ترجمة "should follow" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Sami should follow Layla. | ينبغي على سامي أن يتبع ليلى. |
I should follow them. | علي أن أتبعه |
We should follow his example. | علينا أن نت بع مثاله. |
Why should I follow her? | لماذا أتعقبها |
Why should he follow me? | لماذا يجب ان يلاحقني |
Why should I follow that car? | لماذا علي ان اتبع تلك السيارة |
How should I follow thee now? | كيف لى أن أتبعك الآن |
Other low income countries should follow suit. | ويتعين على غيرها من البلدان ذات الدخول المنخفضة أن تحذو حذوها. |
Others should feel encouraged to follow suit. | وينبغي لآخرين أن يتشجعوا ويحذوا حذوهم. |
Italy should follow this route without delay. | ويتعين على إيطاليا أن تسلك هذا المسار بلا تأخير. |
I think you certainly should follow it. | اعتقد انه يجب ان تتبعه |
Yes, you should follow the school policy. | نعم , يجب عليك أن تتبع قوانين المدرسة |
Intervention should follow principled criteria and should be consistent and even handed. | فالتدخل ينبغي أن يتبــع معايير تستنـد إلى المبدأ، وأن يكون ثابتا وقائمـا على المعاملة الواحدة في مختلف الحاﻻت. |
No. Everyone should be able to follow this. | لا . فيجب على كل شخص أن يتبع هذا. |
It states that content should follow the community guidelines. | تقول هذه الشروط أن مضمون الفيديوهات يجب أن يتوافق مع القوانين الاجتماعية (1). |
OHCHR should play an enhanced role in follow up. | ينبغي للمفوضية أن تؤدي دورا فعالا في مجال المتابعة. |
This is the road we should continue to follow. | وهذا هو الطريق الذي ينبغي أن نواصل السير عليه. |
Surely de jure recognition should follow without further delay. | وﻻ شك أنه ينبغي أن يتلو ذلك دون مزيد من التأخير اﻻعتراف القانوني بها. |
However, that process should not be improvised but should follow the appropriate institutional procedures. | ومع ذلك، ينبغي ألا تكون تلك العملية مرتجلة، بل ينبغي أن تتبع الإجراءات المؤسسية المناسبة. |
If so, the Sub Commission should follow these activities closely. | وإذا كان الأمر كذلك، فعلى اللجنة متابعة هذه الأنشطة عن كثب. |
OHCHR should organize meetings with Governments to promote follow up. | وينبغي للمفوضية تنظيم اجتماعات مع الحكومات للنهوض بعملية المتابعة. |
The regional training courses should follow the current regional sequencing. | وينبغي لدورات التدريب الإقليمية أن تأخذ بنظام التعاقب الإقليمي الحالي. |
This new article ideally should follow immediately after article 9. | وينبغي من الناحية المثالية أن تتبع هذه المادة الجديدة المادة ٩ مباشرة. |
The implementation of the law should follow a transparent process. | وينبغي أن يكون تنفيذ القانون قائما على عملية شفافة. |
Therefore, its implementation should proceed on all fronts but should also follow an order of priorities. | ولذلك، ينبغي أن يسير تنفيذها على جميع الجبهات، ولكن ينبغي أن تتبع أيضا ترتيبا حسب الأولويات. |
Gives the length of the pause that should follow the track | يعطي مدة التوقف التي يجب ان تتبع المقطع |
That you should worship God and fear Him , and follow me | أن أي بأن أقول لكم اعبدوا الله واتقوه وأطيعون . |
Other regions with low income countries should follow a similar pattern. | وينبغي للمناطق الأخرى التي توجد فيها بلدان منخفضة الدخل أن تتبع نمطا مماثلا. |
The preparation of the reports should also follow these respective timetables. | وينبغي لعملية إعداد التقارير أن تسير أيضا وفقا لهذين الجدولين الزمنيين، على التوالي. |
Another suggestion was that OHCHR should compile follow up best practices. | واقترح المشاركون أيضا أن تتولى المفوضية تجميع أفضل الممارسات في مجال المتابعة. |
Implementation of an integrated safeguards approach should soon follow in Lithuania. | ومن المفروض أن يتلو ذلك بسرعة تطبيق نهج متكامل للضمانات في ليتوانيا. |
Developing countries should not be forced to follow developed country agendas. | وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو. |
Neither should this desire be driving national policy, nor should other countries feel compelled to follow suit. | كما لا ينبغي أن تكون هذه الرغبة هي القوة الدافعة للسياسة الوطنية، ولا ينبغي أن تشعر البلدان الأخرى بأنها مضطرة إلى أن تحذو حذوها. |
Where the Bank of Japan has now led, the Fed should follow. | ويتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي الآن أن يبدأ من حيث انتهى بنك اليابان. |
Finally, the Executive Board should monitor the follow up to this evaluation. | 127 وأخيرا، ينبغي أن يرصد المجلس التنفيذي متابعة هذا التقييم. |
Fourthly, a follow up team should be established to ensure its implementation. | رابعا، ينبغي إنشاء فريق للمتابعة بغية ضمان تنفيذه. |
The Party and people should faithfully follow whatever Mao instructed them to do. | وفي عهدماو كان على الحزب والشعب أن ينفذا تعليماتماو أيا كانت. |
Mao had become convinced that China should follow its own path to communism. | وقد أصبح ماو مقتنع ا بأن الصين يجب أن تأخذ طريق ا خاص ا بها تجاه الشيوعية. |
So when We have read it , you should thereupon follow what is read . | فإذا قرأناه عليك بقراءة جبريل فاتبع قرآنه استمع قراءته فكان صلى الله عليه وسلم يستمع ثم يقرؤه . |
The General Assembly should build on that momentum to take follow up action. | وينبغي للأمم المتحدة أن تستخدم هذا الزخم للقيام بإجراءات المتابعة. |
Whether the viewport of the result view should follow the last link checked. | سواء مظهر من نتيجو اعرض متابعة الأخير وصلة مؤك د. |
However, their conclusions should lead to better follow up and to concrete action. | ومع ذلك، ينبغي متابعة اﻻستنتاجات التي تسفـــر عنها هذه الحلقات متابعة أفضل والمضي بها في طريق العمل الملموس. |
9.5 Where necessary, States should assist farmers and other primary producers to follow good agricultural practices, food processors to follow good manufacturing practices, and food handlers to follow good hygiene practices. | 9 5 ويتعي ن على الدول، حيثما دعت الحاجة، مساعدة المزارعين والمنتجين الأوليين الآخرين على ات باع الممارسات الزراعية الجيدة، ومساعدة مجه زي الأغذية على ات باع ممارسات التصنيع الجي دة، ومساعدة مناولي الأغذية على ات باع ممارسات النظافة الجي دة. |
show information about one or more packages the package names should follow the 'i' | إظهار معلومات حول واحد أو أكثر من الحزم أسماء الحزم يجب أن تتبع 'i' |
Haply we shall follow the sorcerers if it should be they are the victors . ' | لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغالبين الاستفهام للحث على الاجتماع والترجي على تقدير غلبتهم ليستمروا على دينهم فلا يتبعوا موسى . |
Related searches : It Should Follow - Should Follow Suit - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol - Closely Follow - Follow With - Follow Shortly - May Follow - We Follow - Shall Follow