ترجمة "is monitored" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Is monitored - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
56. Overtime is stringently monitored. | ٥٦ والعمل اﻻضافي يجري رصده رصدا صارما. |
Everything is being monitored, Mr. Guzmán. | كل شيء مراق ب يا سيد (جوزمان). |
Implementation is being monitored through existing reporting systems. | ويجري حاليا رصد التنفيذ بواسطة نظم اﻹبﻻغ القائمة. |
(c) Whether implementation of projects is effectively monitored | )ج( وما إذا كان تنفيذ المشاريع يخضع لرصد فعال |
(b) Whether implementation of projects is monitored effectively | )ب( ما إذا كان تنفيذ المشاريع يراقب مراقبة فعالة |
The situation in Angola is being monitored closely. | والوضع في أنغوﻻ يجري حاليا رصده عن كثب. |
Monitored? That teaching is corrupting your instincts, Wiesler. | تراقبه هذا مختلف كليا عن التعليم |
Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. | ويعد هذا النهج سليما لأن هذه الخدمات يمكن رصدها، ويجري بالفعل رصد بعضها بشكل اعتيادي. |
ECOMOG is charged with disarming the fighters, monitored by UNOMIL. | ويقوم فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لبلدان غربي افريقيا بنزع أسلحة المقاتلين فيما تقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا برصد هذه العملية. |
Activity in Monitored Session | التفعيل عند تشغيل جلسة نشطةComment |
Silence in Monitored Session | الصمت عند تشغيل الجلسةComment |
You were completely monitored. | بالطبع كنت مراقب مراقب بالكامل |
I was completely monitored? | وتصنت تليفونى ايضا |
to monitored workers, 1985 1989 | الخاضعين للرصد، ١٩٨٥ ١٩٨٩ |
It monitored and publicized brutality. | ورصدت اﻷعمال الوحشيــــة. |
how effects will be monitored | كيفية رصد اﻵثار |
I would have him monitored. | أنا سأراقبه |
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system. | وهي ملزمة سياسيا، ويرصد اتباعها في نظام تعاونــي. |
Task cannot be monitored or controlled | تعذ ر رصد المهمة أو التحكم بها |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
Activity detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
Silence detected in a monitored session | التفعيل عند اكتشاف جلسة نشطةName |
You monitored everyone. Why not me? | لماذا لم أكن مراقب |
The conduct of every child is monitored, and many will pass the test. | ويتم رصد سلوك كل طفل وينجح الكثير منهم في الاختبار |
Land degradation is sometimes monitored under regional programmes or in cooperation with international agencies. | 28 ويتم أحيانا رصد تدهور الأراضي في إطار برامج إقليمية أو بالتعاون مع مؤسسات دولية. |
The database needed for this function is being updated and invoices are being monitored. | يجري حاليا تحديث قاعدة البيانات المطلوبة لأداء هذه الوظيفة كما يجري حاليا رصد الفواتير. |
Land degradation is sometimes monitored under regional programmes or in cooperation with international agencies. | 74 ويتم أحيانا رصد تدهور الأراضي في إطار برامج إقليمية أو بالتعاون مع مؤسسات دولية. |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | وسيجري رصد المشاريع المقرر إنجازها وتقديم تقارير عنها في أوقات متكررة. |
EUPM monitored the court proceedings and verdicts. | ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها. |
No unread messages in your monitored folders | لا رسائل غير مقروءة في مجلداتك الم راقبة |
Annual average effective dose per monitored worker | الجرعـــة الفعليــــة الوسطيــة السنوية لكل عامل خاضع للرصد |
However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives. | بيد أنه حيثما يكون البرلمان نفسه فاسدا ولا يخضع للمراقبة من جانب وسائط إعلام مستقلة ونشطة، فإن الفساد يزدهر. |
He recommended that the situation should be monitored. | وأوصى بضرورة مراقبة الحالة. |
All types of care must be adequately monitored. | ولا بد من أن تخضع جميع أنواع الرعاية لمراقبة كافية. |
Our civilian observers monitored Haiti apos s elections. | وكان هناك مراقبون مدنيون أسهموا في مراقبة اﻻنتخابات في هايتي. |
Progress towards achieving the goals should be monitored. | وينبغي رصد التقدم في تحقيق اﻷهداف. |
Yet I am monitored to admit no one. | وأنا مبرمج أيضا ألا أستقبل أحدا |
Patient should be monitored for 7 days for PPH. | وينبغي رصد المريض لمدة 7 أيام لنزيف ما بعد الولادة. |
Its short and long term results should be monitored. | وينبغي رصد نتائجها القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل. |
Research in these areas will be encouraged and monitored. | وسيجري تشجيع ورصد البحوث في هذه المجاﻻت. |
I hope we don't get a monitored, restricted internet. | آمل أن لا نتعرض للمراقبة تقييد الإنترنت |
The Mission monitored locations where natural resource exploitation is taking place and have informed the Government accordingly. | وقد رصدت البعثة المواقع التي تشهد سوء استغلال الموارد الطبيعية وأبلغت الحكومة تبعا لذلك. |
And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored. | على الرغم من أن ذلك لا يزال غريب، فان هنالك نقطة إيجابية حول مراقبة ذوقك. |
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated. | ثم يخضع كل برنامج وطني بعد ذلك للمراقبة والمراجعة والتقييم. |
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored. | وتكون الأهداف بالتالي محددة ومتابعة بدقة. |
Related searches : Is Closely Monitored - Is Being Monitored - Is Monitored For - Is Not Monitored - Monitored Closely - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored