ترجمة "judgment" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Judgment - translation :
الكلمات الدالة : حكمك حكمي الأحكام حكمه أحكام

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Default judgment
الحكم الغيابي
Bad judgment.
حكم سيء.
O judgment!
واأسفاهعلىقدرةالتمييز!
Then it happens at the level of judgment. 2) Judgment
ثم ينتقل الانحراف إلى مستوى الحكم العقلي
You passed judgment.
اترك لك الحكم.
Clearly, judgment is required.
من الواضح أن الحكمة مطلوبة.
Judgment in Phnom Penh
الحكم في بيانه منه
Judgment will take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
No, they want judgment.
لا ، انهم يريدون الحكم.
Vishnu gave his judgment.
ومن ثم حكم فيشنو
That was bad judgment.
تقدير سئ .
I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Judgment Day for the Eurozone
منطقة اليورو ويوم الحساب
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) .
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
The Inevitable ! ( Day of Judgment ) .
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
Judgment of 6 November 2003.
() الحكم المؤرخ 6 تشرين الثاني نوفمبر 2003.
271 (judgment of 27 June).
271 (حكم 27 حزيران يونيه).
Unfortunately, your judgment was correct.
للاسف فتحليلك صحيح
I used my own judgment.
أنا من قر ر.
I render that judgment now.
هـا أنـا أصدر هذا الحكم الآن
There is no judgment here.
لا يوجد محاكمة
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked judgment and justice take hold on thee.
حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
The king's strength also loveth judgment thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
وعز الملك ان يحب الحق. انت ثبت الاستقامة انت اجريت حقا وعدلا في يعقوب
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
I think this judgment is wrong.
أعتقد أن هذا الحكم غير سليم.
Last month, Smith issued her judgment.
في الشهر الماضي، أصدرت القاضية سميث حكمها.
This is an over reaction judgment
هذا حكم قاس
Master of the Day of Judgment .
أي الجزاء وهو يوم القيامة ، وخص بالذكر لأنه لا ملك ظاهر ا فيه لأحد إلا الله تعالى بدليل لمن الملك اليوم لله ومن قرأ مالك فمعناه الأمر كله في يوم القيامة أو هو موصوف بذلك دائم ا كغافر الذنب فصح وقوعه صفة لمعرفة .
Master of the Day of Judgment ,
أي الجزاء وهو يوم القيامة ، وخص بالذكر لأنه لا ملك ظاهر ا فيه لأحد إلا الله تعالى بدليل لمن الملك اليوم لله ومن قرأ مالك فمعناه الأمر كله في يوم القيامة أو هو موصوف بذلك دائم ا كغافر الذنب فصح وقوعه صفة لمعرفة .
Nay , but ye deny the Judgment .
كلا ردع عن الاغترار بكرم الله تعالى بل تكذبون أي كفار مكة بالدين بالجزاء على الأعمال .
who acknowledge the Day of Judgment ,
والذين ي صدقون بيوم الدين الجزاء .
and rejected the Day of Judgment
وكنا نكذب بيوم الدين البعث والجزاء .
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh
أزفت الآزفة قربت القيامة .
By the promised Day ( of Judgment )
واليوم الموعود يوم القيامة .
Master of the Day of Judgment .
وهو سبحانه وحده مالك يوم القيامة ، وهو يوم الجزاء على الأعمال . وفي قراءة المسلم لهذه الآية في كل ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر ، وحث له على الاستعداد بالعمل الصالح ، والكف عن المعاصي والسيئات .
Master of the Day of Judgment ,
وهو سبحانه وحده مالك يوم القيامة ، وهو يوم الجزاء على الأعمال . وفي قراءة المسلم لهذه الآية في كل ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر ، وحث له على الاستعداد بالعمل الصالح ، والكف عن المعاصي والسيئات .
Nay , but ye deny the Judgment .
ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر .
The ( Judgment ) ever approaching draws nigh
قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله .
I know your incomparable judgment, Divinity.
و قد عرفت أن حكمك الذى لا يضاهى عليها
They say the storm's a judgment.
يقولون ان العاصفة حكم علينا
What manner of judgment is this?
ماهذا الحكم
. ..to my own conscience and judgment.
مع ضميري وحكمي
There is a lot of judgment involved.
إن الأمر ينطوي على قدر كبير من التمييز والاجتهاد.

 

Related searches : Value Judgment - Enter Judgment - Judgment Creditor - Engineering Judgment - Expert Judgment - Professional Judgment - Medical Judgment - Social Judgment - Independent Judgment - Poor Judgment - Court Judgment - Judgment Debtor - Judgment Day - Unfavorable Judgment