ترجمة "آداب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

آداب - ترجمة : آداب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Manners Etiquette Decency Ethics Literature

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

آداب السلوك والانضباط
Conduct and discipline
سأعلمك آداب السلوك
I'll teach you manners.
والآن ، آداب السلوك الملكي
And now, royal etiquette.
لا يعرفون آداب السلوك
Them headbusters ain't got no manners.
البكالوريا، قسم الفلسفة، آداب كﻻسيكية
Baccalauréat Philosophy Classics.
آداب الطعام هي أفضل ماتملكه
Her table manners are her best.
دعوة ليز كولمان لإعادة اختراع آداب التعليم
Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education
هل ستعود فقط ليست لديك آي آداب
You have no manners.
لا أعلم الكثير عن آداب النافذة الخلفية
I'm not much on rear window ethics.
في 2012 تخرجت مع درجة البكالوريوس في آداب.
In 2012 Wright graduated with a Bachelor of Arts degree.
أنا مستاء جدا منك لخروجك عن آداب السلوك
I'm seriously displeased at this breach of etiquette...
وسنحافظ علــى آداب عملنا وحبنا لﻷرض والطبيعــة والتضــامن اﻻنساني.
We will preserve our work ethic and our love for the land and nature and for human solidarity.
الأمر الأول أن هذا كان ضد آداب مهنة الصحافة.
First that was against any journalastic ethics,
ثقافة الموت الاعتداء على آداب مهنة الطب في الولايات المتحدة.
Culture of Death The Assault on Medical Ethics in America .
وإذ تذكر أيضا بإعﻻن المعهد اﻻحصائي الدولي بشأن آداب المهنة،
Recalling also the International Statistical Institute apos s Declaration of Professional Ethics,
وفي 2012، أطلقت الجامعة الأوروبية برنامج بكالوريوس آداب في إدارة الاستدامة .
In 2012, European University launched a Bachelor of Arts in Sustainability Management.
)أ( الحاجة إلى مدونة آداب أهمية البعد اﻻخﻻقي والروحي للبشر والمجتمعات
(a) Need for a code of ethics importance of moral and spiritual dimensions of human beings and societies
قراءة آداب اللغة والاستمتاع بها والكلمات التي تبدأ بحرف الـ B .
Reading and enjoying literature and words that begin with 'B.'
(14) انظر آداب الخدمة العامة في أفريقيا ST ESA PAD SER.E 23.
14 See Public Service Ethics in Africa, ST ESA PAD SER.E 23.
(ح) أ دخلت عام 2002 دراسة عن آداب الحياة الأسرية في برنامج الدراسات الأساسية الخاصة بالأسرة.
(h) In 2002, general education schools of the Republic of Tajikistan introduced the subject Marifati oiladori (Ethics of family life), which is included in the basic course of family issues.
وطلبوا على وجه الخصوص معلومات عن أعمال لجنة الشكاوى العمومية ومفوض أخﻻقيات الشرطة ولجنة آداب مهنة الشرطة.
In particular, they sought information on the work of the Public Complaints Commission, the Commissioner for Police Ethics and the Comité de déontologie policière.
وقالت ان الحكومة ملتزمة باعمال القوانين بطريقة تحظر المنشورات غير المحتشمة، وتراقب المعايير السليمة، وتدعم آداب السلوك.
The Government was committed to enforcing laws in a manner that excluded improper publications, controlled proper standards and upheld decency.
نحاول أن نت بع آداب سلوك الدلافين عندما نكون في الماء، في الواقع لأننا نراقبها بدنيا في الماء
We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water.
وفي معظم الأحيان، تقضي آداب الزمالة بأن يقدم خبير ثان بصفة رسمية قرارا الغاية منه تعيين أحد زملائه.
Conversely, it would be just as discourteous to oppose a colleague who wished to submit a working paper, even if the proposed topic did not seem very relevant or feasible.
قراءة آداب اللغة والاستمتاع بها والكلمات التي تبدأ بحرف الـ B . Bath تجميع الأطفال على سجادة وتحذيرهم من أخطار المياه الساخنة.
Reading and enjoying literature and words that begin with 'B.' The Bath Assemble students on a rug and give students a warning about the dangers of hot water.
التغيير في المواقف يمكن أن تصو ر بردود الأفعال علي آداب مائدة من قبل الأميرة البيزنطية ثيودورا دوكينا في أواخر القرن الحادي عشر.
The change in attitudes can be illustrated by the reactions to the table manners of the Byzantine princess Theodora Doukaina in the late 11th century.
١٠٨ وفيما يتعلق بالمادة ١٠ من اﻻتفاقية أحاط الممثل اللجنة علما بما يتلقاه اﻷطباء في اﻷرجنتين من تدريب في مجال آداب المهنة.
108. In connection with article 10 of the Convention, the representative informed the Committee of the ethical training provided to doctors in Argentina.
وإذ يساورها بالغ القلق إزاء اﻻنتهاكات المنتظمة المزعومة لقواعد آداب مهنة الطب المشار اليها أعﻻه من جانب بعض العاملين في الحقل الطبي،
Deeply concerned over alleged systematic breaches of the Principles of Medical Ethics referred to above by some medical personnel
٩٩ وفيما يتعلق بالمادة ١٠ من اﻻتفاقية، شدد أعضاء اللجنة على أهمية إدخال آداب مهنة الطب كجزء مكون للمنهاج التعليمي الطبي كوسيلة. لمنع ممارسة اﻷطباء للتعذيب.
99. Concerning article 10 of the Convention, members of the Committee emphasized the importance of introducing a medical ethics component into medical curricula as a means of preventing the practice of torture by doctors.
7 ميثاق شرف الصحفيين الذي يشمل قواعد آداب المهنة والمسؤولية الاجتماعية للصحفيين من أعضاء اتحاد الصحفيين في الصحف اليونانية اليومية ويضم هذا الميثاق فيما يضم ما يلي
The Code of Ethics for Journalists, which includes the principles of the Professional Ethics and Social Responsibility of journalists members of the Journalists' Union of the Athens Daily Newspapers (E.S.I.E.A. ), inter alia, provides the following
على الرغم من أن هناك وصفا للآداب الطعام في المناسبات الخاصة، لا يعرف الكثير عن تفاصيل وجبات الطعام اليومية من النخبة أو عن آداب المائدة من عامة الناس والمعوزين.
Although there are descriptions of dining etiquette on special occasions, less is known about the details of day to day meals of the elite or about the table manners of the common people and the destitute.
وفي هذا السياق، سيعنى المركز أيضا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية، باتخاذ تدابير ملموسة لضمان تعريف اﻷطباء وأصحاب المهن اﻷخرى ذات الصلة بمبادئ آداب مهنة الطب.
In this context, in cooperation with the World Health Organization and non governmental organizations, the Centre will also take concrete measures to ensure that principles of medical ethics are made familiar to physicians and other relevant professions.
كما ستستمر الحاجة إلى الدعم المقدم من الأمم المتحدة على صعيد التدريب والرصد في مجال حقوق الإنسان، كما أشار إلى ذلك تقرير داخلي عن حالة آداب المهنة داخل الشرطة الوطنية.
Continued United Nations support will also be required in the area of human rights training and monitoring, as indicated by an internal assessment of professional ethics status within the national police.
إن وصيفات العروس هو تقليد غربي مستورد وليس صيني، فإن نظرت إلى تقاليد الزفاف الصينية سوف ترى أن مساعدة العروس تعرف بأسم سيدة الزفاف والتي يجب أن تعرف كل آداب السلوك.
However, the concept of bridesmaids is very much Western, not Chinese. If you take a close look at the Chinese wedding custom, the Chinese bride is assisted by a wedding master (喜娘 大妗) who is supposed to know all the ritualistic etiquette.
وبعض العناصر الأساسية في نماذج البعثات جاري إعدادها بالفعل في الميدان، مثل أفرقة آداب السلوك والانضباط، ووحدات التدريب المتكاملة، ومسؤولي أفضل الممارسات، ومراكز التنسيق، ومركز العمليات المشتركة خلايا التحليل المشتركة للبعثات.
Some of the essential components of mission templates are already being put in place in the field, such as conduct and discipline teams, integrated training units, best practice officers and focal points, and joint operations centres and joint mission analysis centres.
كما تقدم المساعدة إلى مكتب آداب المهنة، ومكتب موقع الجريمة ومكتب الإعلام التابعة للشرطة الوطنية وإلى دوائر الهجرة، وكذلك في مجالات الحماية المقصورة على فئة معينة ومكافحة الإرهاب والتخلص من الذخائر المتفجرة.
Assistance is also being provided to the Professional Ethics Office, Crime Scene Office and Public Information Office of the national police and the immigration services, as well as in the areas of close protection, counter terrorism and explosive ordnance disposal.
وقد اعتمدت بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا مبادئ تحسين آداب المهنة في الخدمة العامة في عام 1998 وأصدرت مبادئ توجيهية لإدارة تنازع المصالح في القطاع العام في عام 2003.
The OECD countries also adopted the Principles for Managing Ethics in the Public Service in 1998 and issued Guidelines for Managing Conflict of Interest in the Public Sector in 2003.
40 وسوف تستفيد دائرة التدريب المتكاملة من جوانب العمل المستمر المتعلقة بالمبادئ الأساسية والتوجيه والدروس المستفادة وأفضل الممارسات والعمليات المتعلقة بالمحافظة على آداب السلوك والانضباط، كما أنها بدورها سوف تثري هذه الجوانب.
ITS will build on and in turn inform ongoing work in doctrine and guidance, lessons learned and best practices and the conduct and discipline processes.
ولذلك فإن أي إصﻻح لمجلس اﻷمن يجب أن ينطلق من مقدمة مؤداها أن آداب السلوك الديمقراطي التي تعد اﻵن شيئا يحتفى به داخل حدودنا الوطنية، ينبغي أن تتجلى على المستوى الدولي أيضا.
Thus any Security Council reform must begin on the premise that the democratic ethic that is now a cause for celebration within our national borders should find expression at the international level too.
رغم التحرك نحو مزيد من 0 مواضيع آداب المهنة 0 من قبل البعض، لا يزال هناك اهتمام 1 بالأخلاق الفضيلة 1 3 2 في أخلاقيات التمريض وبعض الدعم ل 4 أخلاقيات الرعاية 4 .
Despite the move toward more deontological themes by some, there continues to be an interest in virtue ethics in nursing ethics and some support for an ethic of care.
وتأسيس قدرات دعم عامة مشتركة بين الإدارات في مجالات التدريب والإرشاد والمحافظة على آداب السلوك والانضباط خطوة هامة صوب توفير مركز قيادة يتسم بالترابط والكفاءة ويتحلى بروح المسؤولية مما تتطلبه العمليات الميدانية المعقدة.
The institutionalization of generic cross departmental support capacities in training, guidance, conduct and discipline is an important step forward in providing the cohesive, accountable and efficient Headquarters that complex field operations demand.
وحتى لو توفر اﻻتفاق على اﻷهداف واﻻستراتيجيات المشتركة، فإنه ما لم تكن هناك quot آداب للتعاون quot مغروسة في نفس كل فرد داخل المنظمة، فستنشأ اﻻزدواجية والتبديد وستذهب سدى فرص العمل التعاوني والمتكامل.
Even with agreement on common goals and strategies, unless an ethic of collaboration pervades each individual within an organization, duplication and waste will result and opportunities for synergistic and complementary action will be squandered.
٤ تناشد جميع الجمعيات الطبية والتمريضية وغيرها من جمعيات العاملين الصحيين القيام بصورة نشطة بضمان وتعزيز ورصد التقيد الصارم بقواعد آداب مهنة الطب القائمة وكشف المخالفات المرتكبة ضدها واتخاذ التدابير لمناهضتها عندما ترتكب
4. APPEALS to all medical, nursing and other health personnel associations to actively safeguard, promote and monitor strict adherence to established principles of medical ethics and to expose and take appropriate measures against infractions where they occur
وقد وافق الكونجرس في الأسبوع الفائت على الطلب الموجه من مفوضية آداب المهنة وذلك بإيقاف أرتيتشو مؤقتا عن العمل وتوجيه اتهاما دستوريا بحقه، علما بأن أرتيتشو قد سبق له العضوية في هذه المفوضية لدى الكونجرس.
Last week, Congress approved the suspension and constitutional accusation order that the Ethics Commission requested against Urtecho, who, at one point, was part of this Commission in Congress.
وتعكف دائرة التدريب المتكاملة في الوقت الراهن على إعداد استراتيجية من أجل انتهاج سياسة متكاملة على صعيد الإدارة تشمل توفير تدريب توجيهي عام وتدريب في المجالات المتداخلة مثل آداب السلوك والانضباط وكذلك التدريب الوظيفي المتخصص.
ITS is currently elaborating a strategy for an integrated Department wide policy which will include general induction training, training in cross cutting areas, such as conduct and discipline, and specialist functional training.

 

عمليات البحث ذات الصلة : آداب العمل - آداب الطعام - آداب جيد - آداب المهنية - آداب الكلام - آداب التواصل - آداب العمل - قواعد آداب - آداب الهاتف - آداب الهاتف - آداب المائدة - آداب استخدام - دليل آداب