ترجمة "أتنبأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ربما كنت أتنبأ بالمستقبل | Maybe I can foretell the future. |
ولكنني أتنبأ، وﻻ أصف العﻻج. | But I am predicting, not prescribing. |
لا أستطيع أن أتنبأ بوجهة نظرة فيالمرأةفي المقامالأول. | I never could figure what he saw in the dame in the first place. |
دعوني أتنبأ لكم بأمر، هو على الأرجح أكثر إذهالا حتى. | Let me make a prediction for you, which is probably even more startling. |
ليس بوسعي أن أتنبأ بمن سيخرج من هذه المواجهة المتصاعدة منتصرا . | I cannot predict who will win this growing confrontation. |
وكإمرأة في هاواي هذا يدفعني لكي أتنبأ ان العالم في خطر | Just as the women in Hawaii that raised me predicted, the world is in trouble. |
لا أريد أن أتنبأ. لو كان (ديفيد) بالمنزل لأتصل بدلا من السيدة (كنتلى). | I hate to throw a damper, but if David was home, I think he'd be calling instead of Mrs Kentley. |
حسنا , أود أن أريكم نوعا من الرسم البياني المكتظ. لكن بها أتنبأ بما سيحدث. | OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen. |
و سوف أفعل الأن هنا، على خشبة المسرح، أحاول أن أتنبأ متى سيحدث ذلك، | And I will now, here, onstage, try to predict when that will happen that Asia will regain its dominant position as the leading part of the world, as it used to be, over thousands of years. |
لن يكون منصفا أن أ نهي هذا الحديث من دون أن أخاطر وأن أتنبأ ببعض التنبؤات. | It wouldn't be fair to end this talk without putting myself on the line, and making some predictions! |
ويمكنني أن أتنبأ بثقة بأن الغالبية العظمى من سكان جنوب افريقيا تود اﻻشتراك في اﻻنتخابات في نهاية نيسان ابريل. | I can therefore confidently predict that the vast majority of South Africans will wish to participate in the elections at the end of April. |
أنا أتنبأ, على الرغم من ربحية هذه الصناعة الكائنة و هي بالتأكيد مربحة عندما تحلق بالناس مقابل 200,000 دولار على شيء يمكنك تشغيله ب ع شر تلك التكلفة, | I'm predicting, though, as profitable as this industry is going to be and it certainly is profitable when you fly people at 200,000 dollars on something that you can actually operate at a tenth of that cost, or less this is going to be very profitable. |
و سوف أفعل الأن هنا، على خشبة المسرح، أحاول أن أتنبأ متى سيحدث ذلك، أن تستعيد آسيا مكانتها المهيمنة كجزء رائد في العالم. كما كانت، قبل آلاف السنين. | And I will now, here, onstage, try to predict when that will happen that Asia will regain its dominant position as the leading part of the world, as it used to be, over thousands of years. |
أنا أتنبأ, على الرغم من ربحية هذه الصناعة الكائنة و هي بالتأكيد مربحة عندما تحلق بالناس مقابل 200,000 دولار على شيء يمكنك تشغيله ب ع شر تلك التكلفة, أو أقل هذا سيكون مربحا جدا . | I'm predicting, though, as profitable as this industry is going to be and it certainly is profitable when you fly people at 200,000 dollars on something that you can actually operate at a tenth of that cost, or less this is going to be very profitable. |
ولهذا فإنا لا أستطيع أن أتنبأ بالنتيجة، ولا يستطيع أن يتنبأ بها حتى سادة الكون في مدينة لندن، الذين يصابون دوما بالعصبية الشديدة والتوتر في مواجهة عدم اليقين السياسي. وكل ما أستطيع القيام به هو أن أحاول تفسير أسباب عدم اليقين. | So I cannot predict the outcome, and neither can the masters of the universe in the City of London, who always become jittery in the face of political uncertainty. What I can do is try to explain why that uncertainty exists. |