ترجمة "malian" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Malian - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Malian army, you are liars!
الجيش المالي أنت أكذوبة
Member of the Malian Commission for UNESCO.
عضو لجنة اليونسكو في مالي.
Founder member of the Malian Human Rights Association.
عضو مؤسس لرابطة حقوق اﻻنسان في مالي.
PUBLIC SERVICE Member of the Malian Human Rights League the Malian Writers Association (Poetry Division) the Malian Catholic Association and Laical Council the Regional Welfare Association and of the Mali Democratic Alliance African Party for Solidarity and Justice ADEMA PASJ).
الخدمة العامة عضو في رابطة حقوق الإنسان في مالي ورابطة كتاب مالي (شعبة الشعر) والرابطة الكاثوليكية في مالي والمجلس العلماني ورابطة الرعاية الإقليمية والاتحاد الديمقراطي لمالي الحزب الأفريقي للتضامن والعدل.
Google interactive map of the Malian conflict by Jeune Afrique
خريطة جوجل التفاعلية للأزمة في مالي من جون أفريك
Three of the town dealers are Malian and one Guinean.
52 كان ثلاثة من التجار الأربعة ماليين والآخر من غينيا.
First Vice President of the Malian Human Rights Association, 1988 1991.
النائب اﻷول لرئيس رابطة حقوق اﻻنسان في مالي، ١٩٨٨ ١٩٩١.
He can rely on the full cooperation of the Malian delegation.
وإني أؤكد له أن بوسعه اﻻعتماد على التعاون الكامل من قبل وفد مالي.
The United States tried to train the Malian army, but failed miserably.
ولقد حاولت الولايات المتحدة تدريب الجيش المالي، ولكنها لاقت فشلا ذريعا.
The victims were on their way to participate in a conference held in the Malian capital, Bamako, before their car was intercepted by the border guards in the Malian city of Jino.
وكان الضحايا في طريقهم للمشاركة في مؤتمر سيعقد في العاصمة المالية باماكو قبل أن تعترض سيارتهم قوات من حرس الحدود في مدينة جينو المالية.
From 1 January to 31 December 1992, some 19,500 Malian refugees entered the country.
وخﻻل الفترة من ١ كانون الثاني ينايــر الى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١، وفد الى البلد حوالي ٠٠٥ ٩١ ﻻجيء من مالي.
My Government today is striving to educate the whole of Malian society in democracy.
تسعى اﻵن جاهدة الى بث الوعي الديمقراطي في مجتمع مالي بأكمله.
Activist Mohamed El Amine Nagi calls for a protest in front of the Malian Embassy
ودعا الناشط محمد الأمين الناجي إلى التظاهر أمام سفارة مالي إحتجاجا على الحادثة
Wishah blog (Scarf) reports the protests in Mauritanian cities against what the Malian army committed
وتحدثت مدونة وشاح عن احتجاجات في مدن موريتانية ضد ماقام به الجيش المالي
In addition, a tripartite agreement for the repatriation of Malian refugees from Mauritania has been concluded.
ومن جهة أخرى، أبرم اتفاق ثﻻثي لاعادة الﻻجئين الماليين من موريتانيا الى وطنهم.
In Mauritania, the Malian army kills 15 pacifist civilians and no official has uttered a word so far
tahabib في موريتانيا تقتل قوات الأمن المالية 15 مواطنا مسالما ولم ينبس أي مسؤول حتى الآن ببنت شفة
Bab Ould Hourma mocks the weakness of Malian army facing Al Caida and his bravery facing unarmed preachers
وسخر الناشط باب ولد حرمة من الجيش ضعف الجيش المالي أمام القاعدة وتأسده أمام دعاة عزل
Consequently, instead of becoming a source of funds for poverty reduction, the Malian cotton sector actually generated poverty.
وبدلا من أن يكون قطاع القطن في مالي مصدرا للأموال اللازمة للحد من الفقر، أصبح نتيجة لذلك مصدرا لتوليد الفقر.
Malian women were organizing associations for social, economic, cultural and political development, and for the defence of their rights.
وقالت إن النساء الماليات أخذن في تكوين رابطات للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية والسياسية وللدفاع عن حقوقهن.
In 2013 in Mali, French bombarded Islamist rebels after they tried to expand their powerbase towards the Malian capital, Bamako.
قذفت القوات الفرنسية عام 2013 المتمردين الإسلاميين بعدما حاولوا توسيع قاعدتهم في إتجاه العاصمة باماكو بمالي.
Lastly, since 1992, Malian Tuareg refugees have been registered in Burkina and have settled in the north of the country.
وأخيرا، منذ عام ٢٩٩١، س جل في بوركينا فاصو ﻻجئون طــوارق ماليون استقروا فــي شمال البلد.
18. For 1994, WFP will provide food commodities to Senegalese refugees in Guinea Bissau and to Malian refugees in Burkina.
٨١ وسيقدم برنامج اﻷغذية العالمي في عام ٤٩٩١ مواد غذائية الى الﻻجئين السنغاليين في غينيا بيساو، والى الﻻجئين الماليين في بوركينا فاصو.
21. In 1993, owing to constraints bound up with the domestic situation in Mali, only 6,900 Malian refugees repatriated spontaneously.
١٢ نظرا للضغوط المرتبطة بالحالة الداخلية في مالي، لم يعد طوعا الى الوطن سوى ٠٠٩ ٦ ﻻجئ مالي في عام ٣٩٩١.
During the period under consideration, foreigners, in particular Malian and Nigerian nationals, were victims of acts of aggression, looting and vandalism .
وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وقعت الجاليات الأجنبية، ولا سيما الرعايا الماليون والنيجريون، ضحية الاعتداءات وأعمال النهب والتخريب
The EEC contributed financially to meeting the needs of Malian refugees in Burkina Faso and Chadian refugees in Niger, in 1993.
وأسهمت الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية في تمويل احتياجات الﻻجئين الماليين في بوركينا فاصو واحتياجات الﻻجئين التشاديين في النيجر في عام ٣٩٩١.
In the event that repatriation becomes a viable option, care and maintenance to Malian refugees in Algeria will be adjusted accordingly.
فإذا أصبحت العودة خيارا قابﻻ للتطبيق، سوف تتعدل مساعدة الرعاية واﻹعالة لﻻجئي مالي في الجزائر بناء على ذلك.
The Malian Army A lion on unarmed Mauritanian Preachers and an ostrich during the war and facing Al Caida and the Touareg
bHourma الجيش المالي أسد على الدعاة الموريتانيين العزل وفي الحرب على القاعدة ومقاتلي الطوارق نعامة!
In the long run, the West should aim to help the Malian government to build state institutions and reconcile with its northern population.
وينبغي للغرب أن يضع نصب عينيه ضرورة مساعدة الحكومة المالية في الأمد البعيد في بناء مؤسسات الدولة والمصالحة مع سكان مالي في الشمال.
Activist Ali Ag Al Azwadi denied rumors which claimed that the Malian Army shot the preachers because they didn't stop at their patrol
وكذ ب الناشط الأزوادي عالي أغ محمد الرواية التي تقول أن سبب قتل الجيش المالي للضحايا انهم لم يتوقفوا لدوريته وكتب
The PC called Limmorgal (Calculator in Peul language) is the brainchild of two Malian groups, Internet society Mali (ISOC Mali) and Intelec 3.
و يطلق على الكمبيوتر الشخصي ليمورجال (الالة الحاسبة في لغة بيول) وهو أحد بنات أفكار مجموعتين ماليتين، مجتمع الإنترنت المالي (ISOC Mali) وIntelec 3.
At the request of the Malian government, the French launched a quick intervention in January to drive the radical Islamists from northern Mali.
وبناء على طلب من الحكومة المالية، قامت القوات الفرنسية بتدخل سريع في يناير لطرد الإسلاميين المتطرفين من شمال مالي.
Since more than half of the Malian population still lived on less than one dollar a day, there was little opportunity to save.
ونظرا لأن أكثر من نصف سكان مالي ما زالوا يعيشون على دخل لا يتجاوز دولارات واحدا للفرد في اليوم، فإن فرص الادخار تكاد تكون معدومة.
According to the report, excision a practice the Government is addressing with special emphasis affects 94 per cent of Malian girls and women.
ووفقا لما ورد في التقرير، يتعرض للختان وهو ممارسة توليها الحكومة معالجة خاصة 94 في المائة من الفتيات والنساء في مالي.
Furthermore, Malian women had played a significant role in peace building and peace keeping during the conflicts in the northern regions of the country.
وعﻻوة على ذلك، تضطلع المرأة في مالي بدور هام في بنـاء السلم وحفظ السلم أثنـاء المنازعات في المناطق الشمالية من البلد.
49. The need to carry through the repatriation of Malian refugees has led UNHCR to create local and international staff posts in Bamako, Mali.
٩٤ والحاجة إلى تنفيذ عملية اعادة الﻻجئين الماليين الى وطنهم على خير وجه قد حملت المفوضية على إنشاء وظائف لموظفين محليين ودوليين في باماكو، بمالي.
And when this man was making the film Bamako with Aminata Dramane Traoré, they said he was Malian... and all of a sudden he's Mauritanian.
فعندما كان يصور فيلمه باماكو مع أميناتا درامان تراوري قيل بأنه من مالي وفجأة أصبح موريتاني الجنسية.
In Burkina, two NGOs, ADRA and a local non governmental organization known as DELWEND, share responsibility for implementing the assistance project for Malian Tuareg refugees.
وفي بوركينا فاصو، تتقاسم منظمتان غير حكوميتين هما وكالة التنمية واﻻغاثة السبتية ومنظمة محلية غير حكومية أسمها ديلوند تنفيذ مشروع مساعدة الﻻجئين الطوارق الماليين.
UNHCR is assisting these returnees at the explicit request of the Malian authorities 1,200 of them have been assisted under the Algeria IFAD pilot project.
وتقدم المفوضية المساعدة الى هؤﻻء العائدين بناء على طلب صريح من السلطات المالية وقد تلقى ٠٠٢ ١ منهم المساعدة في اطار المشروع النموذجي المشترك بين الجزائر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
Boukary Konaté, a member of the Global Voices community in Mali, recently toured rural schools on a traditional Malian boat as part of a digital literacy project.
قام بوكاري كوناتيه (بالفرنسية)، وهو أحد المترجمين والمساهمين في الأصوات العالمية ويقطن في مالي بجولة على مدارس ريفية على مركب مالي تقليدي وذلك في إطار مشروع لمحو الأمية الرقمية (بالإنجليزية).
What the Malian army is doing in unforgivable because their killing of pure people who only care about teaching good to others is an act of brutality
mohdjedou إن مافعله الجيش المالي لايغتفر فقتلهم لأ طهار كل همهم تعليم الناس الخير لهو وحشية وهمجية تستنكف عنها عاد وثمود
Similarly, on 1 January 1993 UNHCR began implementing in southern Algeria, at the request of the Government, an assistance programme benefiting some 50,000 Malian and Niger refugees.
وبالمثل، بدأت المفوضية في ١ كانون الثاني يناير ٣٩٩١ في تنفيذ برنامج لتقديم المساعدة الى نحو ٠٠٠ ٠٥ ﻻجيء من مالي والنيجر، في جنوبي الجزائر، بناء على طلب الحكومة.
These agreements created the necessary conditions for UNHCR involvement in the Malian repatriation and rehabilitation programme, including a bilateral (Algeria Mali) plan for a pilot repatriation operation.
وهيأت هذه اﻻتفاقات اﻷجواء الضرورية لمشاركة المفوضية في برنامج إعادة التوطين والتأهيل الذي تباشره مالي، بما فيه الخطة الثنائية )بين الجزائر ومالي( للعملية التجريبية ﻹعادة التوطين.
6. Consultations between Mali, Algeria, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and UNHCR on the repatriation of Malian refugees were held in 1993 and early 1994.
٦ ون ظمت خﻻل عام ٣٩٩١ وبداية عام ٤٩٩١ مشاورات ضمت مالي، والجزائر، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والمفوضية، بشأن اعادة الﻻجئين الماليين الى وطنهم.
26. In Burkina Faso, pending the repatriation of Malian refugees, keenly encouraged by all the parties concerned, a multisectoral assistance project will be set up in 1994.
٦٢ وفي بوركينا فاصو، يجري تنفيذ مشروع مساعدة متعددة اﻷشكال في عام ٤٩٩١، ريثما تتم اعادة الﻻجئين الماليين الى الوطن التي شجعتها كثيرا جميع اﻷطراف.
Moreover, the capabilities of the Malian army and those of other West African countries that are supposed to join the operation are too weak to turn the tide.
فضلا عن ذلك فإن قدرات الجيش المالي وجيوش دول غرب أفريقيا الأخرى التي من المفترض أن تنضم إلى العملية أضعف من أن تتمكن من تحويل مسار الأمور.