ترجمة "on a rate" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
a Based on December 2005 rate of exchange. | الجدول الثاني |
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears. | معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف. |
The estimate is based on a monthly rate of 120,000. | والتقدير مبني على أساس معدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر. |
At any rate, I'll be keeping a watch on that side. | عموما, انا سأراقب هذا الجانب |
It earned a rate of return on its foreign assets that was nearly twice as high as the rate it paid foreigners on US assets. | فقد حصلت على معدل من العائد على أصولها الأجنبية بلغ تقريبا ضعف المعدل الذي كانت تدفعه للأجانب على الأصول الأميركية. |
Since 1977, Professional salaries at the single rate had been determined on the basis of the salaries at the dependency rate on a judgemental basis. | ومنذ عام ١٩٧٧، كانت مرتبات موظفي الفئة الفنية بمعدﻻت غير المعيلين تحدد على أساس المرتبات المقررة بمعدﻻت المعيلين، على أساس اجتهادي. |
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. | ولكن مع ثبات المعروض فلابد وأن ترتفع إيجارات مثل هذه العقارات بمعدل يساوي معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أو يفوقه. |
ABR Available bit rate a minimum guaranteed rate is specified. | معدل بت المتاح ABR يتم تحديد معدل للحد الأدنى المضمون. |
Anya's rate, 1 A decks per hour, plus Bill's rate. | نسبة آنيا، اي 1 A سطح سفينة كل ساعة، نسبة بيل |
Some forecasters predict a soft landing, but differ on the growth rate. | ويتوقع بعض المتكهنين هبوطا ناعما، ولكنهم يختلفون حول معدل النمو. |
a Based on the United Nations exchange rate for March 2004, 0.804. | معدل بدل الإقامة اليومي باليورو 233 (علاوة على 40 في المائة بالنسبة للقضاة). |
a Based on the United Nations exchange rate for March 2005, 0.757. | (أ) سعر الصرف المعتمد لدى الأمم المتحدة لشهر آذار مارس 2005 0.757. |
We don't even rate on this scale. | نحن حتى لا ن حت سب في هذا المقياس |
This unprecedented population growth rate will have a profound effect on our environment. | وهذا المعدل الذي لم يسبق له مثيل للنمو السكاني سيؤثر تأثيرا عميقا على بيئتنا. |
Greece is caught in a classic debt trap, as the interest rate on its public debt has soared beyond its growth rate by a considerable margin Spain is teetering on the brink. | إن اليونان واقعة في فخ ديون كلاسيكي، مع ارتفاع أسعار الفائدة على ديونها العامة إلى مستويات تتجاوز معدل نموها بهامش كبير وتترنح أسبانيا على حافة الهاوية. |
Already, even without a major speculative attack, the exchange rate and interest rate arbitrage facilitated by renminbi internationalization have imposed significant losses on China. | والواقع أنه حتى من دون هجمة مضاربة كبرى، فإن أنشطة المراجحة على أسعار الصرف وأسعار الفائدة التي تيسرت بفعل تدويل الرنمينبي كانت سببا في تكبيد الصين خسائر كبيرة. |
A recent study found that taxing capital gains and dividends as ordinary income, subject to a maximum 28 rate on long term capital gains (the pre 1997 rate), could finance a cut in the corporate tax rate from 35 to 26 . | ولقد توصلت دراسة حديثة إلى أن فرض الضريبة على مكاسب رأس المال والأرباح باعتبارها دخلا عاديا خاضعا لمعدل لا يتجاوز 28 على مكاسب رأس المال الطويلة الأجل (معدل ما قبل عام 1997)، من الممكن أن يمول خفض معدل الضريبة المفروضة على الشركات من 35 إلى 26 . |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Domestic deflation means that the real interest rate on Japanese bonds is higher than the nominal rate. | والانكماش المحلي يعني أن سعر الفائدة الحقيقي على السندات اليابانية أعلى من السعر الاسمي. |
The hurdle rate is the minimum acceptable return on an investment i.e., the project appropriate discount rate. | إن معدل العقبة هو الحد الأدنى من عائد الاستثمار، أي معدل الخصم المناسب للمشروع. |
This provision is based on a fuel usage rate of 850 litres per hour for 75 hours per helicopter per month at a rate of 0.55 per litre. | ٤٦ يستند هذا اﻻعتماد الى معدل ﻻستهﻻك الوقود قدره ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة لكل طائرة هليكوبتر في الشهر بمعدل ٠,٥٥ دوﻻر للتر الواحد. |
a London Interbank Offered Rate. | (أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. |
I seem to rate pretty high on that. | يبدو أن ي أحسن القيام بذلك. |
If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? | فمع الانكماش نسير إلى وجهة مجهولة. |
(e) A floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent | )ﻫ( حد أدنى للمعدل قدره ٠١,٠ وحد أقصى له يبلغ ٠٠,٢٥ في المائة |
After all, a fixed exchange rate or common currency requires limits on fiscal independence. | وعلى أية حال فإن سعر الصرف الثابت، أو العملة المشتركة، يتطلب وضع حد للاستقلال المالي. |
So, if the PBOC sets the interest rate on one year deposits at 3 , commercial banks can offer depositors a rate as high as 3.3 . | وعلى هذا فإذا حدد بنك الشعب الصيني سعر الفائدة على الودائع لعام واحدة بنسبة 3 ، فإن البنوك التجارية سوف يكون بوسعها تقديم سعر يصل إلى 3,3 للمودعين لديها. |
Rate means annual growth rate. | وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي. |
quot (e) A floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25 per cent | quot )ﻫ( حد أدنى للمعدل قدره ٠,٠١ وحد أقصى له يبلغ ٢٥ في المائة |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. | علينا أن نختار بين أن يكون هناك نسبة إنجاب أقل، أو أن تكون هناك نسبة وفي ات أعلى... |
CBR Constant bit rate a Peak Cell Rate (PCR) is specified, which is constant. | معدل البت الثابت (CBR) يتم تحديد معدل خلايا الذروة (PCR) الثابت. |
They had bad burn rate in the Gold Rush. A very bad burn rate. | كان لهم معدل ح ر ق سي ء في ه ج م ة الذهب. معدل ح ر ق سي ء جدا . |
The production rate of a particular isotope depends on the energy of the oxygen beam. | معدل إنتاج نظائر معينة يتوقف على طاقة الأوكسجين المشع. |
The liabilities were valued on the basis of a discount rate of 5.5 per cent. | وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة. |
The daily subsistence allowance rate is fixed on a monthly basis by the United Nations. | وتحدد الأمم المتحدة معدل بدل الإقامة اليومي شهريا. |
Costs for the access depend on the guaranteed rate. | وتعتمد تكاليف الوصول إلى هذه الشبكة على المعدل المضمون. |
The specific effects on the crime rate are unknown. | واﻵثار المحددة لهذه القرارات على معدل الجريمة غير معروفة. |
On the left is the heart rate showing biology. | على اليسار يظهر معدل نبضات القلب من ناحية علم الأحياء |
I'm going to charge the interest rate on that. | سأمنحك نسبة الفائدة على ذلك |
A Good Rate Hike for Europe | ارتفاع أسعار الفائدة في مصلحة أوروبا |
Ready for a US Rate Hike? | هل أنتم مستعدون لرفع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة |
exchange rate indices for exports a | اﻷرقام القياسية للصادرات)أ( |
That is a huge failure rate. | انها نسبة فشل كبيرة |
That's a 50 percent deflation rate. | بمعدل تقلص 50 في المائة |
Do they have a better rate? | ألديهم عرضا أفضل |
Related searches : Rate On - On Hourly Rate - Rate On Line - On A - A Special Rate - Quote A Rate - A Flat Rate - Give A Rate - A Hourly Rate - Apply A Rate - A Higher Rate - Rate A Statement