ترجمة "آثارهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقول آثارهم تتجه إلى الجنوب | You say their trail led off to the south? |
سأريكم بعضا من آثارهم الأخرى | . .. I will show you some of their other remaining artifacts. |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | Yet they hasten to follow in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So they hastily follow their footsteps ! |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | and they run in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So they in their footsteps are rushing . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So they ( too ) made haste to follow in their footsteps ! |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | And rushed along in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | and they are running in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | But they make haste ( to follow ) in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | yet they press onwards in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | yet they run in their footsteps , |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So they hastened to follow in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | and rushed to follow them . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So in their footsteps they are being hastened on . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | so they are rushing to follow in their footsteps . |
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه . | So they ( too ) were rushed down on their footsteps ! |
آثارهم القديمة نقشت على عشرات الآلاف من السنوات تجرح المنظر الطبيعي | Their ancient trails carved over tens of thousands of years scar the landscape |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by ( their habitations ) in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | And indeed you pass over them in the morning . |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | and you pass by them in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | And surely ye pass by them in the morning . |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | Verily , you pass by them in the morning . |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by them in the morning . |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by their desolate habitations in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | And lo ! ye verily pass by ( the ruin of ) them in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | Indeed you pass by them at dawn |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by them in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | And indeed , you pass by them in the morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by ( their ruined town ) in the morning and at night . |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | And most surely you pass by them in the morning , |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | You pass by their ruins morning |
وإنكم لتمرون عليهم على آثارهم ومنازلهم في أسفاركم مصبحين أي وقت الصباح يعني بالنهار . | Verily , ye pass by their ( sites ) , by day |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | In fact they say We found our fathers following a certain way , and are guided by their footprints . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Rather they said , We found our forefathers upon a religion , and we are following their footsteps . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Nay , but they say , ' We found our fathers upon a community , and we are guided upon their traces . ' |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Nay ! they say verily we have found our fathers on a certain way , and verily by their footsteps we are guided . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Nay ! They say We found our fathers following a certain way and religion , and we guide ourselves by their footsteps . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | But they say , We found our parents on a course , and we are guided in their footsteps . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Nay they simply claim We found our forefathers on a way , and we continue to find guidance in their footsteps . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Nay , for they say only Lo ! we found our fathers following a religion , and we are guided by their footprints . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | No , they said , We found our fathers following a creed , and we are indeed guided in their footsteps . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | No , but they say ' We found our fathers following a creed , and by following in their footsteps we are guided . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | Rather , they say , Indeed , we found our fathers upon a religion , and we are in their footsteps rightly guided . |
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة ملة وإنا على آثارهم مهتدون بهم وكانوا يعبدون غير الله . | In fact , they say , We found our fathers following a certain belief and we now follow in their footsteps for our guidance . |