ترجمة "repertory" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Repertory - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The Division also has established a website on the Repertory of Practice of United Nations Organs (www.un.org law repertory). | وأنشأت الشعبة أيضا موقعا على الشبكة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة (www.un.org law repertory). |
(c) Technical materials repertory of contractual arrangements (1995). | )ج( المواد التقنية قائمة بالترتيبات التعاقدية )١٩٩٥(. |
The C.L.E.F. prepared a Repertory of all its member associations. | وأعدت الهيئة قائمة بكل الرابطات الأعضاء فيها. |
The publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. | وفي رأيـه أن نشر المرجع لا يتفق بالضرورة مع هذه الأهداف. |
Problems also exist with respect to the Repertory of Practice of United Nations Organs. | 56 كذلك توجد مشاكل فيما يخص مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Chairman of the Interdepartmental Committee on the Repertory of Practice of the United Nations | رئيس اللجنة المشتركة بين اﻻدارات المعنية بمجموعة الممارسات في اﻷمم المتحدة. |
9. Commends the Secretary General for his initiative to make Repertory studies available on the Internet | 9 تثني على الأمين العام لمبادرته المتعلقة بإتاحة دراسات مرجع الممارسات على شبكة الإنترنت |
The idea of putting studies of the Repertory on the Internet was also to be commended. | واختتم بقوله إن فكرة وضع الدراسات المتعلقة بالمرجع على شبكة الإنترنت فكرة جديرة بالثناء. |
Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council | نون مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن |
(d) Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council | (د) مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن |
Moreover, the placement of Repertory studies on the Internet has been implemented in English, French and Spanish. | وعلاوة على ذلك، يجري نشر دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية. |
The next summer, Reeve was hired at the Harvard Summer Repertory Theater Company in Cambridge for 44 per week. | الصيف المقبل، كما تم التعاقد ريف في مسرح جامعة هارفارد مرجع الصيف الشركة في كامبردج ل44 في الأسبوع. |
Regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs, the Russian Federation supported the initiative to create a special fund financed by voluntary contributions, and believed that both the Repertory and the Repertoire of the Practice of the Security Council should continue to be published. | 50 وفيما يتصل بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، قالت إن الاتحاد الروسي يؤيد مبادرة إنشاء صندوق خاص للتبرعات من أجل تمويله، واستمرار صدوره أسوة بمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
In the proposed programme budget for the biennium 2004 2005, the Secretary General did not request funds for continued work on the Repertory of Practice of United Nations Organs, stating that the Repertory would no longer be produced (A 58 6 (Sect. 29B), para. | 33 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004 2005، لم يطلب الأمين العام تمويلا لعمل متواصل بشأن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وذكر أن المرجع سيتوقف صدوره (A 58 6، الباب 29 باء، الفقرة 29 باء 17). |
And the second is, they were what we call a multi form theater they do different kinds of performances in repertory. | والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع |
From January 15 February 15, 2009, the West Coast premiere production was presented by Pacific Repertory Theatre's School of Dramatic Arts. | من 15 يناير 15 فبراير 2009، وقدم العرض الأول ساحل غرب المحيط الهادئ إنتاج مسرح مدرسة للفنون المسرحية. |
The Committee trusts that a way can be found to achieve as much progress on the Repertory as on the Repertoire. | واللجنة واثقة من أنه يمكن إيجاد طريقة تسمح بتحقيق أقصى قدر ممكن من التقدم في إنجاز المرجعين. |
And the second is, they were what we call a multi form theater, they do different kinds of performances in repertory. | والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع |
Regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, Turkey commended the Secretary General for his ongoing efforts to reduce the backlog in their publication and supported the continuation of work on both the Repertory and the Repertoire. | وبالنسبة إلى مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، أثنت على الأمين العام لما اتخذه من تدابير لاستكمال النشر، وأيدت مواصلة العمل المتعلق بالمرجعين. |
It supported the establishment of the Trust Fund for the elimination of the backlog on the Repertory and encouraged cooperation with universities. | وأعرب عن دعمه لإنشاء صندوق استئماني للحد من المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بالمرجع، وشجع التعاون مع الجامعات في هذا الصدد. |
(d) There are extrabudgetary resources and or gratis assistance available for the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs. | (د) توافر موارد من خارج الميزانية أو مساعدة مجانية أو كلاهما معا لنشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Four volumes of recurrent publications Repertory of Practice of United Nations Organs, Supplement No. 5 (vol. IV) and Supplement No. 6 (vols. | أربعة مجلدات من المنشورات المتكررة quot مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة quot ، الملحق رقم ٥ )المجلد الرابع(، والملحق رقم ٦ )المجلدات اﻷول ، والرابع، والخامس(. |
A growing repertory of quot Landmarks of Memory quot will ensure the continuation of activities beyond the United Nations Year for Tolerance. | وسيسمح تطور هذه المجموعة من quot حافظات الذاكرة quot بمواصلة العمل فيما بعد سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
Viet Nam commended all efforts to reduce the backlog in publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council and welcomed the progress made in the preparation of Repertory studies and in their posting on the Internet in three languages. | 23 وأعرب عن إشادة وفد فيـيت نام بجميع الجهود المبذولة للحد من التأخير في نشر مرجع ممارسات الأمم المتحدة و مرجع ممارسات مجلس الأمن ، ورحب بالتقدم المحرز في إعداد دراسات المرجع وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات. |
13. Requests the Secretary General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the General Assembly at its sixty third session | 13 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن |
As economics develops, it will broaden its repertory of methods and sources of evidence, the science will become stronger, and the charlatans will be exposed. | ومع تطور الاقتصاد فسوف يوسع ذخيرته من الوسائل ومصادر الأدلة، وسوف يصبح العلم أقوى، ويفتضح أمر المشعوذين. |
The status of the various Supplements of the Repertory and the Repertoire is set out in the report of the Secretary General (A 60 124). | ويرد في تقرير الأمين العام (A 60 124) بيان حالة شتى ملاحق مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
As for the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, the Special Committee had heard a report by Mr. Ralph Zacklin, Assistant Secretary General, Officer in Charge of the Office of Legal Affairs, and had been able to address questions to him on the status of the Repertory. | وفيما يتصل بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، ذكر أن اللجنة تلقت بيان السيد رالف زاكلين، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، وتمكن من توجيه إليه أسئلة بشأن حالة المرجعين. |
The report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 59 189) provides an update of the efforts undertaken to reduce the backlog in the publication of the Repertory and the Repertoire, in accordance with General Assembly resolution 58 248. | 114 يقدم تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 59 189) أحدث المعلومات عن الجهود المبذولة للحد من تراكم الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات الهيئات ومرجع ممارسات المجلس، وفقا لقرار الجمعية العامة 58 248. |
Four volumes of recurrent publications Repertory of Practice of United Nations Organs, Supplement No. 5 (vol. IV) and Supplement No. 6 (vols. I, IV and V). | أربعة مجلدات من المنشورات المتكررة quot مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة quot ، الملحق رقم ٥ )المجلد الرابع(، والملحق رقم ٦ )المجلدات اﻷول ، والرابع، والخامس(. |
(c) Technical materials repertory of foreign direct investment legislation (1995) International Standards of Accounting and Reporting informational brochures (1994) and educational materials on auditing and accounting. | )ج( مواد تقنية سجل تشريعات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر )١٩٩٥( كتيبات إعﻻمية للمعايير الدولية للمحاسبة واﻻبﻻغ )١٩٩٤( مواد تعليمية حول مراجعة الحسابات والمحاسبة. |
Regarding the Repertory of Practice of United Nations Organs, the Rio Group encouraged continued efforts to eliminate the backlog completely and translate the publication into other languages. | 42 وفيما يتصل بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، قال إن مجموعة ريو تنادي بمواصلة الجهود من أجل تصفية المتأخرات بصورة كاملة، وترجمته إلى اللغات الأخرى. |
(c) Report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council (A 60 124). | (ج) تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن (A 60 124) |
He also welcomed the placement of Repertory studies on the Internet without cost to the United Nations and the recommendations of the Special Committee concerning the two publications. | كما رحب بنشر توصيات المرجع على شبكة الإنترنت بدون تكلفة تتكبدها الأمم المتحدة، ورحب أيضا بتوصيات اللجنة الخاصة فيما يتعلق بالمنشورين المذكورين. |
Currently, all studies available in English, French and Spanish are on the Internet and will be continually updated, as the language versions of finalized Repertory studies become available. | وجميع الدراسات المتاحة بالانكليزية والفرنسية والإسبانية معروضة حاليا على شبكة الإنترنت، وستستكمل باستمرار كلما أتيحت النسخ باللغات الرسمية من دراسات المرجع في صيغتها النهائية. |
Taking note also of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, | وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن()، |
He therefore requested a redistribution of resources with a view to supporting preparation of the Repertory studies and hoped that hard copies would be published as soon as possible. | ومن ثم، فإنه يطلب إعادة توزيع الموارد بقصد دعم إعداد دراسات المرجع، ويعرب عن أمله في أن يتم نشر النسخ المطبوعة بأسرع ما يمكن. |
To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, the Office of Legal Affairs should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007. | ينبغي لمكتب الشؤون القانونية، كي ينهي بوتيرة أسرع الأعمال المتراكمة فيما يتعلق بنشر مرجع الممارسات، أن يضع استراتيجية لإنهاء تلك الأعمال بحلول عام 2007. |
In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory. | وفي الفقرة 11 من نفس القرار، ط لب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى. |
(iv) Promotion of legal instruments coordination of the preparation of Repertory of Practice of United Nations Organs website Codification of International Law website International Law Commission website Sixth Committee | '4 الترويج للصكوك القانونية تنسيق التحضير لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة موقع على الشبكة العالمية عن تدوين القانون الدولي وموقع عن لجنة القانون الدولي وموقع عن اللجنة السادسة |
Several new paragraphs had also been included on the subject of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. | وكان ثمة إدراج لفقرات عديدة جديدة تتصل بموضوع مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council,A 55 340. | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ( 1 ) A 55 340.)، |
Recurrent publications annual Information for Delegations handbook in connection with regular sessions of the General Assembly and preparation of relevant sections of the Repertory of Practice of United Nations Organs. | المنشورات المتكررة الكتيب السنوي quot معلومات للوفود quot ، فيما يتعلق بالدورات العادية للجمعية العامة واعداد الفروع ذات الصلة من quot مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة quot . |
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 56 330. | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 56 330.)، |
Taking note of the report of the Secretary General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,A 57 370. | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن( 1 ) A 57 370.)، |
Related searches : Repertory Company - Repertory Cinema - Repertory Theatre - Repertory Grid