ترجمة "securitisation exposures" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Securitisation exposures - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2. Medical exposures | ٢ التعرضات الطبية |
6. Occupational exposures | ٦ حاﻻت التعرض المهني |
1. Exposures from natural sources | ١ التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية |
A. Effects of external exposures | ألف آثار التعرض الخارجي |
B. Effects of internal exposures | باء آثار التعرض الداخلي |
2. Medical exposures . 121 134 25 | التعرضات الطبية |
6. Occupational exposures . 157 169 32 | حاﻻت التعرض المهني |
4. Exposures from nuclear power production | ٤ التعرضات الناجمة عن إنتاج الطاقة الكهربائية النووية |
Table 3. Annual world wide occupational exposures | الجدول ٣ التعرضات المهنية السنوية العالمية للعاملين |
Separate estimates were made for the normalized components resulting from local and regional exposures and from exposures to globally dispersed radionuclides. | وأعدت تقديرات منفصلة للمكونات المنمطة الناجمة عن حاﻻت التعرض المحلية واﻹقليمية وعن حاﻻت التعرض للنويدات المشعة المنبثة على نطاق العالم. |
1. Exposures from natural sources . 118 120 25 | التعرضات المتأتية من المصادر الطبيعية |
3. Exposures from nuclear explosions and from the | التعرضات المتأتيــة مـــن التفجيـرات النووية ومن انتاج |
5. Exposures of the public from major accidents | ٥ تعرض الجمهور لﻹشعاع نتيجة للحوادث الكبرى |
A. Effects of external exposures . 10 19 2 | ألف باء جيم آثار التعرض الخارجي |
B. Effects of internal exposures . 20 24 4 | آثار التعرض الداخلي |
The corresponding values for permanent sterility are in the range 3.5 6 Gy (acute exposures) and 2 Gy per year (chronic exposures). | أما القيمتان المقابلتان الخاصتان بالعقم الدائم فتتراوح أوﻻهما بين ٥ر٣ غراي و ٦ غراي )حاﻻت التعرض الحادة(، وتبلغ القيمة الثانية ٢ غراي في السنة )حاﻻت التعرض المزمن(. |
Furthermore, reducing local government financing vehicles exposures is essential. | وعلاوة على ذلك فإن الحد من تعرض أدوات تمويل الحكومات المحلية أمر أساسي. |
4. Exposures from nuclear power production . 141 146 29 | التعرضات الناجمة عن انتاج الطاقة الكهربائية النووية |
Unless otherwise stated, the doses are from fractionated exposures. | وما لم يذكر خﻻف ذلك، تكون الجرعات ناتجة عن تعرض مجزأ. |
Table 5. Exposures to man made sources expressed as equivalent | الجدول ٥ التعرضـات للمصـادر اﻻصطناعية معبرا عنها |
Medical exposures One year of practice at the current rate | سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي |
5. Exposures of the public from major accidents . 147 156 30 | تعرض الجمهور لﻻشعاع نتيجة للحوادث الكبرى |
The main reason for monitoring radiation exposures in the workplace is to provide a basis for controlling the exposures and for ensuring compliance with regulatory requirements and managerial policies. | والسبب الرئيسي لرصد حاﻻت التعرض لﻹشعاع في مكان العمل هو توفير أساس لضبط حاﻻت التعرض وضمان التقيد بالمقتضيات التنظيمية والسياسات اﻻدارية. |
This approach presupposes that bank assets and exposures can be accurately measured. | ويفترض هذا النهج إمكانية قياس الأصول المملوكة للبنك ومدى تعرضه بدقة. |
a Doses due to adventitious exposures to natural sources are not included. | )أ( ﻻ تشمل الجرعات الناجمة عن التعرضات الطارئة لمصادر طبيعية. |
The financial crisis reduced private financiers risk appetite, making long term exposures unappealing. | فقد عملت الأزمة المالية على تقليص شهية الممولين من القطاع الخاص لخوض المجازفات، وجعلت التعرض الطويل الأمد غير جذاب. |
The Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to those sources. | وتستعرض اللجنة بدقة تامة التعر ض لتلك المصادر على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
For this limited group, the exposures are similar to those from natural sources. | وفيما يخص هذه الفئة المحدودة فإن تعرضات هذه الفئة تماثل التعرضات الناجمة عن المصادر الطبيعية. |
For small subgroups, occupational exposures are about five times those from natural sources. | أما فيما يخص الفئات الفرعية الصغيرة فإنه يﻻحظ أن التعرضات المهنية لتلك الفئات تبلغ خمسة أضعاف التعرضات الناجمة عن المصادر الطبيعية. |
This may be attributable to the exposures and delays of vaccine deliveries at checkpoints. | ويمكن أن يعزى ذلك إلى تعرض شحنات اللقاح وتأخيرها عند نقاط التفتيش. |
Most radiation exposures cause different absorbed doses in different parts of the human body. | ومعظم حاﻻت التعرض لﻹشعاع تسبب امتصاص جرعات مختلفة في أجزاء مختلفة من جسم اﻹنسان. |
Past testing in the atmosphere of nuclear devices still contributes to world wide exposures. | والتجارب التي أجريت فيما مضى، في الجو، على اﻷجهزة النووية، ﻻ تزال تمثل مصدرا للتعرض على نطاق العالم. |
Furthermore, it is much easier to monitor for external exposures than for internal ones. | ومن ثم فإنه تجري مراقبة كثير من العاملين لرصد حاﻻت التعرض الخارجي. |
The magnitude of these natural exposures depends on geographical location and on some human activities. | ويتوقف حجم هذه التعرضات الطبيعية على الموقع الجغرافي وعلى بعض اﻷنشطة البشرية. |
For exposures continuing over many years, the threshold dose rate is about 0.2 Gy per year. | أما في حاﻻت التعرض الذي يستمر سنوات عديدة فيبلغ معدل الجرعة الحدية حوالي ٢ر٠ غراي في السنة. |
Bone marrow failure is an important component of the radiation syndrome that follows whole body exposures. | ويشكل قصور نخاع العظام مكونا هاما من مكونات أعراض اﻻشعاع التي تلي تعرض الجسم بكامله. |
Environmental exposures to iodine 131 from fallout and from accidents at nuclear installations have also occurred. | وقد حدث أيضا تعرض بيئي لليود ١٣١ من السقط ومن الحوادث التي وقعت في المنشآت النووية. |
Good exposures of the ripple laminated upper unit are found on the lower part of Egyptian Temple. | توجد بعض المكاشف الجيدة من الوحدة العلوية ذات النيم المرقق في الجزء السفلي للمعبد المصري. |
The cases and controls can then be compared to see if there are significant differences in the exposures. | ويمكن عندئذ إجراء مقارنة بين الحاﻻت اﻹفرادية واﻷفراد المرجعيين لمعرفة ما إذا كانت هناك اختﻻفات كبيرة في التعرض لﻻشعاع. |
The collective dose due to exposures in minor accidents is included in the routine reports of occupational exposure. | ١٦٩ والجرعة الجماعية الناجمة عن التعرض لﻹشعاع في الحوادث الطفيفة تدرج في التقارير اﻻعتيادية المتعلقة بالتعرض المهني. |
Taxpayers end up paying for these exposures, as do retirees and others who rely on returns from their savings. | ثم تنتهي الحال بدافعي الضرائب، والمتقاعدين وغيرهم ممن يعتمدون على العائدات على مدخراتهم، إلى تحمل ثمن ذلك التعرض. |
(2007) suggested that the higher stroke incidence in the stroke belt is related to experiences or exposures in childhood. | اقترح جليمو واخرون(2007) ان ارتفاع حالات السكتة الدماغية في حزام السكتة الدماغية مرتبط للخبرات في مرحلة الطفولة. |
A total of 320 compressed air workers were involved in 9018 pressure exposures in the four tunnel boring machines. | وتعرض حوالي 320 من العمال في الهواء المضغوط إلى ضغط بنسبة 9018 في أربع آلات لحفر الأنفاق. |
Drill cores and onshore rock exposures contain a much longer record of global climate change over 4.5 billion years. | وتتضمن العينات الجوفية اﻷسطوانية المستخرجة والصخور الساحلية المكشوفة معلومات عن تغير المناخ العالمي لفترات تتجاوز ٥،٤ من بﻻيين السنين. |
This is easy to do from a global point of view, which deals with total (or average) worldwide exposures. | ويعتبر اتباع هذه الطريقة سهﻻ من وجهة النظر الشاملة التي تتناول إجمالي )أو متوسط( التعرضات على النطاق العالمي. |
Related searches : Exposures Towards - Impaired Exposures - Defaulted Exposures - Securitised Exposures - Unique Exposures - Consolidated Exposures - Securitisation Market - Securitisation Vehicles - Securitisation Risk - Securitisation Positions - Securitisation Framework - Securitisation Act - Securitisation Products - Securitisation Structure