ترجمة "sense" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Sense - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Sense, sense, no sense. | حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير |
But it's sense, good sense! | . ولكن هذا شيء معقول وجيد |
Sense | احس |
It doesn't make sense, but nothing makes sense nowadays. | .لكن لا شيء منطقي في الوقت الحالي |
Makes sense. | من المنطقي |
Speak sense! | أنتظر تكلم بعقليه |
Talk sense. | تكلم بتعقل |
Make sense! | أمر منطقي! |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة. |
And it all made sense, the world made sense to me. | وكان هذا منطقي ا، أصبح العالم يمثل معنى لي. |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline. | واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط. |
That's common sense. | ذاك من البديهيات. |
This makes sense. | وهذا أمر منطقي. |
That makes sense. | أن من المنطقي. |
This make sense. | هذا يبدو منطقيا |
That makes sense. | وهذا منطقي |
Which makes sense. | وهذا منطقي |
That makes sense. | هذا منطقي |
Which makes sense. | الأمر الذي يجعل الشعور. |
lot of sense. | وهناك الكثير من معانيها. |
Made perfect sense. | شئ منطقي |
Makes sense, right? | صحيح |
That makes sense. | ذلك منطقي |
That make sense. | هذا منطقي |
It makes sense. | انه منطقي |
That's common sense. | هذا هو المنطق السليم |
Sense of duty? | إحساس بالواجب |
No, from sense. | لا ، لمجرد الإحساس |
That makes sense. | هذا منطقي |
That's the sense! | هذا هو المنطق |
Get some sense. | كن منطقيا قليلا |
Pockets, make sense! | بوكيتس ، كن منطقيا ! |
Nothing seems to make sense now. But one thing does make sense. | لا شيئ يبدو معقولا الآن. |
who could sense printed letters and even sense colors, just by touch. | كان لدى هذه المرأة القدرة على تحسس الأحرف المطبوعة والألوان بمجرد لمسها |
It makes good political sense it could make good business sense as well. | وإذا كانت هذه المحاولات معقولة وذات مغزى على المستوى السياسي فقد تصبح معقولة وذات مغزى على المستوى التجاري أيضا . |
And guns give people a sense of power, a false sense of power. | والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة |
It doesn't make sense, for example, it wouldn't make sense to do this. | هذا ليس منطقي، على سبيل المثال، ليس من المنطقي ان تفعل هذا |
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak. | يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما للبكم. |
They're abstractions. So in a sense, there's a sense in which they're wrong. | فإنما هي تبسيطات. إنها شيء تجريدي. فهي بشكل ما خاطئة |
You and me got sense. Them Okies got no sense and no feeling. | نحن مختلفان هم من أوكلاهوما ، ليس لديهم مشاعر أو أحاسيس |
This don't make sense at all. Does that make any kind of sense? | هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطق ا |
Of course, you have no sense. You have a soul but no sense. | بالطبع، أنت ليس لديك إحساس لديك روح لكن ليس لديك أحساس |
This makes no sense. | ليس لهذا معنى. |
Related searches : Growing Sense - Wider Sense - Heightened Sense - Broadest Sense - Sixth Sense - Greater Sense - Horse Sense - Practical Sense - Deep Sense - Human Sense - Positive Sense - Give Sense - Spatial Sense - Deeper Sense