ترجمة "surprises" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I like surprises. | انا احب المفاجأت، عندما كنت صبى كنافىقمهالنشوه... |
Life always surprises us. | لكن من يعرف الحياة دائم ا ما تفاجئنا. |
He'll have many surprises. | سيكون لديه العديد من المفاجئات |
Does that surprises you? | هل هذا فاجأك |
I hate surprises myself. | اكره المفاجأت بنفسى |
Him and his surprises. | يالمفاجأته! |
Nothing surprises me anymore. | لا شىء يدهشنى بعد ذلك |
Moreover, there were real surprises. | وعلاوة على هذا، فقد وقعت مفاجآت حقيقية. |
That surprises you doesn't it? | ذلك ي فاجئك، أليس كذلك |
Each camp has its surprises | ولكل معسكر عجائبه. |
We may come across surprises. | قد تصادفنا بعض المفاجآت. |
There won't be any surprises. | لن تكون هناك أي مفاجئات |
Third, the package contained no surprises. | ثالثا، أن الصفقة الشاملة لم تشمل أي مفاجآت. |
This morning's full of surprises, Leonidas. | الدكتور قرر المحاضرة علينا وعم ندور على شي مكرو أو باص سكانيا يرجعنا عالبيت قبل ما ننشوى |
And honestly, it's full of surprises. | وبكل صراحة، فانها مليئة بالمفاجآت |
You like the surprises you want. | (ضحك). |
No deceit, no surprises, no disgust. | بدون خداع أو مفاجئات أو إشمئزاز |
Somebody will have a few surprises. | ستكون هناك بضعة مفاجأت |
Well, isn't life full of surprises? | حسنا , أليست الحياة مليئة بالمفاجأت |
Rome is a city full of surprises. | روما هي مدينة مليئة بالمفاجات والاندهاش |
Min SeoHyun, she's always full of surprises! | مين سو هيون ) دائما مليئة بالمفاجات( |
How many of you here love surprises? | كم منكم يحب المفاجآت قولوا, نعم. |
He's never been very good with surprises. | إنه ليس جيد في المفاجآت |
TR Bullshit. You like the surprises you want. | تونى روبينز كلام فارغ. أنتم تحبون المفاجآت التى تريدونها |
Today, that house s extreme modesty still surprises visitors. | وحتى اليوم ما زال التواضع الشديد الذي يتسم به ذلك المنزل يدهش زائريه. |
Nothing about the United States statement surprises us. | لا يدهشنا شيء في بيان الولايات المتحدة. |
Everybody, I've got a few surprises for you. | اسمعوا، لدي مفاجآت لكم. |
Without surprises. And preferably with a rich man. | دون مفاجآت و يفضل مع رجل غني |
I'll probably find a lot of surprises there. | نعم, ربما سأعثر على العديد من المفاجأت هناك |
Santa Claus is always bringing surprises to others. | بابا نويل دائما ما يجلب المفاجأت للغير |
Speaking of surprises, Mr McBain, there's something... (SCREAMING) | الحديث عن المفاجآت ...سيد ماك باين، هناك شيء |
I'm often asked, what surprises you about the book? | كثير ا ما ي طرح علي سؤالا تعلمون، ما الذي فاجأك حول الكتاب |
How many of you here love surprises? Say, Aye. | كم منكم يحب المفاجآت قولوا, نعم. |
Two economic surprises prolonged the good times in 2005. | أدى وقوع مفاجأتين اقتصاديتين إلى إطالة أمد الأوقات الطيبة التي شهدها عام 2005. |
See if there is anyone that doesn't like surprises. | انظر إن كان هنالك أحد لا يحب المفاجآت |
We also had some surprises. Let's take a look. | كان لدينا أيضا بعض المفاجآت. دعونا نلقي نظرة. |
I I'm used to such surprises in my work. | اعتدت على مثل هذه المفـاجآت في عملي |
The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises. | وتشكل الآثار المترتبة على الثورات غير المتوقعة في حد ذاتها مفاجأة. |
It is seen as a long saga full of surprises. | وهم ينظرون إليها باعتبارها ملحمة طويلة عامرة بالمفاجآت. |
Then we had one of those little surprises in science. | ثم حدثت تلك إحدى المفاجآت العلمية. |
My, it's a peculiar party, not that that surprises me. | إلهي، إنها حفلة غريبة ليست من النوع الذى ي دهشني. |
No one can predict exactly what surprises are in store tonight. | لا أحد بإمكانه الت نب ؤ بالمفاجآت المقر رة لهذا المساء. |
Turkish politics is full of surprises that only foreigners find surprising . | إن السياسة التركية عامرة بالمفاجآت التي لا تشكل أي مفاجأة إلا في نظر الأجانب. |
Let me share with you some of the surprises, the heterodoxies. | دعوني أشارككم بعض المفاجآت, الهرطقات. |
And almost all the surprises are going to be bad ones. | المفاجآت ستكون سيئة. |