ترجمة "reciprocal" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Reciprocal - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Reciprocal
مقلوب
Reciprocal representation
التمثيل المتبادل
Reciprocal Representation
التمثيل المتبادل
Reciprocal inheritance treaties
1 معاهدات التوارث
Trust relies usually on reciprocal relations.
الثقة تعتمد في العادة على العلاقات المتبادلة.
Biologists call that reciprocal altruism. OK.
العلماء يسمونه الإيثار المتبادل. حسنا.
So let's just multiply by the reciprocal.
اذن دعنا نقوم بالضرب بمقلوب الكسر.
Learning between grown ups and kids should be reciprocal.
فنقل الدروس بين الكبار والصغار يجب أن يكون متبادلا
So I immediately take the reciprocal of the base.
فآخذ مقلوب الاساس
Learning between grown ups and kids should be reciprocal.
فنقل الدروس بين الكبار والصغار يجب أن يكون متبادلا
So I'm just taking the reciprocal of both sides
انني آخذ مقلوب كلا الطرفين
If such a love, my son, is not reciprocal?
في هكذا حب، يا بني الا يكون متبادلا
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
وهما نوعا ما ، نظامين متبادلين ومتفاعلين بشكل حيوي.
It must go beyond aid to embrace partnership and reciprocal responsibilities.
وﻻ بد أن يتجاوز اﻷمر تقديم العون ليشمل الشراكة والمسؤوليات المتبادلة.
Ka times I'm multiplying both sides times a reciprocal of that.
Ka ضرب انا أضرب طرفي المعادلة بمعكوس هذا .
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
وبالطبع فإن البشرية لديها التزاماتها المتبادلة
This is equivalent to 9 4 times the reciprocal of this.
9 4 x مقلوب الكسر الآخر
The reset of relations with Russia can succeed only if it is reciprocal.
ولكن لن يتسنى النجاح لجهود إعادة ضبط العلاقات مع روسيا إلا إذا كانت هذه العملية متبادلة.
Self disclosure is reciprocal, especially in the early stages of relationship development 3.
2 الكشف الذاتى هو المعاملة بالمثل خاصة في المراحل الأولى من تنمية العلاقة .
Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most favoured nation status.
وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل().
(b) Agreement concerning the reciprocal recognition and the enforcement of judicial decisions, and
)ب( اﻻتفاق المتعلق باﻻعتراف المتبادل وإنفاذ اﻷحكام القضائية،
I have urged the sides to take reciprocal measures to lower the tension.
وقد حثثت الجانبين على اتخاذ تدابير متبادلة لخفض التوتر.
So if we have 4 5 here, that'll be 5 4, the reciprocal.
اذا 4 5، ستصبح 5 4 وهو مقلوب الكسر
And then you could multiply both sides' times the reciprocal of 5 halves
ثم يمكنكم ان تضربوا كلا الطرفين بمقلوب الـ 5 2
That was what distinguished them from treaties, which operated in a strictly reciprocal framework.
وهذه هي الخاصية التي تجعلها تختلف عن المعاهدات التي تطبق في إطار محدد من المعاملة بالمثل.
As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis.
أما البلدان غير الموقعة على مذكرة التفاهم فيجري تبادل المعلومات معها على أساس المعاملة بالمثل.
But dividing by a fraction is the same thing as multiplying by the reciprocal.
ولكن القسمه على كسر هي مثل الضرب بمقلوب الكسر.
But the thaw in EU Belarus relations needs to be based on reciprocal, permanent steps.
بيد أن الانفراجة في العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبيلاروسيا لابد وأن تقوم على خطوات متبادلة دائمة.
But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures.
إلا أن هذه اللفتات التي كان الغرض منها مراعاة مشاعر المسلمين لم تقابل بلفتات مساوية.
The EU must promote democratic development in neighboring countries without expecting or demanding reciprocal concessions.
ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن يعمل على تعزيز وتنمية الديمقراطية في الدول المجاورة دون أن ينتظر أو يطالب بأي امتيازات أو تنازلات في المقابل.
This is a reciprocal relationship as the plants provide the fungi with sugars from photosynthesis.
وهذه العلاقة تبادلية، إذ تقوم النباتات بتزويد الفطريات بالسكريات الناتجة عن التمثيل الضوئي.
Reciprocal visits to military bases and naval units might be agreed on through diplomatic channels.
ويجوز اﻻتفاق، عن طريق القنوات الدبلوماسية، على القيام بزيارات متبادلة للقواعد العسكرية والوحدات البحرية.
Russia should be welcome in institutions and agreements that foster cooperation, with reciprocal rights and responsibilities.
يتعين على أوروبا أن ترحب بمشاركة روسيا في المؤسسات والاتفاقيات التي تهدف إلى تعزيز التعاون، مع تمتعها بالحقوق وتحملها للمسئوليات المتبادلة.
To that end, the parties have reached an agreement on the reciprocal opening of cultural centres.
وتحقيقا لهذه الغاية، اتفق الطرفان على أن يفتح كل منهما مراكز ثقافية في إقليم الآخر.
We're changing the division operation to a multiplication, and we're taking the reciprocal of the 7 4.
نحن فقط نقوم بتغيير العملية لتصبح ضرب فنأخذ مقلوب الكسر 7 4
The reciprocal of 2 3 is 3 2 , and I raise that to the positive third power.
مقلوب الـ 2 3 هو 3 2، واربع المقدار كله للقوة موجب 3
There were also inherent limitations to a mercantilist, reciprocal multilateral trade negotiating process in delivering pro poor outcomes.
كما ن ثمة قيودا تلازم عمليات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف ذات النزعة المركنتلي ة تعترض سبيل التوصل إلى نتائج لصالح الفقراء.
It was a process of reciprocal adjustment ruled by cost benefit analysis, which alone could guide economic decisions.
إن اﻷمر يتعلق بعملية تكيف متبادلة تنظمها تحاليل التكلفة والربح التي تعد الموجه الوحيد الممكن للقرارات اﻻقتصادية.
That's the same thing as taking the reciprocal of the base and raising it to the positive exponent.
وهذا يعادل اخذ مقلوب الاساس ورفعه للصورة الموجبة من الأس
So when take it to the 1 power, all you're essentially doing is getting the reciprocal of the number.
اذا عندما تكون القوة عبارة عن عدد سالب، كل ما عليك فعله هو اخذ مقلوب الاساس
And the reciprocal of 1 3 is 3, or you can even think of it as 3 over 1.
ومعكوس الـ 1 3 هو 3، ويمكنك ان تعتبره ايضا 3 1
Interpol is working as a clearing house for information using a network of reciprocal links among its 176 member States.
والانتربول تؤدي دور مركز لتبادل المعلومات، مستخدمة لذلك الغرض شبكة من الروابط المتبادلة فيما بين الدول الأعضاء فيها والبالغ عددها 176 دولة.
Conventions creating rules as to nationality, marriage, divorce, reciprocal enforcement of judgements, etc., would probably belong to the same category.
ولعل الاتفاقيات المحدثة لقواعد تتعلق بالجنسية والزواج والطلاق والتنفيذ المتبادل للأحكام، وما إلى ذلك، تندرج في نفس الفئة .
For those reasons, trade liberalization should not be reciprocal special and differential treatment should be preserved, especially for developing countries.
ولهذه الأسباب، لا يجب أن يكون تحرير التجارة متبادلا بل يجب المحافظة على المعاملة الخاصة والتفاضلية، ولاسيما بالنسبة إلى البلدان النامية.
5. There will likely also be increasing resort to informal arrangements to control arms, including unilateral undertakings and reciprocal actions.
٥ ومن المحتمل أيضا أن تزايد اللجوء إلى الترتيبات غير الرسمية لتحديد اﻷسلحة بما فيها التعهدات اﻻنفرادية واﻻجراءات المتبادلة.

 

Related searches : Reciprocal Effect - Reciprocal Basis - Reciprocal Cross - Reciprocal Exchange - Reciprocal Inhibition - Reciprocal Value - Reciprocal Pronoun - Reciprocal Treatment - Reciprocal Altruism - Reciprocal Demand - Reciprocal Access - Reciprocal Determinism - Reciprocal Business - Reciprocal Buying