ترجمة "summits" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Ghosts of Summits Past
أشباح ق م م الماضي
The follow up summits were lame.
كما كانت قمم المتابعة كسيحة.
LONDON The European Union likes summits.
لندن ـ يبدو أن الاتحاد الأوروبي يعشق مؤتمرات القمة.
PRINCETON Summits are defined by their location.
برينستون ـ إن المكان الذي تنعقد فيه اجتماعات القمة كثيرا ما ينم عن طبيعتها ومغزاها.
The once informal summits have become unwieldy.
وبذلك تحولت اجتماعات القمة التي كانت غير رسمية ذات يوم إلى عبء يصعب التعامل معه.
Have you attended any of GV summits ?
هل حضرت أي من مؤتمرات الأصوات العالمية
It is one of the Seven Summits.
يقع بالقرب منه ممر أسبالاتا.
(b) Outcomes of the intergovernmental conferences and summits
(ب) نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الحكومية الدولية
summits in the economic, social and related fields
متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
summits in the economic, social and related fields
مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
conferences and summits in the economic, social and
مشروع قرار مقدم من رئيس الجمعية العامة
summits in the economic, social and related fields
لجنة حفظ السلام
Summits are a circus with many rings and acronyms.
إن مؤتمرات القمة عبارة عن سيرك متعدد الحلبات والمختصرات.
Follow up to major United Nations conferences and summits
أولا متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
Cambodia will actively participate in the work of these summits.
وكمبوديا ستشارك بشكل نشط في أعمال مؤتمري القمة هذين.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan regularly boycott the CIS s meaningless annual summits.
وتقاطع أذربيجان وتركمانستان وأوزباكستان بانتظام قمم كومنولث الدول المستقلة السنوية التي بلا مغزى.
Andorra will be represented at Summits by its Head of Government.
وسوف يمثل أندورا في مؤتمرات القمة رئيس حكومتها.
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
إنها تتطلب أكثر من عقد مؤتمرات القمة التي تسلط عليها الأضواء بل تتطلب نتائج عاجلة.
SMS is even used to hold herder summits from remote participation.
الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة.
Implementation of and follow up to major United Nations conferences and summits
تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومتابعتها
Implementation of and follow up to major United Nations conferences and summits
(13) انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتمـاعي، 2005، الملحق رقم 7 والتصويب (E 2005 27 و Corr.1)، الفصل الأول  باء.
At its summits, the AU has adopted several decisions in those areas.
وقد اتخذ الاتحاد الأفريقي، في مؤتمرات القمة التي عقدها، عدة قرارات في تلك المجالات.
Implementation of and follow up to major United Nations conferences and summits
ألف تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
Copenhagen and Durban, Rio plus 20, how many more failed global summits on climate do we need to have before we understand we should stop having global summits on climate?
مؤتمرات كوبنهاغن ودوربان وريو بلس 20، كم يلزمنا أيض ا من المؤتمرات العالمية المخفقة قبل أن نفهم أننا يجب أن نتوقف عن إقامة
Nor were we able to reaffirm the outcomes of those summits and conferences.
كما أننا لم نتمكن من التأكيد مجددا على نتائج تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة.
Together, the outcomes of these conferences and summits constitute the international development agenda.
وتشكل نتائج هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمة، مع بعضها البعض، البرنامج الدولي للتنمية.
All regional summits of developing countries included consideration of children apos s issues.
وقد تضمنت جميع مؤتمرات القمة اﻻقليمية للبلدان النامية النظر في قضايا الطفل.
That fact, enhanced by a number of forums such as the Rio Group, the Central American Summits or the Ibero American Summits, has reversed attempts to violate the legitimacy of the democratic process.
وهذه الحقيقة التي يشد أزرها عدد من المحافل، مثل مجموعة ريو ومؤتمرات قمة أمريكا الوسطى ومؤتمرات القمة اﻷيبيرية اﻷمريكية تؤدي الى عكس اﻻتجاه الذي كانت تسير فيه المحاوﻻت الرامية الى انتهاك شرعية العملية الديمقراطية.
The series of summits and conferences points to the need for a strong Council.
وتشير سلسلة اجتماعات القمة والمؤتمرات الى الحاجة الى مجلس قوي.
This initiative, and the three G 20 summits that have followed, mark a promising start.
والواقع أن هذه المبادرة، والقمم الثلاث التي تلتها لمجموعة العشرين، تشكل بداية واعدة.
Summits should be well prepared and provide a forum to debate today s great global issues.
ومن الأهمية بمكان أن يكون الإعداد جيدا لاجتماعات القمة وأن توفر هذه الاجتماعات منتدى لمناقشة القضايا العالمية الكبرى اليوم.
Mauritania welcomes the major important topics that were articulated in United Nations summits and meetings.
إن موريتانيا ترحب بالمواضيع الأساسية المعتمدة خلال مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها الرفيعة المستوى.
In this context, we note a number of proposals for further summits and ministerial conferences.
وفــي هذا الصدد، نﻻحظ عددا من المقترحات بعقد المزيد من مؤتمرات القمة والمؤتمرات الوزارية.
All of these abuses are raised repeatedly at EU China summits, to little or no avail.
ولقد أثير الحديث حول هذه الانتهاكات مرارا وتكرارا في مؤتمرات القمة التي جمعت بين زعماء الاتحاد الأوروبي والصين، ولكن على غير طائل.
Member of the Algerian delegation to the OAU Summits between 1990 and 2000 (Algiers Syrte Lome)
عضو الوفد الجزائري إلى مؤتمرات منظمة الوحدة الأفريقية في الفترة من عام 1990 إلى عام 2000 (الجزائر سيرت لومي)
On its summits, like here on Alcedo volcano live the most iconic of all Galapagos animals
على قممه، مثل هنا على بركان ألسيدو يعيش الأكثر أيقونية من كل حيوانات غالاباغوس
Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow up reviews,
وإذ تؤكد من جديد نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقــدها الأمم المتحــدة واستعراضات متابعة كل منها،
Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow up reviews,
وإذ تعيد تأكيد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراض متابعة كل منها،
Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields,
وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
Reaffirming the outcomes of the major United Nations conferences and summits and their respective follow up reviews,
وإذ تؤكد من جديد نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واستعراضات متابعة كل منها،
After two summits in March, however, European officials claim to have produced an enhanced, bug free version.
ولكن بعد قمتين في مارس آذار، يزعم المسؤولون الأوروبيون الآن أنهم أنتجوا نسخة محسنة خالية من العيوب من الاتحاد الاقتصادي والنقدي.
Leaders time is a scarce resource. They cannot afford to attend multiple summits for each transnational issue.
ذلك أن وقت الزعماء يعتبر من الموارد النادرة، ولا يمكنهم أن يسافروا لحضور قمم متعددة عن كل قضية دولية منفردة.
Summits, mechanisms, and meetings have been developed not to humiliate or threaten Russia, but to engage it.
وتم تنظيم لقاءات القمة والاجتماعات وتأسيس الآليات الجديدة، ليس لإذلال أو تهديد روسيا، بل لإشراكها في الأمر.
Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields,
وإذ تشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
No substantive progress was made in terms of the commitments undertaken in United Nations summits and conferences.
ولم يحرز تقدم جوهري بشأن الالتزامات التي قطعت في مؤتمرات القمة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة.