ترجمة "آرنو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كفى يا آرنو | Cut it out, Arnaud! |
و الآن أيها الجندي آرنو قبل أن تتلقى الامر بالتراجع هل استحثثت زملائك على التقدم | Now, Private Arnaud... before you were ordered back... did you urge your fellow soldiers forward? |
وفي هذا الصدد، أود أن أثني على المساهمة القيمة التي قدمها للمفاوضات وسيط اﻷمم المتحدة، السيد جان آرنو. | In that connection, I should like to commend the valuable contribution made to the negotiations made by the United Nations Moderator, Mr. Jean Arnault. |
وذك ر السيد آرنو بأن السلطات الانتخابية الأفغانية قد حددت يوم 18 أيلول سبتمبر 2005 موعدا لإجراء الانتخابات البرلمانية وانتخابات المقاطعات. | Mr. Arnault recalled the announcement by Afghan electoral authorities of the date of 18 September 2005 for the holding of parliamentary and provincial elections. |
العريف فيليب باريس، الجندي موريس فيرول، و الجندي بيير آرنو التابعون للفرقة 701 و ج دوا مذنبن بتهمة الجبن عند مواجهة العدو | Corporal Phillip Paris, Private Maurice Ferol... and Private Pierre Arnaud of the 701st Regiment... having been found guilty of cowardice in the face of the enemy... are to be executed by rifle fire immediately... in accordance with the judgment of the military court martial. |
تلقى مجلس الأمن إحاطة قدمها جان آرنو، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، في 22 آذار مارس. | The Security Council was briefed, on 22 March, by Jean Arnault, Special Representative of the Secretary General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). |
ولذلك فإنني أناشد حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالـــي أن يواصﻻ، بمساعدة الوسيط آرنو، التعاون مع اﻷمين العام، وأن يعالجا دون إبطاء المسائل المعلقة في الجدول الزمني للمفاوضات بغية التوصل إلى اتفاق سلـــم شامل في أقرب وقت ممكن. | I therefore appeal to the Government of Guatemala and to the URNG to continue with the assistance of the Moderator, Mr. Arnault, to cooperate with the Secretary General and without delay deal with the outstanding issues in the timetable of negotiations with a view to concluding an overall peace agreement as soon as possible. |
وفي 25 آب أغسطس 2004، قدم جين آرنو الممثل الخاص للأمين العام، في جلسة علنية، إحاطة إلى المجلس عرض فيها تقرير الأمين العام (S 2004 634) وشدد على أن إجراء الانتخابات الرئاسية يتطلب زيادة في المساعدة الدولية، بما في ذلك نشر وحدات أمنية إضافية. | On 25 August 2004, at a public meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary General, Jean Arnault, who introduced the report of the Secretary General (S 2004 634) and emphasized that the holding of presidential elections required an increase in international assistance, including additional security deployment. |