ترجمة "integrate sth in" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Saint Helena DP CP STH 2 | سانت هيﻻنة DP CP STH 2 |
Second country programme for Saint Helena DP CP STH 2 | البرنامج القطري الثاني لسانت هيﻻنة DP CP STH 2 |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | )٣( DP CP STH 1 انظر أيضا A AC.109 1105. |
Person B actually wants to buy sth large from Person A. | سامر يريد شراء شيء كبير من أحمد |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | )٤( DP CP STH 2 انظر أيضا DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
Integrate | كامل |
And I can integrate in magenta. | وأنا يمكن أن تدمج في الأرجواني. ما هو أنتيديريفاتيفي من هذا التعبير |
Show accounts that integrate with | اعرض الحسابات التي تتكامل مع |
How to integrate your sponsors? | كيف تعمل على دمج رعاتك |
You are allowed to integrate sponsors in TEDx communiation measures. | يسمح لك بدمج الرعاة في تدابير الإتصال TEDx. |
179. The Assistant Administrator and Director, RBLAC, presented the second country programme for Saint Helena (DP CP STH 2) with a net IPF of 2 million. | ١٧٩ عرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج القطري الثاني لسانت هيﻻنة (DP CP STH 2) ويشمل رقما تخطيطيا إرشاديا صافيا قدره مليونا دوﻻر. |
The programme shall coordinate and integrate research in such areas as | وسينسق البرنامج ويدمج البحوث المضطلع بها في مجاﻻت مثل |
And now we can integrate both sides. | والآن يمكننا إجراء عملية تكامل على كلا الطرفين دعونا نجري تكامل لكلا الطرفين |
Now, I can just integrate both sides. | الآن، أنا فقط يمكن أن تدمج كلا الجانبين. |
So we're going to integrate both sides. | لذا نحن ذاهبون إلى إدماج من كلا الجانبين. |
The second UNDP country cooperation framework for St. Helena (see DP CCF STH 2), covering the period from 2001 to 2004, was extended to cover 2005 and 2006 also. | ويغطي إطار التعاون القطري الثاني الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسانت هيلانة (انظر DP CCF STH 2) الفترة 2001 2004 وم ـددت فترة الإطار لـتـشمل عامـ ـي 2005 و 2006 أيضا. |
Emphasize the need to enhance border security. Integrate technology in counter terrorism efforts. | 2 الأهداف الإستراتيجية إن هدف الأسرة الدولية الأسمى هوا لقضاء على الإرهاب. |
Today, our main duty is to integrate civilizations. | وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات. |
Identify and integrate a range of preventive measures | تحديد وإدماج عدد من التدابير الوقائية |
To integrate the country into a strategic partnership is therefore in the West s interest. | وهذا يعني أن مصلحة الغرب تملي عليه أن يسعى إلى دمج روسيا في شراكة استراتيجية معه. |
104. One delegation underlined the necessity to integrate the army in the development process. | ١٠٤ وشدد أحد الوفود على ضرورة إدماج الجيش في عملية التنمية. |
The United Nations must elaborate concrete plans to integrate them in all relevant situations. | وكذلك يتعين على اﻷمم المتحدة بذل جهود عملية من أجل ادماج المعوقين في جميع الحاﻻت المﻻئمة. |
Conversely, that process could also be used to integrate disability concerns in mainstream development. | ويمكن أيضا، على العكس من ذلك، استخدام هذه العملية لضم اﻻهتمامات المتعلقة بالعجز إلى المجرى الرئيسي للتنمية. |
In Mexico, a national commission was established to integrate women into the development process. | وفي المكسيك، أنشئت لجنة وطنية ﻹدماج المرأة في عملية التنمية. |
Countries that want to integrate further can do so. | والدول التي تريد المزيد من التكامل فلها أن تفعل ذلك. |
The strategy we chose was to balance and integrate. | وكانت الإستراتيجية التي وقع عليها اختيارنا تتلخص في التوازن والدمج . |
(d) Establishing systems to integrate environmental and economic accounting. | )د( إنشاء نظم للمحاسبة البيئية واﻻقتصادية المتكاملة. |
And then you integrate that from 0 to 2. | ومن ثم يمكنك دمج ذلك من 0 إلى 2. |
It is the first skyscraper in the world to integrate wind turbines into its design. | هو أول ناطحة سحاب في العالم يتم تركيب توربينات هوائية في تصميمها. |
The aim is to integrate women in decision making through legal, regulatory and institutional reforms. | وتهدف تلك السياسة إلى إدماج المرأة في عملية صنع القرارات من خلال الإصلاحات القانونية والتنظيمية والمؤسسية. |
But simply to absorb it and in some respects to adapt, to integrate into it. | لكن ببساطة يدخل فيه و يتأقلم عليه و يدمج بداخله |
Passivhaus designs usually integrate the heater with the ventilation system. | تصاميم (Passivhaus) عادة تدمج السخان مع نظام التهوية. |
Integrate gender perspectives into the mandates of all peacekeeping missions. | جيم 2 إدراج المنظور الجنساني في ولايات جميع عمليات حفظ السلام. |
Of awareness programs for women to integrate the Police Force | إعداد برامج توعية للنساء اللاتـي سيلتحقن بقوة الشرطة |
And for me, it becomes necessary to integrate the two. | وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري أن نوافق بين الإثنين. |
But we have to integrate that into our own future. | و لكن يجب علينا مزج كل هذا مع مستقبلنا. |
Refugees are encouraged to resettle in other countries or integrate in their host countries UNRWA, avoids such policies | الجهات المعتنية باللاجئين تشجعهم على الاستيطان بدول أخرى أو الاندماج بالدول المضيفة عدا UNRWA، التي تمتنع هذه السياسة. |
Such challenges were a reminder that calls to harmonize and integrate ICT activities must be viewed as calls to harmonize and integrate operational and administrative activities. | 25 وتذكرنا هذه التحديات بأنه ينبغي النظر إلى نداءات مواءمة وتكامل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على أنها نداءات لمواءمة وتكامل الأنشط العملية والإدارية. |
The Cairo Refugee Film Festival is an attempt to integrate refugees in their new host country | يعد مهرجان القاهرة لأفلام اللاجئين محاولة لدمج اللاجئين في البلد المضيف الجديد |
Accordingly, States should integrate the social and economic dimensions of migratory flows in their development strategies. | ومن المثير للسخرية أن بلدان منشأ عديدة تستفيد من هرب رأس المال البشري من خلال التحويلات التي يرسلها مواطنوها من الخارج ومن هنا يتعين على الدول أن تدرج الب عد الاجتماعي والاقتصادي لتدفقات الهجرة في استراتيجياتها الإنمائية. |
The Federal Republic of Yugoslavia did not integrate Krajina in its legal, political and economic system. | ولم تدمج جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية كرايينا في نظامها القانوني والسياسي واﻻقتصـــادي. |
In the future we hope that we can integrate this little hole into these smart phones. | في المستقبل نأمل اننا نستطيع أن ندمج هذا الثقب الصغير في هذه الهواتف الذكية |
Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants. | تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. |
The fashion today is to integrate poor households into flourishing communities. | اليوم أصبحت الموضة السائدة دمج الأسر الفقيرة في المجتمعات المزدهرة. |
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely. | يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع. |
Related searches : Integrate You In - Hand Sth In - Engage In Sth - Decline In Sth - Believe In Sth - Integrate Myself - Integrate Information - Integrate Over - Further Integrate - Integrate For - Integrate Company - Integrate Well - Integrate Backwards