ترجمة "plight" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Plight - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Plight of street children | محنة أطفال الشوارع |
The Plight of the Roma | محنة الغجر |
Zimbabwe s Plight, South Africa s Responsibility | محنة زيمبابوي ومسؤولية جنوب أفريقيا |
Every village shares this plight. | كل مدينة تعيش نفس المحنة. |
The plight of internally displaced persons | باء محنة المشردين داخليا |
Their plight, symptomatic in many ways of the plight of women around the world, holds lessons for us all. | والواقع أن المحنة التي تشبه في أعراضها من نواح كثيرة محنة النساء في مختلف أنحاء العالم تحمل في طياتها دروسا لنا جميعا. |
It's the plight of all heroes today. | إنه مأزق كل الأبطال اليوم |
Their plight and rights are almost universally ignored. | مواقفهم الصعبة وحقوقهم مهدورة ويتم تجاهلها تقريبا في كل مكان. |
So, what can the world learn from Detroit s plight? | ماذا يستطيع العالم أن يتعلم من محنة ديترويت إذن |
The plight of internally displaced persons 23 29 9 | باء محنة المشردين داخليا 23 29 9 |
Plight of children working and or living on the streets | محنة الأطفال الذين يعملون و أو يعيشون في الشوارع |
The plight of the affected children continues to remain serious. | ومحنة الأطفال المتضررين لا تزال خطيرة. |
Let me describe the plight of one individual, Abdul Rahim. | اسمحوا لي أن أشرح محنة فرد واحد هو عبد الرحيم. |
It is no longer fashionable to focus on their plight. | ولم يعد من الشائع التركيز على محنة ذلك الشعب. |
The plight of the developing countries had remained largely unaddressed. | وﻻ تزال محنة البلدان النامية مهملة الى حد كبير. |
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight. | مما لا شك فيه أن أفغانستان لا تتحمل المسئولية كاملة عن المحنة التي تعيشها. |
reports Moroccan site Mamfakinch on the plight of a young prisoner. | ينشر هذه الرواية موقع مامفاكينش عن معاناة شاب معتقل. |
Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia. | 16 استرعى العديد من المتكلمين الانتباه إلى محنة الرعاة في إثيوبيا. |
(a) Global campaign of sensitization to the plight of the vulnerable. | )أ( حملة عالمية للتوعية بالمحنة التي يحيق بالمعرضين للخطر. |
Our plight isn't hidden from the Raja. Even then, double Lagaan! | بلوانا معروفه للمهراجا و رغم ذلك يفرض ضريبه مضاعفه |
Gather to hear of your plight! Of the disgrace to Baghdad! | تجمعوا لسماع مصيبتكم العار الذي أصاب بغداد |
But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves. | ولكن من غير الممكن فصل محنتهم عن محنة اليونانيين أنفسهم. |
The Office will attempt to find a durable solution to their plight. | وسيسعى المكتب الى إيجاد حل دائم لمحنتهم. |
But when you don't fight, or take flight, you face the plight. | ولكن عندما لا يستوجب الأمر القتال، أو الهروب ، فأنت تواجه محنة. |
Francis is right to focus attention on the plight of the world s poorest. | الواقع أن فرانسيس محق في تركيز الانتباه على المحنة التي يعيشها أفقر فقراء العالم. ولكن بؤسهم ليس نتيجة للرأسمالية الجامحة، بل الرأسمالية الملجمة المقيدة بطريقة خاطئة. |
This failure is largely responsible for the sad plight of so many Muslims. | وهذا القصور في الفهم مسئول إلى حد كبير عن الأحوال المحزنة التي صار إليها العديد من المسلمين. |
Julián Gallo of Mirá! recounts the plight of a group of Italian tourists. | المدون خوليان غالو من مدونة ميرا! يسرد محنة مجموعة من السياح الايطاليين. |
Get the word out on social media about the plight of Saudi women | أنشر على الإعلام الاجتماعي عن معاناة المرأة السعودية |
We call upon the international community to devote greater attention to their plight. | ونهيب بالمجتمع الدولي أن يولي اهتماما أكبر لمحنتهم. |
In the meantime, the economic plight of the Palestinians demanded attention and action. | 12 وقال إن المحنة الاقتصادية للفلسطينيين تتطلب فى غضون ذلك اهتماما وعملا . |
The PRESIDENT Draft resolution XVII is entitled quot Plight of street children quot . | الرئيس )ترجمـة شفويـــــة عن اﻻنكليزية( مشروع القرار السابع عشر بعنوان quot محنة أطفال الشوارع quot . |
And these are just a few examples of the plight of these refugees. | وهذه مجرد أمثلة قليلة على محنة هؤﻻء الﻻجئين. |
The world community is morally obligated to respond with generosity to Afghanistan s plight. | وعلى المجتمع الدولي التزام أخﻻقي بأن يستجيب بسخاء لمحنة أفغانستان. |
But in ASEAN they prefer to ignore the plight of this tiny island. | ولكنهم في آسيان يفضلــون تجاهل محنة هذه الجزيرة الصغيرة. |
Alive in Baghdad highlights the plight of Iraqi refugees in Syria in this video. | مدونة حي في بغداد تلقى الضوء على معاناة اللاجئين العراقيين في سوريا في هذا الفيديو. |
Yet the reactions to his sad plight, especially in France, have been oddly shrill. | ولكن ردود الأفعال إزاء محنته المحزنة، وخاصة في فرنسا، كانت حادة إلى درجة غريبة. |
Like the unemployed, they do not want a political party devoted to their plight. | ومثلهم كمثل العاطلين عن العمل، فهم لا يحتاجون إلى حزب سياسي يكرس كافة جهوده لمعالجة محنتهم الخاصة. |
Ben Gharbia also urges bloggers to stand by Al Farhan, by publishing his plight. | بن غربية, يحث المدونين للوقوف مع الفرحان, بنشر قصته |
Warning this article recounting the plight of migrants' families, contains distressing and graphic images. | تحذير يحتوي هذا المقال الذي يسرد محنة عائلات المهاجرين على صور مؤلمة |
quot The Security Council is deeply concerned by the plight of the Haitian people. | quot ويشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء محنة شعب هايتي. |
Its economic plight is deeply disturbing, and it is being torn apart by conflict. | فمحنتها اﻻقتصادية مغلقة إلى حد كبير، كما أن الصراعات تمزقها. |
In this respect, the plight of Africa is well known to the world community. | وفي هذا الخصوص، فإن محنة افريقيا معروفة تماما للمجتمع الدولي. |
My message to the world and to everyone listening, pay attention to our plight. | رسالتي إلى العالم وإلى كل من يسمعنا هي أن يهتموا بمأساتنا. |
Look, those who suffer at the plight of others are doomed to suffer forever | إسمع ، أولئك الذين يعانون من أجل الآخرين محكوم عليهم بالمعانة إلى الأبد |
The franc zone s plight is being compounded by distorted and dysfunctional economic and monetary policies. | وتتضاعف محنة منطقة الفرنك بفعل السياسات الاقتصادية والنقدية المشوهة والمختلة. |
Related searches : Sorry Plight - Financial Plight - Economic Plight - Current Plight - Plight Of Women - On The Plight - Plight Of Refugees