ترجمة "outweigh the disadvantages" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Outweigh - translation : Outweigh the disadvantages - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

However, I think that the advantages far outweigh any possible disadvantages.
ولكن في اعتقادي أن المزايا تفوق أي عيوب أو خسائر محتملة.
They way outweigh Democrats.
فهم يفوقون الديموقراطيين بمراحل كبيرة.
Advantages and disadvantages
4 1 9 المزايا والمثالب
Yet the costs may outweigh the benefits.
لكن التكاليف قد تفوق الفوائد.
On balance, however, the advantages far outweigh the risks.
وإذا وضعنا المزايا في كفة والمخاطر في الكفة الأخرى، فإن المزايا تفوق المخاطر وزنا .
Both have advantages and disadvantages.
ولهذه التدابير واﻷدوات مزايا ومساوئ.
Does it outweigh a life of virtue?
هل هناك افضل من حياة الفضيلة
Still, the EU s accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
ولكن الإنجازات التي حققها الاتحاد الأوروبي تفوق رغم ذلك الصعوبات التي يواجهها حاليا.
In the long run, these differences outweigh women s commonalities.
إن مثل هذه الاختلافات تتفوق في الأمد البعيد على العوامل المشتركة بين النساء.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
فالفوائد المترتبة على القيادة بسرعات معتدلة تفوق التكاليف بدرجة هائلة.
The global benefits of supporting them far outweigh the costs.
والفوائد التي سيجنيها العالم من دعم هذه الدول يفوق تكاليفه بصورة واضحة.
These advantages come with corresponding disadvantages.
هذه المزايا تأتي مع عيوب المقابلة.
21. The disadvantages of this option are clear.
٢١ بيد أن سيئات هذا الخيار واضحة.
The achievements of the past year vastly outweigh the set backs.
٢٤ إن منجزات العام الماضي تفوق النكسات كثيرا.
Moreover, the benefits of slower population growth outweigh the adjustment costs.
وعلاوة على هذا، فإن فوائد النمو السكاني البطيء تفوق تكاليف برامج التنظيم السكاني.
On the other hand, there may also be disadvantages.
ومن جهـة أخرى، قد تكون هناك عيوب أيضا .
Group C Both advantages and disadvantages stated.
المجموعة جيم ذكرت مزايا وعيوب اﻻنتقال.
Group D Neither advantages nor disadvantages stated.
المجموعة دال لم تذكر مزايا أو عيوبا.
The EU must therefore offer inducements that outweigh pressure from Russia.
ولهذا يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يقدم من الإغراءات والحوافز ما يفوق الضغط الذي تمارسه روسيا.
Points outweigh the fall of the projectile, and the wind increased turnover
نقطة تفوق سقوط قذيفة، وارتفعت عائدات الرياح
Group B Only disadvantages of a relocation stated.
المجموعة باء ذكرت عيوب النقل فقط.
The study briefly summarizes potential advantages and disadvantages of each option.
وتوجز الدراسة باقتضاب المزايا والمثالب المحتملة لكل خيار.
The study briefly summarizes potential advantages and disadvantages of each option.
وتوجز الدراسة باقتضاب المزايا والمساوئ المحتملة لكل خيار.
In my delegation's view, the arguments for reform outweigh difficulties in reaching consensus.
ويرى وفدي أن الحجج التي تساق لأجل الإصلاح تطغى في أهميتها على المصاعب التي تواجه التوصل إلى توافق في الآراء.
Weighing the pros and cons, the dam has more disadvantages than advantages.
وأضاف بالنظر إلى إيجابيات وسلبيات المشروع، فإن أضرار السد أعظم من نفعه لهذا ندعو لإلغائه.
So, given the threat of radioactive releases, does the plant s continued operation outweigh the risks?
إذا ، في ضوء التهديد الإشعاعي المحتمل، هل تتجاوز المنافع المترتبة على الاستمرار في تشغيل هذا المفاعل المخاطر التي قد تنجم عن تفجيره
59. Most SIDS suffer from the disadvantages of high external transport costs.
٥٩ تعاني معظم البلدان النامية الجزرية الصغيرة من سلبيات اﻻرتفاع في تكاليف النقل الخارجي.
So one of the disadvantages of these small robots is its size.
وأحد عيوب تلك الروبوتات الصغيرة هي حجمها.
In addition, they suffer from many structural and competitive disadvantages.
كما أنها تعاني من العديد من العوائق الهيكلية والتنافسية.
For a growth starved US, the opportunities of market access far outweigh the currency threat.
وبالنسبة للولايات المتحدة المتعطشة للنمو، فإن فرص الوصول إلى الأسواق تفوق في الأهمية التهديد الذي تمثله العملة.
Not all succeeded but the successes (Germany, for example) far outweigh the failures (see Greece).
صحيح أن النجاح لم يكن حليفها جميعا ولكن النجاحات (ألمانيا على سبيل المثال) تفوق الإخفاقات (مثل اليونان) بشكل واضح.
The advantages and disadvantages of the three approaches are summarized in annex I.
ويرد في المرفق الأول موجز عن مزايا وعيوب النهوج الثلاثة.
The ILO is currently studying the advantages and disadvantages of alternative electronic questionnaires.
١٤ ومنظمة العمل الدولية تدرس حاليا مزايا، ومساوئ، اﻻستبيانات اﻻلكترونية البديلة.
518. Asked about the disadvantages experienced by disabled women in entering the labour market, she said that she presumed that double disadvantages for them existed, although there were no studies on the matter.
٨١٥ واذ سئلت عن الظروف غير المؤاتية التي تعانيها النساء المعوقات في دخول سوق العمل، أجابت بأنها تفترض وجود ظروف غير مؤاتية مضاعفة بالنسبة اليهن، على الرغم من عدم وجود دراسات عن هذه المسألة.
However, this does not mean that force becomes disproportionate simply when the costs outweigh the benefits.
لكن هذا لا يعني أن القوة تصبح غير متناسبة لمجرد أن التكلفة تفوق المنفعة المتحققة من استخدامها.
My message remains that the advantages of starting work on these issues far outweigh the risks.
والرسالة التي أود توجيهها هي أن فوائد بدء معالجة هذه المسائل تتعدى المخاطر بكثير.
I think we form social networks because the benefits of a connected life outweigh the costs.
أعتقد أننا نشك ل الشبكات الإجتماعية لأننا نستفيد من التواصل الحياتي الذي يفوق التكاليف.
The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service.
وهناك تراكم للمظالم ذات الصلة من جراء الافتقار العام إلى الوصول للخدمات القانونية.
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages.
ولكنهن قد يخترن إستراتيجيات مختلفة في التغلب على هذه العقبات.
However, developing country firms may also bring disadvantages to their hosts.
26 ومع ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية أيضا آثار سيئة على البلدان المضيفة لها.
Atlas advantages disadvantages would become clear through an upcoming internal review.
وقال إن مزايا وعيوب نظام أطلس سوف تتضح بشكل أكبـر من خلال الاستعراض الداخلي القادم.
There were special programmes for immigrants, who often experienced double disadvantages.
وهناك برامج خاصة للمهاجرات، الﻻئي كثيرا ما يصيبهن ضرر مزدوج.
Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل
The conclusion is clear the costs of corruption far outweigh the benefits and not only in China.
والاستنتاج هنا واضح فتكاليف الفساد تتجاوز كثيرا فوائده ــ وليس فقط في الصين. فمنذ الحرب العالمية الثانية حاولت العديد من الدول الانتقال من مستوى الدخل المنخفض إلى المرتفع، ولكن 13 دولة فقط نجحت في تحقيق هذه الغاية ــ وجميعها كانت تتسم بمستويات منخفضة من الفساد الرسمي.
Their report says that the benefits of screenings before the age of 50 don't outweigh the risks.
تقريرهم يقول أن الفوائد المترتبة على العروض قبل سن 50 لا تفوق المخاطر.

 

Related searches : Outweigh The Benefits - Outweigh The Risks - Outweigh The Costs - Outweigh The Cons - Far Outweigh - Advantages Outweigh - Vastly Outweigh - Benefits Outweigh - Face Disadvantages - Advantages Disadvantages - Bear Disadvantages - Disadvantages For - Disadvantages Over