ترجمة "is avoided" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
protectionism is avoided and markets stay open | تجنب تدابير الحماية والإبقاء على الأسواق مفتوحة |
Advice on weekly consumption is avoided in United Kingdom. | تم تجن ب نصيحة الإستهلاك الإسبوعي في المملكة المتحدة. |
But catastrophe was avoided. | إلا أننا نجحنا في النهاية في تجنب الكارثة. |
They cannot be avoided. | فﻻ مهرب من هـذه المشــاكل. |
So you avoided me. | لذا تفاديتني |
That can't be avoided. | لا ي م كن أن نتفاداة. |
Rivalry must be avoided here, and a pragmatic approach is necessary. | وبالتالي يجب هنا تفادي التزاحم واتباع أسلوب عملي. |
Mayuko avoided doing hard work. | كانت مايوكو تتجنب القيام بالأعمال الصعبة. |
How can duplication be avoided? | كيف يمكن تفادي الازدواج |
Unfortunately, you avoided your responsibility. | ومما يؤسف له، أنكم تملصتم من مسؤوليتكم. |
That situation could be avoided. | وقال إن الممكن تفادي ذلك الوضع. |
We should've avoided the road. | كان علينا تجنب الطريق |
You constantly avoided my eyes. | تفاديت بشكل مستمر لقاء عيني بعينيك |
Such disasters cannot be totally avoided. | وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة. |
Jules avoided talking about his family. | جول تجن ب الحديث عن عائلته. |
LONDON American exceptionalism, when it runs rampant, is a tsunami to be avoided. | لندن ـ إن الاستثناء الأميركي يتحول إلى تسونامي لابد من تجنبه حين يفلت زمامه. |
It is the marriage kiss of death and something that should be avoided. | انه قبلة الموت الخاصة بالزواج وهو شيء يجب تجنب ه |
Speed is therefore of the essence if the use of greater force is to be avoided. | ولذلك فإن السرعة جوهرية إذا ما أريد تجنب استخدام مزيد من القوة. |
A certain flexibility is necessary in this regard, and radical positions should be avoided. | وإن من الضروري توخي المرونة في هذا الصدد، وينبغي تجنب اتخاذ مواقف متشددة. |
What needs to be avoided is the involvement of central authorities in micro management. | والمطلوب في هذا الشأن هو تجنب انشغال السلطات المركزية بتناول اﻷمور الصغيرة. |
Any duplication of documentation should be avoided. | وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. |
If certain situations can be avoided, then | وإذا أمكن تجنب بعض الحاﻻت، فهناك إذن |
The deterioration of nature must be avoided. | وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة. |
Potential conflicts of interest should be avoided. | وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. |
What has not been avoided is a recession that will be deep, long, and global. | بيد أن العالم لم يتجنب الركود، الذي سوف يكون عميقا ، وطويلا ، ومنتشرا في مختلف أنحاء العالم. |
Whether the social costs of adjustment can be entirely avoided is still an open question. | ٢٠ أما ما اذا كان باﻹمكان تفادي التكلفة اﻻجتماعية للتكيف تماما فما زال مسألة مفتوحة للنقاش. |
The literary and biblical allusions cannot be avoided. | الصور الأدبية والانجيلية لا يمكن تجنبها. |
This stance conveniently avoided rows with oil dictators. | لقد تجنبنا بهذا الموقف المريح الطعن في الأنظمة الاستبدادية النفطية أو تأنيبها وتقريعها. |
Although the worst was avoided, much pain remains. | رغم نجاح العالم في تجنب الأسوأ إلا أن الكثير من الآلام ما زالت تقض مضجعه. |
But it will be avoided by the wretched , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But it will be avoided by the wretched , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
Time will be saved and possible delays avoided | فهذا من شأنه توفير الوقت وتجنب احتمال حدوث تأخير |
Universal use of one modality should be avoided. | أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه. |
In future presentations, this ambiguity should be avoided. | ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة. |
Change for its own sake should be avoided. | فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير. |
For some time now, he has avoided me. | إنه يتفادانى |
This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision. | في الصورة يتوضح حوت كاد ان يسحق بواسطة سفينة شحن .. ه هو تفادى الارتطام |
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. | يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. |
In this context, double standard policies should be avoided. | 18 وينبغي في هذا السياق تفادي سياسات المعايير المزدوجة. |
The Committee trusts it can be avoided in future. | وتثق اللجنة بأنه يمكن تحاشي ذلك في المستقبل. |
This fact can neither be avoided nor hushed up. | وهذه حقيقة ﻻ يمكن تجنبها أو السكوت عنها. |
I avoided going home, so don't start crying here. | تجنبت العودة للبيت ارجوك لا تبدئين بالبكاء هنا |
It is remarkable that the world has avoided disaster thus far. Why continue to push our luck? | من المذهل أن العالم تجنب الكارثة حتى وقتنا هذا. ولكن لماذا نستمر في تجربة حظنا على هذا النحو |
If this scenario is to be avoided, political leaders must take a long view of economic growth. | وإذا كان لأميركا اللاتينية أن تتجنب هذا السيناريو، فيتعين على الزعماء السياسيين أن يتعاملوا مع النمو الاقتصادي من منظور أطول أمدا. |
Thousands of lives can be saved and costly relief efforts avoided if action is taken in time. | إذ أن الممكن إنقاذ أرواح اﻵﻻف من البشر وتجنب جهود اﻹغاثة المكلفة لو اتخذت اﻹجراءات الﻻزمة في الوقت المناسب. |
Related searches : It Is Avoided - Is Best Avoided - Duplication Is Avoided - Are Avoided - Avoided Costs - Deliberately Avoided - Best Avoided - Was Avoided - Were Avoided - Contract Avoided - He Avoided - Have Avoided - Largely Avoided