ترجمة "law offender" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The offender must be tried under the law of the host State concerned. | تجب محاكمة الجاني بموجب قانون الدولة المضيفة المعنية. |
Under a new Law, Limitations on the Return of a Sex Offender to the Victim of the Offence Surrounding Law, a court can prohibit an offender from residing or working near his victim's place of residence or employment. | وبموجب قانون جديد، وهو قانون تقييد عودة مرتكب الجريمة الجنسية إلى البيئة المحيطة بضحية هذه الجريمة، يمكن للمحكمة أن تمنع مرتكب الجريمة من السكن أو العمل بجوار مكان سكن أو عمل ضحيته. |
lifetime sex offender. | معتد جنسي لمدى الحياة |
Possibly a criminal offender. | وقد يكون مجــرما خارجـا على القانــون. |
Who was the offender? | من المعتدي |
If he decides to resist being tried in a court of law, like any other offender, this would be understandable. | وإذا قرر مقاومة مثوله أمام المحكمة، مثله في ذلك كمثل أي مذنب فإن ذلك سوف يكون مفهوما . |
An additional significant law enacted, is the Limitations on the return of a sex Offender to the Surroundings of the Victim of the Offence Law, 5765 2004, ( The Limitations on the Return of a Sex Offender to the Surroundings of the Victim of the Offence Law ), granting a court (including a military tribunal) the authority to prohibit an offender from residing or working near the location of the victim's residence or employment. | 10 وثمة قانون هام آخر قد جرى سن ه، وهو قانون فرض التقييدات اللازمة على عودة الم دان في جريمة جنسية إلى منطقة ضحية الجريمة الذي صدر في عام 2004، وهذا القانون يمنح المحاكم (بما فيها المحاكم العسكرية) سلطة حظر س كنى أو عمل الشخص الذي سبقت إدانته بجوار موقع مسكن الضحية أو عمله. |
The United States is the worst offender. | والولايات المتحدة هي الدولة الأشد جنوحا في هذا السياق. |
2. Any alleged offender shall be entitled | ٢ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني |
quot 5. apos (Alleged) offender apos means ... | quot ٥ يقصد بتعبير quot )المدعى أنه( الجاني quot ... |
quot 5. apos (Alleged) offender apos means ... | quot ٥ يقصد بتعبير quot )المدعي أنه( الجاني quot ... |
If YouTube finds you're a repeat offender | إذا اكتشف YouTube أنك متكرر المخالفات |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | ولقد حفظت 141 قضية بسبب نقص الأدلة، في نطاق عدم وجود صالح عام أو انعدام إساءة التصرف أو عدم معرفة الفاعل، وذلك في حدود قانون مبادئ الميزانية. |
quot 3. Any alleged offender shall be entitled | quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني |
quot 3. Any alleged offender shall be entitled | quot ٣ يحق ﻷي مدع ى أنه الجاني |
Upon being satisfied that the circumstances so warrant, the State Party in whose territory the offender or alleged offender is present shall take the appropriate measures under its domestic law so as to ensure that person's presence for the purpose of prosecution or extradition. | 2 تقوم الدولة الطرف التي يكون مرتكب الجريمة أو المدعى ارتكابه لها موجودا في إقليمها، لدى اقتناعها بأن الظروف تبرر ذلك، باتخاذ التدابير المناسبة طبقا لقوانينها الداخلية كي تكفل حضور ذلك الشخص لغرض المقاضاة أو التسليم. |
If, subsequent to the commission of the offence, provision is made by law for the imposition of the lighter penalty, the offender shall benefit thereby. | وإذا حدث بعد ارتكاب الجريمة أن صدر قانون ينص على عقوبة أخف، وجب أن يستفيد مرتكب الجريمة من هذا التخفيف. |
The family of any offender is to be shot. | عائلة المذنب يجب قتلها جميعا |
(b) When the alleged offender is one of its nationals | (ب) عندما يكون مرتكب الجريمة المفترض من رعاياها |
...attest to the strongly pathological sexuality of this sex offender. | تشير إلى أن هذا الرجل قوي جدا و باثولوجي الجنسية |
(b) When the alleged offender is a national of that State | (ب) عندما يكون مرتكب الجريمة المزعوم من مواطني تلك الدولة |
(b) When the alleged offender is a national of that State. | )ب( متى كان المدعى أنه الجاني أحد رعايا تلك الدولة |
However, if the host country was unable to try the offender because of the breakdown of law and order, or because the offender had escaped to another country with which it did not have extradition arrangements, or if it was unwilling to prosecute, the provisions contained in the New Zealand proposal would apply. | على أن البلد المضيف، إذا كان عاجزا عن محاكمة المجرم بسبب انهيار القانون والنظام، أو بسبب فرار المجرم الى بلد آخر ﻻ يقيم معه ترتيبات تسليم للمجرمين، أو إذا كان غير راغب في المقاضاة، فعندئذ تنطبق اﻷحكام الواردة في اقتراح نيوزيلندا. |
Babylonian law put a limit on such actions, restricting the retribution to be no worse than the crime, as long as victim and offender occupied the same status in society. | كما وضع القانون البابلي حدا لمثل هذه الأعمال بأن لا يكون الانتقام أسوأ من الجريمة ما دام لدى الضحية والجاني نفس المكانة في المجتمع . |
Turning to the question of protective injunctions, she pointed out that the Prevention of Violence in the Family Law was a civil law, pursuant to which restraining orders could be issued in order to remove a violent offender from the home. | 77 وانتقلت إلى مسألة أوامر الحماية، فبي نت أن قانون منع العنف في الأسرة هو قانون مدني، يمكن عملا به إصدار أوامر اعتقال بغية إخراج مرتكب العنف من المنزل. |
It believes that even the worst offender can become a better person. | فهي تؤمن بأن أشد الجناة إجراما من الممكن أن يتحول إلى شخص أفضل. |
quot (b) When the alleged offender is a national of that State. | quot )ب( متى كان المدعى أنه الجاني يحمل جنسية تلك الدولة. |
quot (b) The State of which the alleged offender is a national | quot )ب( الدولة أو الدول التي يكون المدعى أنه الجاني من رعاياها |
quot (b) When the alleged offender is a national of that State | quot )ب( متى كان المدعى أنه الجاني أحد رعايا تلك الدولة |
This principle is also consistent with restorative justice goals reintegration of the offender with the victim and the community is more difficult while the offender is detained in a correctional facility. | ويتسق هذا المبدأ أيضا مع أهداف العدالة الجنائية وإدماج الجاني والضحية في المجتمع يكون أكثر صعوبة عندما يكون الجاني محتجزا في مؤسسة إصلاحية. |
Under the Q D law, murder (Qatl e Amd) is not liable to qisas when any wali heir of the victim is a direct descendant, how low so ever, of the offender. | 486 وبموجب قانون القصاص والدية، لا يخضع القتل العمد للقصاص عندما يكون أحد ولاة الضحية سليلا مباشرا للمذنب . |
The court may order forfeiture only if the assets concerned belong to the offender. | 2 للمحكمة أن تأمر بالمصادرة فقط في الحالات التي تكون فيها الأصول المعنية ملكا للمجرم. |
Your Honor, I don't know who is the worse offender, Manion or his lawyer. | لااعرف من المخطيئ مانيون أ و محاميه. |
However, in terms of prosecuting an offender the police have the authority to initiate proceedings in accordance with the law (except for certain offences which require the consent of the Director of Public Prosecutions). | ولكن، فيما يتعلق بملاحقة المجرمين، يجوز للشرطة مباشرة الإجراءات بموجب القانون (باستثناء ما يتعلق ببعض الجرائم التي توجب موافقة مدير النيابات العامة). |
The system for compensation by the State came into play when the offender was insolvent. | ويسري مفعول نظام التعويض من قبل الدولة عندما يكون الجاني غير قادر على الدفع. |
With the information available, it is not possible to identify the alleged offender at present. | وﻻ يمكن في الوقت الراهن التعرف على الجاني المفترض استنادا الى المعلومات المتوفرة. |
In general, small arms shall not be used except when a suspected offender offers armed resistance or otherwise jeopardizes the lives of others and less extreme measures are not sufficient to restrain or apprehend the suspected offender | وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة الصغيرة إلا عندما ي بدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرما مقاومة مسلحة أو يعر ض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفا غير كافية لردع المشتبه به أو لإلقاء القبض عليه |
With reference to both the original text and the proposed reformulation, it was proposed to eliminate the mention of extradition and to provide for trial of the offender under the law of the host State concerned. | ٩٧ وفيما يتعلق بكل من النص اﻷصلي والصيغة الجديدة المقترحة، اقترح حذف اﻹشارة إلى التسليم والنص على محاكمة المجرم بموجب قانون الدولة المضيفة المعنية. المادة ١٦ |
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years, | 2 يعاقب المجرم بالسجن مدة ثلاث إلى عشر سنوات، |
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years, | 2 ي عاقب المجرم بالسجن مدة ثماني إلى خمس عشرة سنة، |
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of one to six years, | (2) يعاقب المجرم بالسجن مدة سنة إلى ست سنوات، |
(2) The offender shall be punished by imprisonment for a term of two to ten years, | (2) ي عاقب المجرم بالسجن مدة سنتين إلى عشر سنوات، |
(3) The offender shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years, | (3) ويعاقب المجرم بالسجن مدة ثماني إلى خمس عشرة سنة، |
If a court convicts a person of a criminal offence and imposes imprisonment for a term of more than three years or life imprisonment, the court may, in the cases provided by law, impose a supplementary punishment according to which the convicted offender is to pay an amount up to the extent of the total value of all the assets of the convicted offender. | وإذا أدانت محكمة شخصا بجرم جنائي وفرضت حكما بالسجن يزيد على ثلاث سنوات أو بالسجن مدى الحياة، يجوز للمحكمة، في الحالات التي ينص عليها القانون، أن تفرض عقوبة تكميلية يدفع المجرم المدان بموجبها مبلغا يصل إلى إجمالي قيمة كل موجودات المجرم المدان. |
The main objective is to rehabilitate the offender, prevent further acts of violence and preserve family relationships. | ويجب على الذين يشهدون أو يقرون بالعنف العائلي أن يبلغوا المسؤولين بذلك. |
Related searches : Unknown Offender - Parking Offender - Violent Offender - Serial Offender - Habitual Offender - Persistent Offender - Repeated Offender - Principal Offender - Offender Management - Sex Offender - First Offender - Repeat Offender - Notorious Offender