ترجمة "أتبعوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
! أتبعوا العربة | Follow that coach! |
أتبعوا تعليمات الطبيب | Follow the doctor's orders. |
أتبعوا الكرة المرتدة | Just follow the bouncing ball. |
يمكنكم مشاهدة فيديو آخر لرؤيا أعمق للحياة السرية للنساء في مصر الحديثة, أتبعوا هذا الرابط لرؤية للشعور بالبرد, فيلم وثائقي لكرياتف كومونز مدته 51 دقيقة لهالة لطفي. | Another video you might watch for further insight into the sometimes secret lives of women in modern Egypt, please follow this link to see To Feel Cold, a Creative Commons 51 minute long documentary by Hala Lotfy. |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been revealed to you by your Lord , and do not follow any other lord apart from Him . Yet little do you care to remember . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | O mankind , follow what has been sent down to you from your Lord , and do not follow other administrators , abandoning this ( the Holy Qur an ) very little do you understand . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been sent down to you from your Lord , and follow no friends other than He little do you remember . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow that which is sent down toward you from your Lord , and follow not any patrons beside Him yet little ye are admonished . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Say ( O Muhammad SAW ) to these idolaters ( pagan Arabs ) of your folk Follow what has been sent down unto you from your Lord ( the Quran and Prophet Muhammad 's Sunnah ) , and follow not any Auliya ' ( protectors and helpers , etc. who order you to associate partners in worship with Allah ) , besides Him ( Allah ) . Little do you remember ! |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what is revealed to you from your Lord , and do not follow other masters beside Him . Little you recollect . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been revealed to you from your Lord and follow no masters other than Him . Little are you admonished . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | ( Saying ) Follow that which is sent down unto you from your Lord , and follow no protecting friends beside Him . Little do ye recollect ! |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been sent down to you from your Lord , and do not follow any masters besides Him . Little is the admonition that you take ! |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow that which is sent down to you from your Lord and do not follow guardians other than Him little do you remember . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow , O mankind , what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies . Little do you remember . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | ( People ) , follow whatever is revealed to you from your Lord and do not follow other guardians besides Him . However , you pay very little attention ( to Our words ) |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him , how little do you mind . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow what has been sent down to you by your Lord and do not follow any protector other than Him . How seldom you take heed . |
قل لهم أتبعوا ما أنزل إليكم من ربكم أي القرآن ولا تتبعوا تتخذوا من دونه أي الله أي غيره أولياء تطيعونهم من معصيته تعالى قليلا ما ت ذ ك رون بالتاء والياء تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي قراءة بسكونها وما زائدة لتأكيد القلة . | Follow ( O men ! ) the revelation given unto you from your Lord , and follow not , as friends or protectors , other than Him . Little it is ye remember of admonition . |