ترجمة "since for" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Since - translation : Since for - translation :
الكلمات الدالة : ومنذ وبما منذُ مرت الحين

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I've been waiting for you since noon.
لقد كنت انتظرك منذ الظهيرة
We've been looking for you since yesterday.
نحن نبحث عنك منذ أمس
Since 2005, I have striven working hard for... For what?
لدرجة أنه في ذلك الوقت، حيث كانت تتواجد أقسى الطبائع
He has since scheduled elections for June 27.
كما حدد موعد إجراء الانتخابات بالسابع والعشرين من يونيو حزيران.
Blue has been used for teaching since 1997.
استخدمت في التعليم منذ عام 1997.
Since Chief Secretary Kim... is vouching for you.
لأن السكرتير كيم يضمن هذا
Marie has been packing for her since morning.
ماري ترتب حقائبها منذ الصباح
And, since their concern is for our safety,
و قد قررو، بان هذا القلق هو لسلامتنا ،
And you've been fighting for gold ever since.
ولم أتعارك ثانيآ من أجل الذهب منذ ذلك الحين.
Since you have money for that bastard, Duilio,..
بما أن لديك المال لذلك .... الوغد دويلو
For three months, since that encounter in Janos,
لثلاثة شهور منذ ذلك اللقاء في يونس
For six months, since you're only borrowing it for half as
بالنسبة لـ 6 اشه، بما انك تقترضه فقط لنصف
Francophone Africa has been paying for independence ever since.
ومنذ ذلك الحين ظلت أفريقيا الفرانكفونية (الناطقة بالفرنسية) تدفع ثمن استقلالها.
Since 1990, housing conditions for Blacks have actually deteriorated.
ومنذ عام ١٩٩٠، تدهورت بالفعل أحوال اﻹسكان بالنسبة للسود.
I've been waiting for three hours since the morning.
لقد إنتظرتك لثلاث ساعات منذ الصباح
Since you did leave it for my office, sir.
منذ كنت لم تترك لمكتبي ، يا سيدي.
For the first time since the Israeli attack started,
الذين تصاعد عددهم بعد الشروع بالهجوم البر ي.
Hey, since when did I hit for no reason?
منذ متى وأنا أضرب من دون سبب
Since my boyfriend's very capable, he'll provide for me.
بما أن صديقي لديه الق دره . سيدعمني
Since you ride for the court, BoisGuilbert, choose first.
بما أنك قد طالبت للمحكمة فسيختار بوا جيلبير أولا
I've been looking for you ever since that day.
أنا كنت أبحث عنك منذ ذلك اليوم
North Korea qualified for the first time since 1966 Honduras and New Zealand were both making their first appearances since 1982, and Algeria were at the finals for the first time since the 1986 competition.
كوريا الشمالية تأهلت لأول مرة منذ عام 1966 هندوراس ونيوزيلندا كلاهما صنعوا مشاركتهم الأولى من عام 1982، والجزائر شاركت في النهائيات للمرة الأولى من مسابقة 1986.
Since then, India has become a poster child for globalization.
ومنذ ذلك الوقت، أصبحت الهند الطفل المدلل للعولمة.
UN DEVELOPMENT FUND FOR WOMEN (UNIFEM) Consultative status since 1989
صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المركز الاستشاري منذ عام 1989
Since 2000 Member of the African League for Human Rights
2000 حاليا عضو الجامعة الأفريقية لحقوق الإنسان
But don't you dislike it? Since it's for that reason?
و لكن ألا تكرهين ذلك بما أنه من اجل هذا السبب
So for the last 20 years, since my dental experience,
لذا فان للسنوات ال 20 الماضية منذ أن تركت طب الاسنان
I was looking for you. Since I couldn't see you...
كنت ابحث عنك ولم ارك
So, since I've switched the ratio What I'm looking for
اذا بما انني غيرت نسبة ما ابحث عنه
I know. They've been watching for you since this morning.
متأكد من هذا , أنهم يراقبونك منذ صباح اليوم
I'm not for that, since there I can do anything.
لست مضطرة للحصول عليه لأنه لا يمكنك فعل شيء لي بعد الآن
Since what we do is for the good of Egypt.
منذ أن كنا نفعل ما هو فى صالح مصر
Especially since you're sure your men are coming for you.
لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك
I've been dying for want of you since you came.
لقد كنت متشوقا اليك منذ أتيتى
For Mr. Gantry has completely vanished since three nights ago.
بالنسبة للسيد جانتري فقد اختفى تماما منذ ثلاث ليال
Since then, I've been preparing the palace for your arrival.
ومنذ ذلك الحين، قد تم إعداد . القصر لوصولك
Project design appears to have undergone some improvement since 1986, with this trend being more marked for projects approved since 1987.
يبدو أنه طرأ منذ عام ١٩٨٦ بعض التحسن على تصميم المشاريع، ويظهر هذا اﻻتجاه بوضوح أكبر بالنسبة للمشاريع التي اعتمدت منذ عام ١٩٨٧.
The EU led Stability Pact for South Eastern Europe has since 1999 successfully stimulated regional cross border cooperation, for the first time since the breakdown of Yugoslavia.
ولقد نجحت معاهدة الاستقرار لجنوب شرق أوروبا تحت قيادة الاتحاد الأوروبي منذ العام 1999 في تحفيز التعاون الإقليمي عبر الحدود، للمرة الأولى منذ تقسيم يوغوسلافيا.
Since he can't come, tell him I always hoped for something good for him.
بما أنه لن يستطيع القدوم أخبره بأني أتمنى له كل خير
BG Describe for me the equipment since you have it here.
ب.ج. اشرح لي معداتك بما أنها لديك هنا.
Since then, there has been a renewed demand for IMF lending.
ومنذ ذلك الحين تجدد الطلب على قروض صندوق النقد الدولي.
2 in the rankings for the first time since June 2010.
تراجع نادال للتصنيف الثاني للمرة الاولى منذ يونيو 2010.
This day has since been the memorial day for fallen pilots.
وقد تم في هذا اليوم منذ اليوم النصب التذكاري للطيارين الذين سقطوا.
Malaysia had made significant progress since the World Summit for Children.
66 وقال إن ماليزيا حققت تقدما كبيرا منذ مؤتمر القمة العالمي للأطفال.
Since 2002 Syrian representative of the Committee for Programme and Coordination.
منذ عام 2002 ممثل سوريا في لجنة البرنامج والتنسيق.

 

Related searches : For Since - Since Since - Since, For Instance, - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - That Since - However, Since - Since You - Since Until - Effective Since - Since Always