ترجمة "limited to" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Limited - translation : Limited to - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة.
Limited access to credit
صعوبة الحصول على الائتمان
Limited access to health care.
صعوبة الوصول إلى الخدمات الصحية.
Neither limited to season nor forbidden ,
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
Neither limited to season nor forbidden ,
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Limited access to inheritance and property
صعوبة الوصول إلى الميراث والملكية
Compassion is going to be limited.
التراحم كذلك سيصبح محدودا .
They are limited to those areas.
وهي محدودة بتلك المناطق
It's actually not limited to films.
إنها في الواقع غير محدودة بالأفلام.
This phenomenon isn't limited to dogs.
هذه الظاهرة ليست محدودة للكلاب.
Limited edition?
إنتاج محدود
Nor is our fear limited to oil.
ولا تقتصر مخاوفنا على النفط فحسب.
Tourism was limited to the Comecon countries.
السياحة كانت محدودة للبلدان الكوميكون.
One cause was limited access to education.
ومن أسباب ذلك محدودية الوصول إلى التعليم.
Simplification is not limited to administrative work.
ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
to be deployed for a limited number
وظائف اضافية سيجري وزعها لعدد
Now, this isn't just limited to Wikipedia.
الآن، هذا ليس قاصرا على ويكيبيديا.
But it's not limited to just education.
ولكن لا يقتصر على التعليم فقط.
But it's not limited to the local.
لكن هذا لا يقتصر على المستوى المحلي.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها.
The problem of limited mobility was caused by gender stereotyping, which restricted women to limited areas of activities.
ويكمن سبب مشكلة الحركية المحدودة في التحيز ضد المرأة، الذي يقصر نشاطها في مجاﻻت محدودة.
(v) Limited quantities
'5 الكميات المحدودة
Time is limited.
والوقت محدود.
Company Railpower Limited
الشركة Railpower Limited
Nor are these problems limited to small businesses.
فضلا عن ذلك فإن هذه المشاكل لا تقتصر على المشاريع التجارية الصغيرة.
This judgment is not limited to particular cultures.
الحقيقة أن مثل هذه الأحكام ليست مقصورة على ثقافة بعينها.
The problems are not limited to the US.
والمشاكل ليست حكرا على الولايات المتحدة.
But time to search for loopholes is limited.
ولكن زمن البحث عن ثغرات محدود.
But this is limited to the coastal districts.
ولكن هذا لا يقتصر على المناطق الساحلية.
Also, motion is generally limited to flat surfaces.
كذلك الحركة بصفة عامة خاضعة إلى شكل الأرضية المسطحة.
These circumstances include, but are not limited to
بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية وتشتمل هذه الظروف، على سبيل المثال لا الحصر، على ما يلي
This amount provides for limited hospitality to local
٥٣ يغطي هذا المبلغ قسطا محدودا من استضافة الشخصيات المحلية المرموقة في سياق المساعي الحميدة بما يحقق المصلحة الرسمية للبعثة.
This view is not limited to the Chinese government.
وهذه الرؤية للأمور لا تقتصر على الحكومة الصينية.
Finland's hydrocarbon resources are limited to peat and wood.
مصادر فنلندا من الموارد الهيدروكربونية محدودة بالخث والخشب.
Non functional requirements are not limited to use cases.
لا تقتصر المتطلبات الغير وظيفية عن حالات الاستخدام.
It is not even limited to the armed forces.
بل إنها لا تقتصر حتى على القوات المسلحة.
Wider though still limited access to improved sanitation services.
توسع نطاق سبل الحصول على المرافق الصحية المحس نة لكنها ما زالت محدودة.
But its application should not be limited to minors.
غير أن تطبيقه يجب ألا يقتصر على الأحداث().
Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so.
أما النظم الإيكولوجية غير السليمة فإن قدرتها محدودة على القيام بذلك.
But it need not be limited to that context.
ولكن ينبغي أﻻ يقتصر اﻷمر على ذلك السياق.
Its circulation, however, has been limited to 25,000 copies.
إﻻ أن التوزيع ظل محدودا بما يبلغ ٢٥ ألف نسخة.
limited means, are unable to reach their full potential.
المحدودة، لم يتمكنوا من بلوغ كامل قدراتهم.
But that's what we're limited to, at the moment.
لكن هذا ما نحن مقيدون به الآن.
My opinion is limited to the causes of death.
رأيي محدد بسبب الوفاة
We can only afford to spend a limited amount.
لا نستطيع إلا أن تنفق .. مبلغ محدود

 

Related searches : Mainly Limited To - Offer Limited To - Limited To 100 - But Limited To - Limited Due To - Limited To Those - To Be Limited - Is Limited To - Not Limited To - Limited To Some - Limited Means - Limited Contract - Limited Right