uprising in Egypt.
أثارت تغريدة النائبة غضب العديد من مستخدمي تويتر التونسيين.
The parliamentarian's tweet prompted angry reactions from a number of Tunisian Twitter users
في البرلمان، أثارت مسألة تشكيل قوة أمنية جديدة الجدل.
In parliament the question on forming a new security force was hotly debated.
وقد أثارت نيكاراغوا هذه المسألة في عدد من المنتديات.
Nicaragua has raised that issue in a number of forums.
وقد أثارت المناقشة التي أعقبت الرحلات الميدانية الاعتبارات التالية
In most cases the environmental or ecological objectives might be achieved, but not the socio economic objectives.
لقد أثارت محنة الفلسطينيين تعاطـــف جميع الشعوب المحبة للسﻻم.
The plight of the Palestinians has struck a sympathetic chord with all peace loving peoples.
فقد أثارت بعض المواد الواردة فيه شيئا من القلق.
Certain articles of that Law have given rise to some concern.
و هذه المفارقة هي التي أثارت اهتمامي بالنظم المعقدة.
This paradox is what got me interested in complex systems.
لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.
بطبيعة الحال أثارت هذه الخطة الأميركية الغضب الشديد في روسيا.
Russia is up in arms about the US plan.
لقد أثارت نهاية الحرب الباردة آمالا عديدة في السلام والأمن.
The end of the cold war created many hopes for peace and security.
وقد أثارت هذه التطورات وغيرها تساؤﻻت بشأن سﻻمة العﻻج بالصدمة.
Those and other developments raised questions about the appropriateness of shock therapy.
آمل أن هذه الرسالة أثارت اهتمامك و أنا في انتظار إجابتك.
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
لقد أثارت حكاية النحل جدالا واسع النطاق استمر حتى يومنا هذا.
Fable of the Bees developed a wide following, and generated substantial controversy, which continues to this day.
ويبدو أن الديسكي أثارت مخيلة الناس في أنحاء شواطئ جنوب أفريقيا.
It seems that the Diski is also capturing the imagination of people across South African shores.
أثارت جيليان يورك على مدونتها السؤال ولكن بصورة متباينة قليلا، متسائلة
On my own blog, I framed the question slightly differently, asking
وبصدد موضوع تقرير المصير دائما، أثارت المنظمة حالة شعبي ألاسكا وهاواي.
LIDLIP also raised the issue of self determination in connection with the peoples of Alaska and Hawaii.
واقترحت الحكومات التي أثارت مسألة تمويل المؤتمر أن تقوم المنظمة بتمويله.
Governments that had expressed a view about its funding had suggested that the United Nations should finance it.
والتي أثارت جدلا واسعا، ولكنها لقيت صدى لدى الكثير من الناس
Which was very controversial, but it resonated with a lot of people.
ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ،
But this whole incident aroused a huge outcry from society about the isolation, both physical and mental, of these migrant workers.
لقد أثارت قلقي لم تكن مصابة أو مريضة, ما من ورم
I'm worried about this one. She wasn't cut or crippledlooking. No swelling.