ترجمة "of the gap" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Mind the Gap | انتبهوا إلى الفجوة |
Gap | فجوةfrance. kgm |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | لكن ربما الفارق الأكبر الآخر هي ما نسميه فارق الأمل. |
The fear of a Missile Gap emerged. | برز الخوف من فجوة الصواريخ . |
The Transatlantic Growth Gap | فجوة النمو عبر ضفتي الأطلسي |
Closing the Skills Gap | إغلاق فجوة المهارات |
The gap filling role | 3 دور سد الفجوة |
It might have a shorter gap or a longer gap and you bring the gap closer together so you have a spark. | لأنها قد تكون هناك فجوة اقصر او اكبر ثم تجرب ان تقرب الفجوة و تحصل علي الشرارة |
For the alien race in Stephen R. Donaldson's The Gap Cycle, see Amnion (Gap Cycle). | للاطلاع على سباق المخلوقات الفضائية في قصة دورة جاب للمؤلف ستيفن آر دونالدسون، انظر أمنيون (دورة جاب). |
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories. | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، وهي تؤثر في كل القصص الأخرى. |
Then the gap is divided by the shrink factor again, the list is sorted with this new gap, and the process repeats until the gap is 1. | ثم يتم تقسيم قيمة الفجوة على عامل الانكماش مرة أخرى ,ثم إعادة ترتيب المقائمة بقيمة الفجوة الجديدة , وهكذا يتم تكرار العملية حتى وصول قيمة الفجوة إلى 1. |
It provoked the missile gap. | أثارت فجوة الصواريخ |
To close the budget gap, | ولردم عجز الميزانية |
Asia s Leadership Gap | فجوة الزعامة في آسيا |
Ways of filling the gap can then be considered. | ويمكن بعدئذ النظر في طرق سد تلك الفجوة. |
The Department of Public Information should bridge that gap. | وبإمكان إدارة شؤون اﻹعﻻم معالجة هذه الحالة. |
Have a look at the gap. | إلقاء نظرة على هذه الفجوة. |
In the government sector, the unadjusted pay gap is 15 , and the adjusted pay gap was 3 in 2000. | وفي القطاع الحكومي، بلغت ثغرة الأجور غير المعدلة 15 في المائة، أما ثغرة الأجور المعدلة فقد كانت 3 في المائة في عام 2000. |
Closing Europe s Strategy Gap | إغلاق الفجوة الاستراتيجية في أوروبا |
Closing Asia s Security Gap | إغلاق الفجوة الأمنية في آسيا |
See that gap there? | هل ترون هذه الفجوة هنالك هنالك فجوة، |
There's a gap here. | هناك فجوة هنا. |
This is a gap. | هذه حاوية للتفاوت. |
Despite the age gap, the two of them fell in love. | بالرغم من فارق السن، وقع الاثنان في الحب. |
If the cleft extends into the maxillary alveolar ridge, the gap is usually corrected by filling the gap with bone tissue. | في حالة إذا كلن الشق ممتد حتى maxillary alveolar ridge ، عادة ما يتم تصحيح هذه الفجوة عن طريق ملء الفجوة بالنسيج العظمي. |
Economic growth rates reveal the same gap. | وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة. |
The gap, instead, reflects recent historical choices. | وهذه الفجوة تعكس في حقيقة الأمر اختيارات تاريخية حديثة. |
The gap in technological capabilities is increasing. | إن الفجوة في القدرات التكنولوجية آخذة في التزايد. |
The technological gap has become an abyss. | والفجوة التكنولوجية تحولت الى هوة ساحقة. |
The gap in technological development was widening. | وأنذر بأن الهوة الفاصلة الموجودة في مجال تطوير التكنولوجيا آخذة في اﻻتساع. |
The gap has widened since I left. | الفجوة إتسعت منذ ان غادرت |
The gap between the two camps is vast. | والواقع أن الفجوة بين المعسكرين بالغة الاتساع. |
The IMF can help to fill the gap. | وفي اعتقادي أن صندوق النقد الدولي قادر على سد هذه الفجوة . |
What I call the core and the gap. | ما اسميه اللب و الفجوة. |
I'd like to talk about where the gap of knowledge is. | أريد أن أتحدث عن أين تكمن الثغرة المعرفية. |
This huge gap spurs migration. | هذه الفجوة الهائلة تدفع الناس إلى النزوح والهجرة. |
And this gap really narrows. | وهذه الفجوة تضيق حقا. |
And that gap, and that gap is defined right here, what happens when x equals 2? | وتلك الفجوة، وتلك الفجوة معرفة هنا، ماذا سيحدث عندما x 2 |
There really is a gap between what these people want and a gap between their needs. | توجد فجوة بين رغبات أولئك العملاء وفجوة بين احتياجاتهم |
That is, the per capita GDP gap between China and developed countries essentially reflects the gap between them in terms of overall technological and industrial achievement. | وهذا يعني أن الفجوة في نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بين الصين والبلدان المتقدمة يعكس في الأساس الفجوة بين الطرفين من حيث الإنجاز التكنولوجي والصناعي الكلي. |
Once the gap fires, the electrical behavior of either circuit is identical. | بمجرد اشتعال الفتحة يصبح السلوك الكهربائي لكل دائرة متطابق. |
In the developing countries of the world, this gap is even larger. | وفي الدول النامية يكون الفرق أكبر. |
What separates developing countries from developed countries is not only the gap in resources, but also a gap in knowledge. | إن ما يفصل بين الدول النامية والدول المتقدمة لا يقتصر على الفجوة في الموارد، بل وأيضا الفجوة في المعرفة. |
But that leaves a little bit of a gap. | لكن هذا يصنع فجوة |
At the same time, the gap between the length of the working week of men and women is larger in rural areas than the gap among men and women in cities. | وفي الوقت ذاته فإن الفجوة بين طول أسبوع العمل للرجال والنساء أكبر في المناطق الريفية من الفجوة بين الرجال والنساء في المدن. |