ترجمة "scepticism" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Scepticism - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Scepticism suddenly reared its head rather nervous scepticism, not at all assured of its back, but scepticism nevertheless.
الشك أطلت فجأة رأسا على عقب الشك العصبي بدلا من ذلك ، لا تعمل على الإطلاق وأكد من عودتها ، ولكن مع ذلك الشك.
Carlos Francisco Herrera Díaz expresses his scepticism on Facebook
وقد عب ر كارلوس فرانسيسكو هيريرا دياز عن شكوكه على فيسبوك
They have reintroduced scepticism, uncertainty and, in some cases, fear.
كما أعادت مشاعر التشكك وعدم اليقين، وفي بعض الحاﻻت، الخوف.
Until very recently there had been some scepticism about this initiative.
فإلى وقت قريب جدا اكتنفت هذه المبادرة بعض الشكوك.
They also expressed scepticism at whether the present political arrangements could achieve this
كما أعربوا عن تشككهم في أن تتيح الترتيبات السياسية الحالية تحقيق هذا الهدف
Today, three years having elapsed, a certain scepticism is shaking our initial convictions.
واليوم، وبعد مضي ثﻻث سنوات، فإننا نشعر ببعض الشك يهز قناعاتنا اﻷولى.
Moreover, there is scepticism regarding the benefits to Jamaica of the free market economic system.
وعلاوة على ذلك، فإن ثمة شكوكا فيما يتعلق بالفوائد التي تجنيها جامايكا من النظام الاقتصادي القائم على حرية السوق.
The Court's work has eliminated any scepticism that might have arisen concerning its effectiveness, independence and impartiality.
وقد قضى العمل الذي اضطلعت به المحكمة على أي شك ربما يكون قد ساور البعض بشأن فعاليتها، واستقلالهـــا، وحيادهـــا.
The practical initiatives launched by the developing countries were changing the general attitude of scepticism towards South South cooperation.
وقالت إن المبادرات العملية التي أطلقتها البلدان النامية تؤدي الى إحداث تغيير في سلوك الشك العام في التعاون بين بلدان الجنوب.
The Toyota Cup, with its new format, was received with scepticism, as the sport was unfamiliar in the Far East.
است قبل كأس تويوتا مع تشكيلها الجديد بالشك، لأن الرياضة كانت غير مألوفة في الشرق الأقصى.
Churchill apos s insistence on including France among the elite group was met with similar scepticism by Roosevelt and Stalin.
وكان إصرار تشرشل على إدخال فرنسا في زمرة النخبة يقابل بتشكك مماثل من جانب روزفلت وستالين.
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.
هذا يوم للفضول والتشكيك، للانفتاح وللتفكير النقدي، وللإلهام والعمل.
A certain degree of scepticism is therefore required, on condition that mutual respect and deeper understanding between different cultures remain the objective.
ومن ثم يقتضي الأمر قدرا من التشكك، شريطة أن يظل الهدف هو الاحترام المتبادل والفهم الأعمق بين مختلف الثقافات.
Former President Jimmy Carter and a number of credible institutions and newspapers have expressed their scepticism and criticism regarding its ethical value.
حدث ذلك من الرئيس اﻷمريكي اﻷسبق السيد جيمي كارتر، وحدث من صحف ومؤسسات تتمتع باﻻحترام والمصداقية.
Opinions ranged from total scepticism about its value to support for much greater involvement, notably with reference to the situation of developing countries.
وقد كانت اﻵراء متباينة تتراوح بين تشكك سلبي تام ودعوة الى التأييد الشديد، وقد تجلى هذا اﻻتجاه اﻷخير أساسا فيما يتعلق بحالة البلدان النامية.
False passports, visas and other travel documents, technical problems at borders, and scepticism, confusion and other deficiencies regarding the Consolidated List, all play their part.
ويسهم في هذا الوضع وجود جوازات سفر وتأشيرات ووثائق سفر أخرى مزورة، وحدوث مشاكل تقنية على الحدود، واعتراء الشك، والغموض، وأوجه قصور أخرى، القائمة الموحدة.
The deep mutual mistrust in the face of intensifying fighting has hindered peace efforts, as each side views the other apos s proposals with scepticism.
فالريبة المتبادلة العميقة، إلى جانب ازدياد حدة القتال، تعرقل الجهود المبذولة ﻹقرار السلم، حيث ينظر كل جانب بتشكك إلى مقترحات الجانب اﻵخر.
Some philosophers believe that all relations are external, leading to a scepticism about relations in general, on the basis that external relations have no fundamental existence.
ويعتقد بعض الفلاسفة أن جميع العلاقات خارجية، وهو ما يؤدي إلى التشكك في العلاقات بوجه عام، على أساس أن العلاقات الخارجية ليس لها أي وجود أساسي.
We are also seeing positive reactions among the people, in both the north and the south albeit sometimes mixed with hesitation based on scepticism and earlier experience.
كما أننا نشهد ردود فعل إيجابية بين الناس، في كل من الشمال والجنوب رغم أنها في بعض الأحيان تختلط بالتردد المدفوع بالريبة والتجربة السابقة.
Although the goals sought seem to be generally understood by the public, great scepticism prevails regarding the effectiveness of competition law and whether its goals are attained.
ورغم أنه يبدو أن الغايات المنشودة مفهومة عموما من قبل الجمهور، فإن هناك قدرا كبيرا من التشكك فيما يتعلق بفعالية قانون المنافسة وما إذا كان يحقق أهدافه.
Opposition leaders continued to show scepticism regarding Syrian intentions and required a timetable for the full pull out, with some calling for its completion before the legislative elections.
وواصل زعماء المعارضة إظهار شكوكهم في النوايا السورية وطالبوا بجدول زمني للانسحاب الكامل، ودعا بعضهم إلى استكمال هذا الانسحاب قبل الانتخابات التشريعية.
Some scepticism regarding the added value of establishing a standing body was, however, expressed as the Commission already had the possibility to convene special sessions to deal with emergency situations.
26 لكن البعض شكك شيئا ما في المكسب الإضافي من إنشاء هيئة دائمة، بما أن باستطاعة اللجنة الآن بالفعل أن تعقد دورات استثنائية للتعامل مع حالات الطوارئ.
The manner and content of the initial response from the Soviet authorities left a legacy of scepticism as to the facts, and a loss of confidence among the affected populations.
وقد خلف شكل اﻻستجابة اﻷولية لﻻتحاد السوفياتي ومضمونها تركة من التشكك فيما يتعلق بالحقائق ومن فقدان الثقة لدى الجماعات السكانية المتضررة.
It may be recalled that in 1982 the debate commenced amidst widespread scepticism there was little hard scientific data about the substantial role which Antarctica plays in the global environmental system.
ولعلكم تذكرون أن المناقشة بدأت في عام ١٩٨٢ وسط شكوك واسعة ولم يكن متوفرا وقتئذ إﻻ النذر اليسير من البيانات العلمية المؤكدة بشأن الدور الهام الذي تضطلع به انتاركتيكا في النظام البيئي العالمي.
23.3 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct investment.
٢٣ ٣ وفي الستينات والسبعينات، كان ي نظر الى أنشطة الشركات عبر الوطنية على أنها تمثل تهديدا أو تهديدا محتمﻻ للسيادة، وساد في أرجاء العالم النامي قدر كبير من التشكك بشأن منافع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشرة.
11A.148 In the 1960s and 1970s, the activities of transnational corporations were seen as a threat or potential threat to sovereignty, and throughout the developing world there was much scepticism about the benefits of foreign direct invest.
١١ ألف ١٤٨ وفي الستينات والسبعينات كان ينظر الى أنشطة الشركات عبر الوطنية على أنها تمثل تهديدا أو تهديدا محتمﻻ للسيادة، وساد في أرجاء العالم النامي قدر كبير من التشكك بشأن فوائد اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
The schools and institutes of public administration established in many countries in the 1960s have fallen victim to widespread scepticism and neglect and consequently have been denied the resources needed to extend the horizon of knowledge in the field.
وقد طال التشكيك الواسع النطاق والإهمال مدارس ومعاهد الإدارة العامة التي أنشئت في عديد من البلدان في الستينيات، وبالتالي حيل دونها والموارد التي تحتاجها لتوسيع الأفق المعرفي لحقل الإدارة العامة.
Whatever the present difficulties, whatever the prevailing scepticism, France will not falter in its resolve to build with its neighbours a strong, prosperous, democratic and generous Europe, capable of making its voice heard and of contributing to world peace.
وأيا كانت الصعوبات الراهنة، وأيا كان الشك السائد، لن يفتر عزم فرنسا المعقود على أن تبني، هي وجيرانها، أوروبا قوية ومزدهرة وديمقراطية وسخية، قادرة على إسماع صوتها، واﻹسهام في السلم العالمي.
Lack of progress in the Conference on Disarmament on substantive issues before it over the past several years has reinforced a feeling of scepticism among non nuclear weapon States about the commitment of the nuclear weapon States to nuclear disarmament.
7 عدم إحراز مؤتمر نزع السلاح تقدما بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه خلال السنوات العديدة الماضية عزز شعور الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بالتشكك في التزام الدول الحائزة لتلك الأسلحة، بنزع السلاح النووي.
Thus any information coming from the Government side is to be handled with scepticism, while evidence attributed to independent sources is referred to as quot reliable quot without indication by the Special Rapporteur as to how he had come to the conclusion that such evidence is reliable
وهكذا يﻻحظ أن أي معلومات مقدمة من جانب الحكومة يجري تناولها بتشكك، في حين أن الشهادة المعزاة الى مصادر مستقلة تعد quot جديرة بالثقة quot دون تقديم أي بيان من المقرر الخاص بشأن كيفية توصله الى أن هذه الشهادة موثوق بها
English Page 11. Whereas the Abkhaz authorities in Gudauta initially expressed scepticism about the need for a United Nations role in the conflict, they eventually took the position that they would not obstruct the deployment of United Nations observers in areas under the control of Abkhazian forces.
١١ وفي حين أن سلطات أبخاز في غودواتا قد أعربت في البداية عن شكها في الحاجة إلى دور تقوم به اﻷمم المتحدة في النزاع، فإن موقفها في النهاية هو أنها لن تعيق وزع مراقبي اﻷمم المتحدة في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات اﻷبخازية.
Scepticism was expressed regarding whether it was necessary to safeguard the jurisdiction regime set out in the draft convention by reducing the freedom to arbitrate in the liner industry, which had never made broad use of arbitration, and, it was suggested, was unlikely to do so to thwart jurisdiction.
وأبدي شك فيما يتصل بما إذا كان يلزم الاحتفاظ بنظام الولاية القضائية المبي ن في مشروع الاتفاقية بتقليل حرية اللجوء إلى التحكيم في صناعة الخطوط الملاحية المنتظمة، التي لم تستخدم التحكيم على نطاق واسع قط، وذكر أن من غير المرج ح أن يؤدي القيام بذلك إلى تعطيل الاختصاص.
The process of adopting the law to create the national truth and reconciliation commission and the scepticism with which that law has been greeted testify to the need for a credible, impartial and independent mechanism likely to win the support of all Burundians in their search for truth and justice.
وتشهد عملية اعتماد القانون الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة والشك الذي قوبل به هذا القانون على أهمية وجود آلية لها مصداقيتها وتتسم بالحياد والاستقلال، ويمكنها أن تحظى بدعم جميع أهالي بوروندي في سعيهم نحو معرفة الحقائق وإقامة العدل.
One conclusion should be emphasized regardless of the doubts, or of scepticism with regard to the possibility of final codification of the topic, the common view underlying the debates at the most recent session was that a deeper and more detailed investigation was necessary, especially with regard to the practice of States.
ولا بد من التأكيد على الاستنتاج التالي فبصرف النظر عن الشكوك أو موقف الارتياب إزاء إمكانية تدوين الموضوع في نهاية المطاف، كان هناك إجماع ضمني في مناقشات الدورة الماضية حول ضرورة إجراء بحث أكثر عمقا وتفصيلا، لا سيما فيما يتعلق بممارسة الدول.
10. One notable consequence of the blocking of the process of restoration of constitutional order is the scepticism and great disappointment felt by the working class sectors that support the return of President Jean Bertrand Aristide with respect to the international community, of which the Mission is one of the most visible representatives.
٠١ ومن النتائج الملحوظة لتعطيل عملية إعادة النظام الدستوري التشكك والشعور الكبير بخيبة اﻷمل اللذان تبديهما القطاعات الشعبية المؤيدة لعودة الرئيس جان برتران أريستيد تجاه المجتمع الدولي الذي تشكل البعثة المدنية أحد ممثليه اﻷكثر بروزا.
43. In addition to the political, financial and logistical problems encountered by the Tribunal during the first months of its existence, one should also mention the sceptical reactions to its establishment in some official and unofficial circles, together with the principal elements of this scepticism and how the Tribunal has reacted to them.
٤٣ وباﻻضافة الى المشاكل السياسية والمالية واﻻدارية التي واجهتها المحكمة في اﻷشهر اﻷولى من وجودها، يجدر باﻻشارة أيضا التشكك الذي أبدته بعض الدوائر الرسمية وغير الرسمية ازاء انشائها، الى جانب العناصر الرئيسية لهذا التشكك والطريقة التي تصدت بها المحكمة لها.

 

Related searches : Face Scepticism - Healthy Scepticism - Scepticism About - Scepticism Towards - Professional Scepticism - Scepticism Against - Some Scepticism - Widespread Scepticism - Sense Of Scepticism