ترجمة "stockpiling" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Stockpiling - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

STOCKPILING, PRODUCTION AND
الاجتماع السادس
You've heard about the vaccine we're stockpiling.
لقد سمعتم عن اللقاح الذي نقوم بتخزينه.
(b) Prohibition of the development, production, stockpiling and
)ب( حظر تطوير وانتاج وتكديـس واستعمــال اﻷسلحة اﻻشعاعية
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability.
بل إن التكديس المفرط لﻷسلحة التقليدية يولﱢد الزعزعة اﻻقليمية.
Civil society rejects the proliferation and continued stockpiling of nuclear weapons.
8 إن المجتمع المدني ليرفض انتشار الأسلحة النووية ومواصلة تخزينها.
Collective oil rationing, energy conservation and regional stockpiling could also be considered.
كما يمكن النظر في تطبيق نظام جماعي لحصص النفط والمحافظة على الطاقة والتخزين الإقليمي.
and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction
)البيولوجية( والسمي ة )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
Maldives is not involved in the production and stockpiling of such weapons.
وملديف ﻻ تقوم بانتاج أو تخزين مثل هذه اﻷسلحة.
(b) Prohibition of the development, production, stockpiling and use of radiological weapons
)ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة اﻻشعاعية
(b) Prohibition of the development, production, stockpiling and use of radiological weapons
)ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة اﻻشعاعية
In other words, production and stockpiling should be institutionalized in the Register.
وبعبارة أخرى، ينبغي لﻻنتاج والتخزين أن يكونا مدرجين في السجل بشكل أساسي دائم.
The development, manufacture, possession, stockpiling, acquisition and transfer of biological or toxic weapons.
7 استحداث أسلحـــة بيولوجيـــة أو تكسينيـــة أو صنعها أو حيازتها أو تخزينها أو اقتناؤها أو تحويل ملكيتها
quot (b) Prohibition of the development, production, stockpiling and use of radiological weapons
quot )ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة اﻻشعاعية
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly.
عندنا احد مضادات ( انتي فايرال ) يتحدث الناس عن تخزينها
Stationing means implantation, emplacement, transportation on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment.
المادة 11 يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص يضع أو يفعل أي شيء لتيسير وضع جهاز متفجر نووي في أستراليا ويعني مصطلح وضع الإنشاء والتثبيت والنقل، برا أو عبر المجاري المائية والتكديس والتخزين والتركيب والنشر.
Al Ittihad and its allies have been receiving and stockpiling weapons and conducting military training.
30 ما فتئ الاتحاد وحلفاؤه يتلقون أسلحة ويخزنونها ويجرون تدريبات عسكرية.
The stockpiling of matériel required immediately upon deployment of peace keeping operations should be undertaken.
وينبغي القيام بتكديس العتاد الﻻزم فورا بعد وزع عمليات حفظ السلم.
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. That's Tamiflu.
عندنا احد مضادات يتحدث الناس عن تخزينها مازالت تعمل , تقريبا . الا وهو تاميفلو .
In 2003, North Korea was reportedly producing Adamsite at its Aoji ri Chemical Complex for stockpiling.
أظهرت بعض التقارير أن كوريا الشمالية تنتج كميات من الأدامسيت وتخزنها في مجمع آوجي ري Aoji ri الكيميائي.
In Canada, licences are required for the production, use, acquisition and stockpiling of schedule 1 chemicals.
في كندا، يلزم الحصول على تراخيص لإنتاج واستخدام وحيازة وتخزين المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1.
The legislation also covers production, acquisition, possession, stockpiling, development, transport, exercise of control, use, and assistance.
كما يغطي القانون إنتاجها والحصول عليها وامتلاكها وتكديسها وتطويرها ونقلها وممارسة الرقابة عليها واستخدامها، والمساعدة على ما سبق.
(1) Failure to declare a facility for the processing, stockpiling or consumption of Schedule 1 chemicals
1 عدم الإبلاغ عن منشأة لمعالجة المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 أو تخزينها أو استهلاكها.
Thus, Kazakhstan does not produce anti personnel landmines and strictly observes the rules governing their stockpiling.
وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها.
(b) Prohibition of the development, production, stockpiling and use of radiological weapons (resolution 47 52 B)
)ب( حظر تطوير وانتاج وتكديس واستعمال اﻷسلحة اﻻشعاعية )القرار ٤٧ ٥٢ باء(
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked
ما هي التدابير الوطنية المعمول بها للحيلولة دون تصنيع وتخزين ونقل وحيازة المواد التالية دون وسمها بعلامات تمييزية أو مع وسمها بعلامات غير كافية
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked
التدابير الوطنية النافذة لمنع تصنيع وتخزين ونقل وحيازة أسلحة غير معلمة أو معلمة بطريقة غير ملائمة
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transfer and possession of unmarked or inadequately marked
ما هي التدابير الوطنية القائمة للحيلولة دون تصنيع وتخزين ونقل وحيازة المواد التالية دون وسمها بعلامات تمييزية أو مع وسمها بعلامات غير كافية
Extensive planning and stockpiling of emergency supplies enabled WHO to assist very effectively in the cholera epidemic.
ومكن التخطيط والتخزين المستفيضين لﻻمدادات الﻻزمة في حاﻻت الطوارئ منظمة الصحة العالمية من تقديم المساعدة الفعالة جدا أثناء تفشي وباء الكوليرا.
The world is now seriously concerned about the stockpiling of a large quantity of plutonium by Japan.
والعالم اليوم قلق بشكل جاد بشأن تكديس اليابان لكمية كبيرة من البلوتونيوم.
However, the resolution attempted to solve only part of the problem, ignoring the stockpiling of such mines.
ومع ذلك، فقد حاول القرار حل جزء واحد فقط من المشكلة، متجاهﻻ مسألة تكديس هذه اﻷلغام.
That applies to the relevant aspects of circulation, manufacturing and stockpiling, covered by the draft resolution just adopted.
يؤكد وفد مصر أن تعريف ما هو مشروع أو غير مشروع هو أمر تحكمه القواعد والتشريعات الوطنية دون غيرها، وينسحب ذلك بالتالي على جوانب التصنيع والتداول والتكديس ذات الصلة بمشروع القرار الذي تم اعتماده.
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction
اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
What national measures exist to prevent the manufacture, stockpiling, transformation sic and possession of undistinguished or inadequately distinguished
ما هي التدابير المحلية الموجودة لتلافي تصنيع وتخزين وتحويل وامتلاك ما هو مميز وما هو غير مميز للتالي
(d) quot Stationing quot means implantation, emplacement, transportation on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment
)د( quot وضع quot تعني النصب والوضع والنقل في البر أو المياه الداخلية والتكديس والتخزين والتركيب والوزع
It is essential to prevent the production, stockpiling and deployment of weapons of mass destruction, primarily nuclear weapons.
أهمية العمل على منع انتاج وتخزين وانتشار أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها اﻷسلحة النووية.
(d) quot Stationing quot means implantation, emplacement, transport on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment
)د( quot وضع quot تعني النصب والوضع والنقل في البر أو المياه الداخلية والتكديس والتخزين والتركيب والوزع
However, the production, stockpiling and sale of weapons of war continue on an alarming scale throughout the world.
إﻻ أن عمليات إنتاج وتخزين وبيع أسلحة الحرب ما زالت مستمرة على نطاق مفزع في كل أنحاء العالم.
The scope of the exercise should be expanded to include not only trade but also manufacture and stockpiling.
وينبغي توسيع نطاق الممارسة بحيث ﻻ يشمل اﻻتجار بها فحسب بل أيضا تصنيعها وتكديسها.
The international community must identify the hazards attached to stockpiling and horizontal and vertical proliferation of these weapons.
وعلى المجتمع الدولي أن يحدد مخاطر تكديس هذه اﻷسلحة وانتشارها اﻷفقي والرأسي.
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC)
3 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction.
104 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والس مي ة وتدمير تلك الأسلحة.
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction
105 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمي ة وتدمير تلك الأسلحة
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction.
104 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والس مي ة وتدمير تلك الأسلحة.
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction
اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية، وتدمير تلك الأسلحة
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction.
106 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والس مي ة وتدمير تلك الأسلحة.

 

Related searches : Final Stockpiling