ترجمة "lawful" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Lawful - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Lawful wedlock. | زواج شرعي |
10. Lawful military operations | ١٠ العمليات العسكرية القانونية |
Extradition shall be lawful for | تبيح الاسترداد |
Inheritance by distribution of lawful shares | الإرث بطريقة الفريضة |
You cannot meet your lawful obligation? | انت لن تستطيعى الوفاء بالدين |
Am I your lawful wife or not? | هل أنا زوجتك المخلصة ام لا |
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
it is the only lawful, rightful, just, and truly | ، هى الوحيدة شرعية وقانونية |
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني. |
No one may be detained or arrested without lawful grounds. | ولا يجوز سجن أي شخص أو اعتقاله بدون سبب يقره القانون. |
2.2 Concrete measures to protect women's rights and lawful interests | 2 2 تدابير عملية لحماية حقوق المرأة ومصالحها المشروعة |
In addition, the inclusion of the qualifier lawful was queried. | كما ط لب إدراج صفة مشروعة . |
President, take as your lawful spouse His Excellency's daughter, Tatiana | الرئيس،خد كالزواج القانوني بنت سعادتة ،تاتيانا. |
It remains however to be determined whether other factors may render an otherwise lawful arrest and lawful detention quot arbitrary quot within the meaning of article 9. | بيد أن هناك ما يدعو الى معرفة ما إذا كانت هناك عوامل أخرى أدت الى تحول القبض المشروع واﻻحتجاز المشروع الى قبض واحتجاز quot تعسفيين quot بالمعنى الوارد في المادة ٩ من العهد. |
He should, upon conviction, be punished for escaping from lawful custody. | وينبغي، لدى إدانته، أن يعاقب على الفرار من معتقل قانوني. |
All things are lawful for me, but not all things are expedient. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of anything. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي لكن لا يتسلط علي شيء. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي لكن لا يتسلط علي شيء. |
Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not? | أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. |
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? | أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. |
He She must present document supporting a lawful occupation and accurate residence | يجب أن يقدم صاحب الطلب وثيقة تدعم قيامه بمهنة مشروعة وتتضمن عنوان إقامته الدقيق |
A vague or broad law could be misused to suppress lawful activities | فوجود قانون غير واضح أو فضفاض يمكن إساءة استعماله لقمع الأنشطة المشروعة |
The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). | 3 يكون الإرث بالزوجية بطريق الفرض. |
A lawful consideration must exist and be tendered to support the Note. | وهناك اعتبار قانوني يجب أن يكون موجودا وأن يكون قدم لدعم ملاحظة. |
The Jury found that there was no lawful consideration and I agree. | ووجدت هيئة المحلفين أن هناك أي اعتبار قانوني وأوافق. |
Do you, Charles, take this woman to be your lawful wedded wife? | هل تقبل تشارلي ،بهذه المرأة لتكن زوجتك المخلصه بالسراء والضراء |
Do you, Rose, take this man to be your lawful wedded husband? | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
Thus, it seeks to protect the lawful rights of both creditors and debtors. | وهو بهذا يسعى إلى حماية الحقوق القانونية المشروعة لكل من الدائنين والمدينين. |
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? | هل تسلب من الجبار غنيمة وهل يفلت سبي المنصور. |
was lawful within the meaning of article 17, paragraph 1, of the Covenant. | كان مشروعا بالمعنى المراد من الفقرة 1 من المادة 17 من العهد. |
Finally, while lawful under Australian law, the removal of the parents is arbitrary. | وفي النهاية، إذا كان ترحيل الوالدين مشروع بموجب القانون الأسترالي فإنه تعسفي. |
The marking is not required on firearms temporarily imported for verifiable lawful purposes. | ولا يتعين أن توضع علامات على الأسلحة النارية التي تستورد مؤقتا لأغراض قانونية يمكن التحقق منها. |
However, a racist association was not recognized in Iceland as having lawful purposes. | إﻻ أنه ﻻ يعترف في ايسلندا بأن ﻷية جمعية عنصرية أغراضا قانونية. |
Lot said , These are my daughters if you would be doers of lawful marriage . | قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلين ما تريدون من قضاء الشهوة فتزوجوهن . قال تعالى |
Lot said , These are my daughters if you would be doers of lawful marriage . | قال لوط لهم هؤلاء نساؤكم بناتي فتزو جوهن إن كنتم تريدون قضاء وطركم ، وسماهن بناته لأن نبي الأمة بمنزلة الأب لهم ، ولا تفعلوا ما حر م الله عليكم من إتيان الرجال . |
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered? | هل تسلب من الجبار غنيمة وهل يفلت سبي المنصور. |
But if a man is just, and does that which is lawful and right, | والانسان الذي كان بارا وفعل حقا وعدلا |
For John said to him, It is not lawful for you to have her. | لان يوحنا كان يقول له لا يحل ان تكون لك. |
But if a man be just, and do that which is lawful and right, | والانسان الذي كان بارا وفعل حقا وعدلا |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. | لان يوحنا كان يقول له لا يحل ان تكون لك. |
Let his lawful successor now claim the power and the glory that was his. | لنترك لخليفته المشروعة المطالبة له بالقوة والمجد الذى كان يتمتع به. |
for your lawful husband, according to the rite of our Holy Mother the Church? | (جـوردان بنيديكت) الموجـود هنا زوجـأ شرعـيا لك وفقـا لمناسك كنيسـتنا الأم المقد سة |
Adopting immigration remedies for victims of sexual violence and exploitation, including asylum and lawful residency | اعتماد تدابير وقائية متعلقة بالهجرة لصالح ضحايا العنف الجنسي والاستغلال الجنسي، بما في ذلك منحهن اللجوء والإقامة القانونية |
(c) Require the procuring entity that has acted or proceeded in an unlawful manner, or that has reached an unlawful decision, to act or to proceed in a lawful manner or to reach a lawful decision | )ج( أن تقتضي من الجهة المشترية التي تصرفت أو اتبعت إجراء بطريــقة منافية للقانون، أو التي توصلت إلى قرار مناف للقانون، أن تتصرف أو تتبع إجراء بطريقة مشروعة أو أن تتوصل إلى قرار يتفق مع القانون |
Article 18 states Subject to such qualifications, if any, as may be prescribed by law, every citizen shall have the right to enter upon any lawful profession or occupation, and to conduct any lawful trade or business . | وتنص المادة 18 على أن لكل مواطن الحق في الالتحاق بأي مهنة أو وظيفة مشروعة والقيام بأي صناعة أو تجارة مشروعة، مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في القانون، إن وجدت . |
He said that the 59th government was sensitive about the secular, democratic, social, and lawful state. | وقال فيه إن الحكومة رقم 59 كان وضعها حساس ا بشأن الدولة العلمانية والديمقراطية والاجتماعية والقانونية. |
Related searches : Lawful Wedlock - Lawful Currency - Lawful Right - Lawful Manner - Lawful Act - Lawful Interests - Lawful Status - Lawful Activity - Lawful Requirement - Lawful Custody - Lawful Agent - Lawful Function - Lawful Ground - Lawful Spouse