ترجمة "scope conditions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The number and scope of conditions attached to certain types of assistance should be made less onerous on recipient countries. | وينبغي تخفيف عبء الشروط الملازمة لبعض أصناف المساعدة، كم ا ونطاقا ، عن كاهل البلدان المستفيدة. |
Conducive conditions are also created for effective regulation to minimize prevent the private sector's role in creating conditions that support vector borne disease transmission. The scope of IVM is comprehensive. | كما يتم خلق ظروف توصيلية من أجل التنظيم الفعال للحد من منع دور القطاع الخاص في خلق الظروف التي تساعد على انتقال الأمراض المنقولة عن طريق الحشرات. |
These health care providers often deal with the same illnesses, disorders, conditions, and issues however their scope of practice often differs. | فإن مقدمي الرعاية الصحية هؤلاء غالبا ما يتعاملون مع نفس الأمراض والاضطرابات والحالات والقضايا ولكن نطاق ممارستهم غالبا ما يختلف. |
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict. | ويرجع أحد الأسباب وراء هذا إلى الظروف الأولية التي تحد من المكاسب المباشرة الناجمة عن زيادة التجارة في حين تعمل على توسيع نطاق التوتر والصراع. |
Scope | النطــاق |
Scope | ألف نطاق الوثيقة |
Scope | أولا النطاق |
Scope. | ثالثا بيان الاحتياجات. |
Scope | ثانيا النطاق |
Scope | النطاق |
Scope | المجال |
scope | المجال |
Scope | المجالSaturn' s moon Mimas |
Scope | المدى |
Scope | المدى |
41. The need for the diversification of African commodity exports is great and there is also scope for diversification if certain conditions are met. | ٤١ الحاجة كبيرة الى تنويع صادرات السلع الافريقية وهناك مجال أيضا للتنويع إذا استوفيت بعض الشروط. |
Given the very limited scope and unpredictable nature of the conditions that it would cover, the premium for such a policy would be very low. | ونظرا للنطاق المحدود والطبيعة التي لا يمكن التنبؤ بها للحالات التي قد يغطيها، فإن مبلغ التأمين في مثل هذه الوثيقة سوف يكون منخفضا للغاية. |
The possibility of subsequent adhesion by persons who fall within its scope and meet the legal conditions laid down in the statutes is provided for. | ويتم النص أيضا على إمكانية انضمام أشخاص بعد ذلك ممن يندرجون في نطاق النقابة ويستوفون الشروط القانونية المحددة في نظامها الأساسي. |
The possibility of subsequent adhesion by persons who fall within its scope and meet the legal conditions laid down in the statutes is provided for. | ويتم النص على إمكانية انضمام الأشخاص فيما بعد إذا كانوا يندرجون في نطاق النقابة ويستوفون الشروط القانونية المحد دة في نظامها الأساسي. |
Baseline scope | نطاق خط الأساس |
Scope options | الخيارات المتعلقة بالنطاق |
A. Scope | ألف النطاق |
III. Scope | ثالثا النطاق |
Class scope | مجال الص نف |
Scope Mexico | الموقع المكسيك |
Substantive scope | باء النطاق الموضوعي |
Search Scope | نطاق البحث |
Scope selection | اختيار النطاق |
Save Scope | احفظ نص برمجي |
Slew Scope | المجال |
Local Scope | مدى محلي |
Namespace Scope | مدى فضاء تسمية |
Global Scope | مدى شامل |
NetBIOS scope | نطاق |
Search Scope | مجال البحث |
The scope | نطاق القرار |
Compared to the scope of the need, those efforts rest on modest financial resources, in conditions in which Chernobyl is unfortunately often seen as an old problem. | وبالمقارنة بنطاق الاحتياجات، فإن هذه الجهود تقوم على موارد مالية متواضعة، وت بذل في ظروف غالبا ما ينظر فيها، للأسف، إلى حادث تشيرنوبيل باعتباره مشكلة قديمة. |
Scope of application | نطاق الانطباق |
Scope of application | المادة 1 |
Scope of application | 1 تنطبق هذه الاتفاقية |
Scope of application | نطاق التطبيق |
Definition and scope | التعريف والنطاق |
Objectives and scope | 2 الأهداف والنطاق |
Scope and Application | 1 النطاق والتطبيق |
Scope of audit | نطاق مراجعة الحسابات |
Related searches : Scope Of Conditions - Additional Scope - Big Scope - Small Scope - Regional Scope - Country Scope - Scope Document - Spatial Scope - Operational Scope - Thematic Scope - No Scope - Entire Scope