ترجمة "shipment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Shipment - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
At last an Irish shipment. | زاخيرا شحنه ايرلنديه |
They got a gold shipment. | لقد سرقوا حمولة الذهب |
Where surface shipment is the most economical means of transport, surface shipment shall normally be authorized. | وعندما يكون الشحن السطحي هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن عادة بالشحن السطحي. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | أمثلة محددة على نقل السلع |
Separate shipment would invariably involve delays. | فعمليات الشحن المنفصلة تنطوي دائما على تأخيرات. |
I'll take my shipment with me. | سآخذ مؤني معي. |
Because Butterfield lost his gold shipment? | لأن (باترفيلد) فقد حمولة الذهب |
A second shipment arrived on 22 February. | وتمت الدفعة الثانية في ٢٢ شباط فبراير . |
6.4.23.3 (a) Replace the consignment with the shipment . | 6 4 23 3(أ) التعديل لا ينطبق على النص العربي. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج. |
Recently a shipment of Russian tanks was also seized. | مؤخرا تم خطف سفينة روسية أيضا . |
No pre shipment inspection of petroleum and rice imports | الرسوم الجمركية |
You see, this particular shipment of money was insured. | كما تري,هذه الحاله شحنة المال كان مؤمن عليها |
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | رسوم الشحن البري والبحري )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دوﻻر(. |
Fred, can we get this whole shipment on these cars? | فريد, هل نستطيع شحن هذه الشحنة كاملة على هذه السيارات |
Just brought in 400 steers for shipment. Finally got 'em loaded. | جئت بـ400 رأس لشحنهم أحاول تحميلهم |
Sir, the shipment from Lyon it's downstairs. Can we send it? | سيدي الشحنة القادمة من ليون غنها بالأسفل، هل نرسلها |
The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. | كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية. |
Transit and trans shipment controls (points 20 and 21 of the matrix) | الرقابة على المرور العابر وعلى إعادة الشحن (البندان 20 و 21 من المصفوفة) |
And every time you send my shipment over it's a little short. | في كل مرة ترسل لي فيها مؤني تكون ناقصة. |
Today's the last bank shipment, I don't count on it getting through. | اليوم شحنة المصرف الأخيرة ، أنا لا أ عول الحصول عليها. |
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment. | ونظرا لغياب عقد فردي يحكم كل شحنة بمفردها، فقد كان من اللازم الإشارة إلى تلك الاشتراطات في عقد الحجم الذي ينظم كل شحنة بمفردها. |
(e) Miscellaneous services ( 296,200), including a resource growth of 30,000 due to the expected rate increases in the freight shipment of books and charges associated with bulk shipment of books. | )ﻫ( خدمات متنوعة )٢٠٠ ٢٩٦ دوﻻر( بما في ذلك نمو في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر راجع الى زيادات متوقعة في أسعار الشحن البحري للكتب والرسوم المتصلة بشحن الكتب بكميات كبيرة. |
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. | 29 وتعد قاعدة اللوجستيات الإمدادات المطلوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي للشحن بناء على أوامر صرفها الواردة من المقر. |
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. | تم التعاقد على شحن المنتوج منذ تشرين اﻷول أكتوبر٩٩٢ ١ لوجود حاجة ماسة للغاية إليه. |
Lou? They want three guards in the wagon with the gold shipment tomorrow. | لو)، إنهم يريدون ثلاثة حر اس في عربة) الشحنة الذهبية غدا |
That system also includes the requirement for a movement document to go with each shipment. This standardized document, which is known to all cCustoms inspectors, records all activities related to the shipment | وتشمل هذه الوثيقة الموحدة المعروفة لجميع مفتشي الجمارك جميع النشاطات ذات الصلة بالشحنة يمكن تنفيذ عملية موافقة مسبقة عن علم في إطار البروتوكول من خلال آلية قانونية ملائمة. |
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba. | سحب أمر شحن لتحميل ٢٥ مليون طن متري من القمح بسبب المصاعب التي يواجهها المصدر مع أصحاب السفن اﻷمريكية الﻻتينية في تحديد سعر الشحن إلى كوبا. |
Kampala quickly became the preferred trans shipment stop for Congo gold originating in Ituri. | وسرعان ما أصبحت كمبالا المحطة المفضلة للشحنات العابرة من ذهب الكونغو الناشئ من إيتوري. |
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. | وأفرغت شحنة الأسلحة السرية في مومباسا. |
(b) Case study model. The case study model is specific arms shipment transaction based. | (ب) نموذج لدراسة الحالة يتمثل في صفقة أو شحنة أسلحة محددة. |
We just got in a shipment of that English soap you were asking about. | لقد أتيت إلينا شحنة بالصابون الإنجليزى الذى قد طلبتيه |
Owing to the limits imposed on the shipment of cargoes to Cuba, it was impossible to charter a vessel and have the shipment delivered until six months after the purchase contract had been signed. | نظرا للقيود المفروضة على نقل البضائع إلى كوبا، لم يتيسر استئجار سفينة وتحقيق اﻻستيراد إﻻ بعد التعاقد على المنتوج بستة أشهر. |
One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms. | واستمرت إحدى المقطورتين في طريقها إلى إثيوبيا لاستلام شحنة من الأسلحة. |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | وتم استثناء بروميد الميثيل المستخدم في معالجات الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن من الجدول الزمني المقترح للخفض. |
Arms shipments using a trans shipment point before routing to Somalia are likely to occur. | ومن المرجح تسليم شحنات الأسلحة باستخدام نقاط مسافنة قبل وصولها إلى الصومال. |
For example, during the first two weeks of May 2005, five lorries containing an arms shipment from Ethiopia and destined for Mohamed Dheere travelled to Jowhar via Hudur and Tayeeglow two technicals escorted the arms shipment. | فعلى سبيل المثال، توجهت في أول أسبوعين من شهر أيار مايو 2005 خمس شاحنات تحتوي على شحنة من الأسلحة من إثيوبيا إلى جوهر عن طريق حدر وتاييغلو قاصدة محمد دهيري، ورافقت شحنة الأسلحة شاحنة محورة لحراستها. |
67. Some 16 head of cattle were exported to St. Barts, Netherlands Antilles, early in 1993 and, in October 1993, a second shipment of 18 head of cattle was exported, with further shipment expected to follow. 28 | ٦٧ جرى في أوائل سنة ١٩٩٣ تصدير نحو ١٦ رأسا من الماشية الى سانت بارتز، في جزر اﻻنتيل التابعة لهولندا، كما صدرت شحنة ثانية تتكون من ١٨ رأسا من الماشية في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
The Ottoman authority agreed to this eventually, in exchange for about 45 of the aid shipment. | وفي النهاية، وافقت السلطة العثمانية على ذلك، في مقابل الحصول على 45 من شحنة المساعدات. |
Accordingly, we continue to call on States involved in trans shipment to desist from that practice. | ووفقا لذلك، نواصل دعوة الدول المتورطة في عمليات إعادة الشحن هذه إلى أن تتخلى عن تلك الممارسة. |
For example, in June Mohamed Dheere also received a shipment of arms from Ethiopia, via Hudur. | فعلى سبيل المثال، تلقى محمد دهيري أيضا في شهر حزيران يونيه شحنة من الأسلحة من إثيوبيا عن طريق حدر. |
To obtain further details about this shipment the Group met with the Ivorian Ministry of Defence. | 128 وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الشحنة التقى الفريق بوزير الدفاع الآيفوري. |
Please outline data elements required by Customs Administration to identify high risk consignment prior to shipment. | تتمثل عناصر البيانات الرئيسية المستعملة لتحديد البضائع الشديدة الخطورة فيما يلي |
It is not necessary for coverage to be in place before a shipment begins its voyage. | وليس من الضروري أن تكون التغطية سارية قبل بدء الشحنة رحلتها. |
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. | ٢١ تغطي النفقات التكاليف المتصلة بشحن المعدات واللوازم والوثائق المتنوعة بما في ذلك رسوم التخليص. |
Related searches : Awaiting Shipment - Outbound Shipment - Product Shipment - Shipment Method - Shipment Volume - Trial Shipment - Inbound Shipment - Arrange Shipment - Single Shipment - Shipment Time - Shipment Documents - After Shipment - Post Shipment - Shipment Status