ترجمة "mold" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Mold - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Mold | العفنgreece. kgm |
Mold varieties | القالب التنويعات |
A copper jelly mold. | هذا قالب جلي نحاسي |
China breaks Crowther s mold. | ولكن الصين تكسر قالب كراوثر. |
Dad, is that mold? | أبي، هل هذا مولد |
free to mold their own destiny. | حر ا ليتحق ق،حر ا لقـالبقدرهم |
And you're not in the mold, Sister. | أنت لست من طرازه ن ، يا أختاه. |
John F. Kennedy was in the Metternich mold. | كان جون ف. كينيدي من نفس قالب مترنيخ. |
In many ways, China is breaking the mold. | الواقع أن الصين تكسر القوالب على أكثر من نحو. |
You can change it, you can mold it | فبمقدورك أن تغير الحياة وتشكلها كيفما تشاء |
They can take language, mold it, reshape it. | انهم يمكنهم اخذ اللغة وصياغتها واعادة تشكيلها |
They broke the mold when they made her. | لقد كسرت كل التقاليد |
A frequent form is the internal mold of brachiopods. | الشكل المتكرر هو القالب الداخلي لـذوات القوائم الذراعية. |
And this mold, this fungus was called Penicillium, the | وهذا الفطر، يسمى البنسيليم |
And I kind of broke the mold with Sherman. | وقد كسرت الحاجز الجليدي بين صورة القرش والمجتمع .. بواسطة شيرمان |
We stifle, we mold, we define, and we scold. | نحن نخنقه، ون شكله، نحن ن حد ده، ونوبخه. |
To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold. | ولكي يكون النجاح من نصيب أجندة ما بعد عام 2015 فمن الأهمية بمكان أن تنفصل عن القالب الأصلي. |
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. | وليس لشيء أن يكسر جمود الحكمة التقليدية سوى التوجه الجديد. |
Reformers in this mold are suspicious of best practices and universal blueprints. | وفي هذا القالب فإن الإصلاحيين ينزعون إلى التشكك في أفضل الممارسات والمخططات الشاملة. |
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold. | رسمت فوقه عديد الكتابات، وعانى الكثير بسبب العفن. |
He would grind them into the clay they mold, double their labors. | كلا فسوف يسحقهم فى الوحل ليتعفنون و يضاعف أعمالهم |
We can mold them into a superior race according to my plan. | ممكن ان نحولهم الى سلالة متفوقة طبقا لخطتي |
Now it's evening, and my dinner first grew cold and then grew mold. | جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن |
Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold. | جاء المساء و عشائي برد ثم تعفن |
A man has to be what he is, Joey. Can't break the mold. | سيبقى الرجل كما هو عليه لا يمكنك أن تحطم قالبك |
But I also met aluminum mold makers, ammunition producers and all kinds of people. | ولكني قابلت أيضا قابلت .. صاهري الألومنيوم ومصنعي الذخائر العسكرية وكل أنواع الاشخاص من جميع الفئات |
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold. | 60 بالمئة على الأقل من بيوت المحمية يتفشى بها العفن الأسود. |
Whoever steps into Europe s new top job as President of the European Council will set the mold. | إن من سيشغل منصب رئيس المجلس الأوروبي أيا كان سوف يحدد هيئته. |
There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. | ويوجد الصقر خاصتي الذي نحت بطريقة ما لأنه توجب علي إسترجاعه من القالب. يوجد أول قوالبي، |
After applying either of these methods, you'll want to spray the seeds with bleach to prevent mold. | بعد تطبيق هذه الطرق ستقوم برش البذور بالمطهر لمنع التعفن . |
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop. | ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات |
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk. | صببته في القالب .. الذي صنعته من جزع شجرة |
I'm saying mold her into a speaker that can reach all citizens, a speaker for the Blue House. The princess. | دع الاميرة تصبح متحدثة مقبولة من الشعب |
Then the second part will really just be examples of new technologies new media falling very much into that mold. | أما الجزء الثاني فسيكون مجرد أمثلة على التكنولوجيات الحديثة تقع وسائل الإعلام الحديثة كثيرا في هذا القالب. |
Five years ago, Britain broke the international mold by enacting legislation mandating an 80 cut in greenhouse gas emissions by 2050. | فقبل خمسة أعوام كسرت بريطانيا القالب المعتاد من خلال استنان تشريع يقضي بخفض انبعاثات الانحباس الحراري العالمي بنسبة 80 بحلول عام 2050. |
It's a technique where they can mix materials together and mold any shape that they like, and put in the material properties. | إنها تقنية حيث يمكن أن تخلط المواد مع بعضها وتقولب أي شكل يريدونه، وتضع خصائص المادة. |
Being kinky doesn't have to be to these extremes a little fun and excitement in the bedroom can fit into the kinky mold. | الاثارة ليس من الضروري أن تكون بهذه المبالغة, بعض المتعة والتجديد في غرفة النوم يمكن أن تنسجم مع قالب الاثارة. |
Here you see a typical cucumber leaf that turned from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it. | هنا يمكنك رؤية ورقة نموذجية من نبتة الخيار التي تحولت بالفعل من اللون الاخضر الى الاسود بسبب الفطريات السوداء, العفن, |
now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image. | السي د( لينكولن)،تقـاعدمن الكونجرسالآن ... والقـانون م ستتب ... وأدرك بأن الجنوب سيقـاتل لتغييرخريطةالطريقالجديدة والأراضي غير المقي دة إلى صورتهـا الخـاص ة |
Here you see a typical cucumber leaf that turned actually from green to black because of a black fungus, sooty mold, which is covering it. | هنا يمكنك رؤية ورقة نموذجية من نبتة الخيار التي تحولت بالفعل من اللون الاخضر الى الاسود بسبب الفطريات السوداء, العفن, التي تغطيها. |
The next is actually taking this feedstock and putting in a tool, physically filling an enclosure, a mold, in whatever shape you want to get. | الت الي هو أخذ المواد الأولي ة، ووضعها في آلة، ووضعها في وعاء، قالب، أيا كان الشكل الذي تريد الحصول عليه. |
But the disparity between its demographic size and its Olympic success also shows that political multipolarity and sports multipolarity are not cast from the same mold. | ولكن التفاوت بين حجم الهند ديموغرافيا ونجاحها الأوليمبي يبين لنا أيضا أن التعددية القطبية السياسية والتعددية القطبية الرياضية لا يسبكان في نفس القالب. |
Effects The high humidity in the air during this season encourages the formation of mold and rot not only on food but on fabrics as well. | تشجع نسبة الرطوبة المرتفعة في الهواء أثناء هذا الفصل على تكوين العفن والتعفن، ليس فقط على الأطعمة، ولكن على الأقمشة كذلك. |
This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan Bornstein 1999. | هذا من بوصة a النمو و بوصة كتب أداء دان. |
New and innovated methods of vast mass construction for housing and building systems, would inject composed materials into a mold, and then extrude the form upward. | مشاريع إعمار واسع بطرق جديدة ومبتكرة للإسكان وأنظمة البناء ستحقن المواد المركبة في قالب ومن ثم تنزع المجسم منه |
Related searches : Constant Mold - Mold Temperature - Mold Release - Iron Mold - Mold Insert - Slime Mold - Plastic Mold - Mold Filling - Mold Shrinkage - Mold Steel - Mold Cost - Mold Maker - Mold Plate - Shell Mold