ترجمة "أتيحت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أتيحت - ترجمة : أتيحت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Given Killed Kill Best Every

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا إذا أتيحت لك
What if you did?
الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل
Resources made available and operating costs for the
فبسبب الفرص التي أتيحت لي انا
And because of the opportunities that were afforded to me,
و قد أتيحت له الفرصة أخيرا
And he got his chance at last.
وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة.
So I had a very short deadline for a competition.
بسعادة بالغة أن هذه الفرصة أتيحت لنا.
I'm so glad that we had this opportunity.
إن أتيحت لك إجازة بالعيد القادم فعد للمنزل
If you have a holiday during the Ganesh puja, come home
وقد أتيحت لنا الفرصة صباح اليوم لمقابلة جﻻلة الملك.
This morning we had the opportunity to have an audience with His Majesty the King.
ولقد أتيحت الفرصة لنا جميعا لدراسة اقتراحات اﻷمين العام.
All of us have been afforded the opportunity to examine the Secretary General apos s proposals.
و شانيل. فقد أتيحت لي الفرصة لعمل عدة مشاريع.
And Chanel. So, getting to do different projects.
و أتيحت لنا الفرصة لبناء منبنى في هذا الموقع.
And we had the opportunity to build a building on this site.
كلما أتيحت لهم فرصة ، فإنهم يدردشوا مع بعضهم البعض.
Whenever they have a moment they chat to each other.
أنه سلم نفسه تماما للتدريب الشاق أن أتيحت له.
He surrendered himself completely to the hard training that he was given.
لكنهما سيقتلانا لو أتيحت لهما الفرصة . متأكد من ذلك
But they would kill us if they had the opportunity. I'm sure of that.
إذا أتيحت لك الفرصة فتأكد أن الجائزة تستحق المخاطرة
If you take a chance, be sure the reward's worth the risk.
ومن مجموع ٤٣٨ ٣ فرصة تدريبية أتيحت خﻻل العام، بلغ عدد الفرص التي أتيحت للدراسة في البلدان النامية ٤٨١ ١، أي نسبة ٤٣ في المائة.
Of the total of 3,438 training placements made during the year, 1,481, or 43 per cent, were for study in developing countries.
30 أتيحت للخبير المستقل فرصة الالتقاء بأعضاء من مؤتمر البجا.
The independent expert had the opportunity to meet with members of the Beja Congress.
لقد أتيحت لي الفرصة مرتين، أثناء فترة الحرب، لزيارة سراييفو.
Twice during wartime I have had occasion to visit Sarajevo.
٧١ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل.
71. The funds made available for the police training programme were fully expended.
٧٠ اﻷرصدة التي أتيحت لبرنامج تدريب الشرطة التزم بها بالكامل.
70. The funds made available for the police training programme were fully committed.
٩ كما أتيحت موارد اضافية لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
9. Additional resources have also been made available to UNSCO.
هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة
Do you know what Ethan will do if he has a chance?
فبسبب الفرص التي أتيحت لي انا إستطعت أن أعول كل هؤلاء .
And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people.
ولكن الوثائق التاريخية التي أتيحت مؤخرا تكشف عن أمر أشد غرابة.
But historical documents recently made available reveal something much stranger.
ذات يوم، أتيحت لي الفرصة لمقابلة أحد ضحايا النظام في أوزباكستان.
I had a chance to see one of the victims of Uzbekistan s regime.
في 4 أكتوبر، 2007 أتيحت أحدث نسخة لويندوز إكس بي (7.0.5730.13).
On October 4, 2007, the latest version for Windows XP (7.0.5730.13) was made available.
وعﻻوة على التقرير الخاص، أتيحت أيضا معلومات إضافية في وثيقة منفصلة.
In addition to the Special Report, supplementary information was also provided in a separate document.
وفي نهاية المطاف، أتيحت له الفرصة في ١٨ تموز يوليه ١٩٩٤.
Eventually, on 18 July 1994, he was granted access.
السيد الرئيس، أشكركم على الفرصة التي أتيحت لي لطرح هذه اﻷفكار.
I thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to present these thoughts.
نعم. أتيحت لنا الفرصة قبل بضعة أشهر لتعزيز مواردنا واقترضت ل
Yes.
وأود أن أسأل هؤلاء الناس إذا أتيحت لي الفرصة للقيام بذلك.
I would like to ask these people if I had the opportunity to do so.
الآن، لا أعلم إن أتيحت الفرصة لأي منكم بالذهاب لجبل آيفرست،
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt.
ومن دون قصة أمجد، لما أتيحت لي الفرصة لمحاولة مشاركة هذه القصيدة.
And without his story, I wouldn t have the ability to try and share it.
() أتيحت المبادئ التوجيهية للدول في سياق إعداد التقارير عملا بالقرار 1455 (2003).
This guidance was provided for States in preparing reports pursuant to resolution 1455 (2003).
7 ولم تفند الحكومة هذه الادعاءات رغم أنها أتيحت لها الفرصة لذلك.
The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them.
ولم تفند الحكومة هذه الادعاءات رغم أنه أتيحت لها الفرصة لتفعل ذلك.
The Government has not contested these allegations, although it was given the possibility of doing so.
وقد أتيحت للعديد من أعضاء اللجنة فرصة المشاركة في هذا الحدث اﻻستثنائي.
Many members had had a chance of participating in that extraordinary event.
وفي وقت ﻻحق، أتيحت الى الوفود مدونة لما جرى من تبادل لﻵراء.
A transcript of this exchange of views was subsequently made available to delegations.
و بعدها أتيحت لي الفرصة للتعاون و معهد صحافة السلم و الحرب
It's an English speaking website about Tunisia... ...and then I had the oppportunity to work with the Institute for War and Peace Reporting...
وخلال الجلسة العامة الختامية، أتيحت لجميع المجموعات الرئيسية السبع فرصة الإدلاء بتعليقات ختامية.
During the closing plenary meeting, all nine major groups were given an opportunity to provide final comments.
كما يدعي أن أول فرصة أتيحت لـه لانتداب محام خاص كانت أثناء التحقيق.
He also claims that the first opportunity he had to engage a private lawyer was at the inquest.
8 ولم تفند الحكومة هذه الاتهامات رغم أنها أتيحت لها الفرصة للرد عليها.
The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them.
لقد أتيحت لنا فرصة لجعل هذه الرؤية واقعا، وعلينا التزام بأن نحقق ذلك.
We have been given a chance to make this vision a reality, and we have an obligation to deliver it.
وللسجلات أيضا قيمة بحثي ة عظيمة بالنسبة للدول الأعضاء، متى أتيحت لها باعتبارها محفوظات.
The variance is due mainly to the new post and to a change in standard salary costs.
وقد أتيحت الفرصة لمسؤولين في اﻷمم المتحدة ولزوار آخرين لزيارة مناطق زراعة اﻷفيون.
United Nations personnel and other visitors have been given the opportunity to visit the regions where opium is grown.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أتيحت الفرصة - أتيحت لنا - أتيحت له الفرصة