ترجمة "trade union relations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Relations - translation : Trade - translation : Trade union relations - translation : Union - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | ويعني ذلك إقامة علاقات صناعية سليمة واحترام الحقوق النقابية. |
Trade relations. Yes. | وضع حجر الزاوية نفس خطاب الأثنين الماضى |
European Union of Public Relations | كيانات أخرى |
Trade union rights. | 7 حقوق النقابات. |
Trade union freedom | الحرية النقابية |
Italian Trade Union | نقابات العمال اﻻيطالية |
Global trade relations are also unfair. | كما أن العلاقات التجارية العالمية لا تتصف بالإنصاف. |
Article 8 Trade union rights | الصفحة |
Article 8 Trade union rights | المادة 8 الحقوق النقابية |
Article 8 Trade union rights | المادة 8 حقوق النقابات العمالية |
Trade relations provide another all important lever. | وتوفر العلاقات التجارية وسيلة نفوذ أخرى بالغة الأهمية. |
Bilateral Relations Diplomatic relations between the Soviet Union and Tunisia established July 11, 1956. | اقيمت العلاقات بين الاتحاد السوفيتي وتونس في 11 يوليو تموز عام 1956. |
Free trade, customs union, economic partnership | واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة 11 20 9 |
International Centre for Trade Union Rights | المركز الدولي لحقوق النقابات |
Organization of African Trade Union Unity | منظمة الوحدة النقابية اﻻفريقية |
Allegations regarding infringements of trade union | اﻻدعاءات المتعلقة بالتعديات على حقوق نقابات العمال |
Ms. Elisabeth Tankeu, Trade Commissioner, African Union | السيدة إليزابيت تانكو، مفوضة تجارية، الاتحاد الأفريقي |
4. Organization of African Trade Union Unity | ٤ منظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية |
The relationship between trade and environment policies represented a new challenge for trade relations. | ٦ ومضى يقول إن العﻻقة بين السياسات التجارية والسياسات البيئية تمثل تحديا جديدا للعﻻقات التجارية. |
He lived with his family in the Las Margaritas district in Soyapango, was a worker, was public relations secretary of the trade union at the LIDO company, worked with FENASTRAS members on various trade union projects, had never been arrested and had no criminal record. | وكان يعيش مع أسرته في منطقة ﻻس مرغاريتاس في سويابانغو، وكان عامﻻ، كما كان سكرتيرا للعﻻقات العامة لنقابة العمال في شركة ليدو، وقد عمل مع أعضاء الرابطة الوطنية النقابية في مشاريع مختلفة تتعلق بنقابات العمال، ولم يسبق اعتقاله كما أنه ليس له سوابق جنائية. |
It damages the trust needed for stronger trade relations. | كما تؤدي إلى تدمير الثقة اللازمة لتقوية أواصر التعاون التجاري بين روسيا والغرب. |
The current situation regarding trade relations is extremely disturbing. | إن الحالة الراهنة فيما يخص العﻻقات التجارية حالة مثيرة لﻻنزعاج الشديد. |
Notes Inter republic trade represents trade with members of the former Soviet Union. | مﻻحظات تمثل التجارة فيما بين الجمهوريات التجارة مع أعضاء اﻻتحاد السوفياتي السابق. |
enjoyment of trade union rights . 179 197 30 | النقابية . ١٧٩ ١٩٧ ٣٦ |
Exclusively female trade union organizations did not exist. | وﻻ توجد منظمات نقابية نسائية خالصة. |
But the asymmetry in European Union Russian energy relations must end. | بيد أن هذا التفاوت في علاقات الطاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا لابد وأن ينتهي الآن. |
I'll improve trade relations and... There she goes again, Doctor. | سأفرح وأبتسم |
Women Trade Union activities are not financed from regular funds of the Trade Unions. | ويتم تمويل أنشطة المرأة في النقابات من الصناديق العادية للنقابات. |
Article 8 Right to form trade unions and trade union federations 30 33 10 | المادة 8 الحق في تكوين النقابات والجمعيات 30 33 11 |
In 2004 alone, 145 workers were killed because of trade union activity, according to the ICFTU annual survey of trade union rights violations. | ففي سنة 2004 وحدها، قتل 145 عاملا بسبب نشاطهم النقابي، حسب ما أفادت به الدراسة الاستقصائية السنوية لانتهاكات حقوق النقابات التي ي جريها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
70 of trade flows are inside the European Union. | 70 من التعاملات التجارية الدنماركية هي داخل الاتحاد الأوروبي. |
14. The role of women in trade union activity | ١٤ دور المرأة في العمل النقابي |
B. Trade union rights and the situation of workers | باء الحقوق النقابية وحالة العمال |
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | (ب) القضاء على السياسات التي تشوه التجارة، والممارسات الحمائية، والحواجز غير الجمركية في العلاقات التجارية الدولية |
Russia even has uneasy relations with the congenitally non threatening European Union. | حتى أن روسيا كانت على علاقة متوترة مع الاتحاد الأوروبي الذي لا يمثل أي تهديد بطبعه. |
The deterioration of relations between China and Soviet Union disrupted subway planning. | وأدى تدهور العلاقات بين الصين والاتحاد السوفيتي إلى تعطيل خطط إنشاء مترو الأنفاق. |
Genuine industrial relations require that trade unions and employers be independent. | وتتطلب العلاقات الصناعية الحقيقية استقلالية النقابات وأرباب العمل. |
There is trade, there is disarmament, there is cross border relations. | هناك التجارة,هناك نزع السلاح, وهناك علاقات عابرة للحدود |
To accomplish this, he aimed to balance Afghanistan's relations with the Soviet Union by strengthening relations with Pakistan and Iran. | وليحقق ذلك، سعى إلى إحداث توازن في علاقات أفغانستان مع الاتحاد السوفياتي من خلال تعزيز علاقاتها مع باكستان وإيران. |
(19) The Committee notes that the Industrial Relations Act, which is still in force, places restrictions on trade union rights that are at variance with article 22 of the Covenant. | (19) وتلاحظ اللجنة أن قانون العلاقات الصناعية الذي ما زال ساريا يفرض على الحقوق النقابية قيودا غير مطابقة للمادة 22 من العهد. |
In its international economic relations, Ukraine sought recognition of its market economy status by the European Union and the United States, together with membership in the World Trade Organization (WTO). | 48 وواصل كلمته قائلا إن أوكرانيا سعت في علاقاتها الاقتصادية الدولية إلى الحصول على اعتراف بوضع اقتصادها السوقي من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية والحصول أيضا على عضوية منظمة التجارة العالمية. |
Especially sensitive is the targeted killing of trade union leaders. | ومن بين الأمور الحساسة بصورة خاصة في هذا السياق عمليات القتل الموجهة للقيادات النقابية. |
The European Union makes up 60 of the total trade. | كما تشكل التجارة مع الاتحاد الأوروبي 60 من إجمالي التجارة. |
Free trade, customs union, economic partnership or common market agreements | واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة |
C. Review of implementation through self directed trade union activity | جيم استعراض التنفيذ من خلال أنشطة النقابات التي تديرها بنفسها |
Related searches : Union Relations - Union Trade - Trade Union - Trade Relations - International Trade Union - Free Trade Union - Trade Union Council - Trade Union Secretary - National Trade Union - General Trade Union - Trade Union Centre - Trade Union Alliance - Trade Union Affiliates - Trade Union Activities