ترجمة "robust" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Robust - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
What s Stopping Robust Recovery? | ما الذي يمنع التعافي القوي |
These are robust algorithms. | انها خوارزميات قوية. |
They became more robust. | و تصير أكثر صلابة |
But really, it's pretty robust. | و لكن بالفعل فهي ا منة للغاية |
Bernanke s defense was robust and unequivocal. | كان دفاع برنانكي قويا وحاسما. |
Finally, they will be robust democracies. | وأخيرا، سوف تكون هذه البلدان ديمقراطيات قوية. |
15 years from the robust mouse. | 15 سنة بعد الفأر المتجد د |
It makes the brain inherently robust. | وهذا يجعل الدماغ بطبيعته قويا. |
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs. | لقد توجب أن يكون هذا الروبوت فعالا , أكثر فعالية وتحملا من الروبوتات التي نبنيها في مختبراتنا |
And they are good, scientific, robust answers. | وهي أجوبة جيدة، علمية، وصلبة. |
life is so resilient and robust scalability. | التي تجعل الحياة مرنة وقوية بتدرج |
It's a robust signature, and it's very stable. | انها بصمة قوية وثابتة جدا |
Well, the bad news is that these robust and robust is a key word emergent systems are very hard to understand in detail. | و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جدا فهم نظم الناشئة بالتفصيل |
And it shows you how robust the control is. | ويظهرلكم مدى قوة التحكم. |
So this also turns out to be extremely robust. | وأيضا إتضح أن ذلك قوي للغاية |
A more robust global financial system is urgently needed. | هناك حاجة ملحة لنظام مالي عالمي أكثر قوة ونشاطا. |
The threat of terrorism requires a robust security response. | إن خطر الإرهاب يستلزم تصديا أمنيا قويا. |
These safeguards measures should facilitate robust peaceful nuclear cooperation. | ومن شأن تدابير الضمانات المذكورة أن تيسر تحقيق تعاون نووي سلمي متين. |
Management, administrative and personnel practices are not sufficiently robust | ألف الإدارة والتنظيم وممارسات الموظفين ليست بالقوة الكافية |
So this also turns out to be extremely robust. | في أي نوع من التركيز وأيضا إتضح أن ذلك قوي للغاية |
I'm going to call that robust human rejuvenation. OK. | سأسم ي ذلك عملي ة تجديد القو ة والش باب |
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. | هناك شيء يشبه هنا ما سم يته لكم سابقا ب عملية تجديدالش باب والقو ة |
I'm calling it robust mouse rejuvenation, not very imaginatively. | أسم يها هنا عملي ة تجديد الش باب والقو ة للفئران |
Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him, at some time or other crazy to go to sea? | لماذا يكاد كل صبي قوي صحية مع الروح صحية قوية له ، في بعض الوقت أو غيرها من الجنون أن يذهب إلى البحر |
A robust international nuclear safety action plan is being implemented. | والآن يجري تنفيذ خطة عمل قوية في مجال السلامة النووية الدولية. |
It is increasingly powerful, globally pro active, and economically robust. | فإن قوتها في ازدياد، وأصبح لها نشاطا فاعلا على مستوى العالم، ويعيش اقتصادها ازدهارا غير مسبوق. |
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action. | وهذا من شأنه أن يسترضي الرأي العام، الذي يطالب بعمل قوي في مكافحة الإرهاب. |
Today the essential concept of the United Nations remains robust. | واليوم، ما زال المفهوم الأساسي للأمم المتحدة قويا كما كان. |
Nevertheless, world trade remained far more robust than world output. | ولكن التجارة العالمية ظلت أنشط كثيرا من الناتج العالمي. |
The technology was proving itself to be robust and scalable. | كانت هذه التقنية تثبث نفسها لتكون قوية و قابلة للتطوير. |
It's very robust to anything you want to look at. | إلى أي شيء نريد أن ننظر اليه |
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. | وأي حل قوي لهذه المعضلة لابد وأن يكون بسيطا إلى حد معقول بحيث يتسنى فهمه وتنفيذه. |
Everyone in Europe and the world needs a unified, robust Europe. | والواقع أن كل أوروبي ـ والعالم أجمع ـ يحتاج إلى وجود أوروبا الموحدة القوية. |
The country s large and robust internal market accounts for the rest. | وتتولى السوق الداخلية الضخمة النشطة في البلاد البقية. |
As a result, with investment demand remaining robust, inflation could spread. | نتيجة لهذا، ومع النشاط المستمر في الطلب على الاستثمار، فقد ينتشر التضخم. |
Neither can be ignored if robust recovery is to be achieved. | ولا يجوز لنا أن نتجاهل أيا منهما إذا كنا راغبين في تحقيق التعافي القوي. |
Both South Korea and China are reluctant to support robust sanctions. | فكل من كوريا الجنوبية والصين غير متحمسة لتأييد العقوبات المشددة. |
It impaired a number of European countries less robust than Germany. | فقد أدت إلى إضعاف عدد من البلدان الأوروبية الأقل قوة ونشاطا من ألمانيا. |
Therefore, making satellites more robust may prove a more reliable option. | ولذلك فقد يثبت أن جعل السواتل أكثر متانة هو خيار أكثر موثوقية. |
The current operational and tactical scenarios required robust rules of engagement. | وتتطلب السيناريوهات التنفيذية والتكتيكية الحالية قواعد اشتباك قوية. |
And I'm telling you, this is very robust across English texts. | وللمعلومية,هذا الشيء يظهر بقوة في النصوص الانجليزية |
And that's a good thing. That's what a robust democracy demands. | وهذا شيء جيد. هذا ما تتطلبه الديمقراطية القوية. |
It doesn't comply with the whole robust thing I just said. | لا يمكن ان يتلائم مع الاجهزة الاخرى |
I needed tools that were robust, modular, highly efficient and optimized, | أنا في حاجة لأدوات قوية، نموذجية، مثالية و ذات كفاءة عالية ، |
Kiri's licence is legally robust but easily for Zack to understand. | رخصة كيري قوية من الناحية القانونية ويمكن لزاك فهمها بسهولة |
Related searches : Robust Results - Robust System - Most Robust - Robust Procedures - Robust Construction - Robust Security - Robust Demand - Robust Plan - Robust Pipeline - Robust Reporting - Robust Recovery - Robust Basis - Robust Enforcement - Robust Testing