ترجمة "informing" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Informing - translation :
الكلمات الدالة : إعلام إعلامنا أبلغك إبلاغ مخبر

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Informing the public
توعية الجمهور.
Sensitizing and informing employers and enterprises
توعية وتثقيف أصحاب الأعمال والشركات
Informing the public about the problem
إطلاع الجمهور على المشكلة
Who are they actually supposed to be informing?
من هو المعني بالمعلومة
Telling the names of criminals is not informing.
الإدلاء بأسماء المجرمين ليس وشاية
People had left their homes without informing the Government.
وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة.
(5) Informing domestic and international public of its work.
)٥( إعﻻم الجمهور المحلي والجمهور الدولي بأعمالها.
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long periods of time.
و تعلم بعضها البعض , بصورة لاإرادية أحيانا , عبر فترات
I wrote to the Duke informing him of Mama's dying wish.
كتبت إلى الدوق أبلغه بأمنية أمي
The Security Police, after apparently informing the Minister for Foreign Affairs, accepted.
ووافقت شرطة الأمن بعد أن أبلغت وزيرة الخارجية بذلك على ما يبدو.
Is Your Majesty informing me that she is severing all diplomatic relations?
أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى اطلاقا
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging.
أنت ت علم الناس بأمر ما لكن ذلك لا يجعل اتصالك العاطفي به محر ما .
Paragraph 18 of resolution 1526 (2004) Informing individuals and entities on their listing
6 الفقرة 18 من القرار 1526 (2004) إبلاغ الأفراد والكيانات عند إدراج أسمائهم في القائمة
I have pleasure in informing you that I have now resumed this task.
ويسرني أن أبلغكم أنني قد استأنفت اليوم هذه المهمة.
The Commission would send out letters informing the missions of any outstanding violations.
وستبعث اللجنة برسائل تبلغ فيها البعثات بأي مخالفات لم ي بت فيها.
Informing. I knew you were an informer. I knew it all the time.
الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
Informing the public used to be the role of serious newspapers and television networks.
والواقع أن تثقيف الجماهير كان دورا موكولا للصحف وشبكات التلفزيون الجادة.
The GPF website is our most important tool for informing and educating the public.
وموقع المحفل بالشبكة العالمية أهم أداة لنا لإعلام الجمهور وتثقيفه.
The informal CPF Network has also provided a useful platform for engaging and informing stakeholders.
كما أتاحت الشبكة غير الرسمية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات منبرا مفيدا لإشراك أصحاب المصلحة وإطلاعهم على مجريات الأمور.
Pharmacists play a key role in informing patients about the need to visit the doctor.
ويؤدي الصيدلانيون دورا أساسيا في إعلام المرضى بضرورة استشارة الطبيب.
The emphasis will also be placed on informing and empowering the beneficiaries of the scheme.
وسيكون التشديد أيضا على إعلام وتمكين المستفيدين المشتركين في المخطط.
Satellite television and the Internet are informing and empowering young Muslims in exciting new ways.
القنوات الفضائية و الانترنت تقدم المعلومة و تدعم المسلمين الشباب بطرق جديدة موجودة
I received a letter from the bank, sir informing me that some intelligence, some discovery...
تخبرني أن بعض الاستخبارات و الاكتشافات...
I shall therefore send a letter to the Chairman of the Fifth Committee informing him accordingly.
لذا، سأبعث برسالة إلى رئيس اللجنة الخامسة أخبره فيها بذلك.
And I could never really understand exactly what it was, or how it was informing me.
ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها
Your Lord did not want to destroy the towns , unjustly , without informing their inhabitants ( of His guidance ) .
ذلك أي إرسال الرسل أن اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه لم يكن رب ك مهلك القرى بظلم منها وأهلها غافلون لم يرسل إليهم رسول يبين لهم .
Your Lord did not want to destroy the towns , unjustly , without informing their inhabitants ( of His guidance ) .
إنما أعذرنا إلى الثقلين بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، لئلا يؤاخ ذ أحد بظلمه ، وهو لم تبلغه دعوة ، ولكن أعذرنا إلى الأمم ، وما عذ بنا أحد ا إلا بعد إرسال الرسل إليهم .
His duties included informing Bangladeshi citizens about their rights and about the widespread corruption in the country.
وكانت مهامه تشمل توعية المواطنين البنغلاديشيين بحقوقهم وبالفساد المنتشر في البلد.
The judge took away these rights without even informing him indeed, Pavel only found out a year later.
ولقد حرمه القاضي من هذه الحقوق حتى بدون إبلاغه بهذا ـ لم يكتشف بافيل هذه الحقيقة إلا بعد مرور عام كامل.
Syria has sent letters to the Commissioner of the Investigation Commission, informing him of its readiness to cooperate.
إن في هذا الاتهام تجنيا كبيرا على سورية.
Shall report to the competent authorities, within twenty four hours, abstaining from informing their customers of this reporting
ثانيا العمل، في غضون أربع وعشرين ساعة، ودون إخبار زبائنها، على إبلاغ السلطات المختصة بما يلي
A circular informing all Traders and Declaring Agents of the above has been issued by Singapore's customs authorities.
وقد أصدرت هيئة الجمارك في سنغافورة تعميما يبلغ فيه جميع التجار والوكلاء المعلنين بالقانون أعلاه.
Now the lesson of that seems clear to me, and I don't know why it isn't informing public debate.
حسنا، الدروس التي تبدو لي واضحة العيان ولست أدري لما لا يتم إفصاحها للعامة.
The strategy includes core areas of concern in regard to women's development and informing them of their rights, namely
وقد تضمنت الإستراتيجية المحاور الأساسية لتنمية المرأة وتعريفها بحقوقها وهي
OHCHRB completed its programme, which started in December 2003, of informing detainees about their rights and the existing legislation.
66 وفرغ مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي من برنامجه، الذي بدأ في كانون الأول ديسمبر 2003، الرامي إلى إعلام المحتجزين بحقوقهم وبالتشريعات الحالية.
He reported to Major Rodríguez, informing him of what had happened and of the order to eliminate the detainee.
وقدم تقريرا إلى الميجـور رودريغيس، وأبلغه بما حدث وباﻷمر الذي تلقاه بالقضاء على المحتجز.
Now, the lesson of that seems clear to me, and I don't know why it isn't informing public debate.
حسنا، الدروس التي تبدو لي واضحة العيان ولست أدري لما لا يتم إفصاحها للعامة.
In 2003 the counselling service was advocated among Russian speaking youths, in 2004 efforts were directed to informing young men.
وفي عا 2003، جرى الترويج للخدمات الاستشارية لهذه المراكز فيما بين الشباب الذين يتكلمون اللغة الروسية، وفي عام 2004 و جهت الجهود نحو تزويد هؤلاء الشباب بالمعلومات.
Domestic capacity building requirements included informing policy makers, strengthening legislative and administrative capabilities, improving coordination and communication, and training personnel.
والاحتياجات الداخلية المحلية من بناء القدرات المدرجة في تنوير صناع السياسات، وتعزيز القدرات التشريعية والإدارية وتحسين التنسيق والاتصال، وتدريب الأفراد.
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support.
وليس من الجائز أن تقتصر المشورة على إخطار الآخرين بما تقرر بالفعل، مع عدم وجود الاستعداد لتوفيق السياسات، ثم نتوقع تأييد الطرف الآخر على الرغم من ذلك.
At present, informing the public of the international mechanisms for protecting human rights and freedoms is a pressing task for Kazakhstan.
ومن المهام الملحة الآن في كازاخستان إعلام الجمهور بالآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان وحرياته.
In particular, the importance of better informing country offices about the relevant work of agencies with no field presence was stressed.
وجرى التأكيد بشكل خاص على أهمية زيادة إطلاع المكاتب القطرية على ما تضطلع به الوكالات التي ليس لها وجود ميداني من أعمال في هذا الصدد.
(c) Staff members shall be responsible for informing their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury.
)ج( يكون الموظفون مسؤولين عن إبﻻغ رؤسائهم في أسرع وقت ممكن بغيابهم بسبب المرض أو اﻹصابة.
Rather than informing their populations about the economic and political benefits of the recent enlargements, most are playing on voters enlargement fatigue.
فبدلا من إطلاع شعوبهم على الفوائد الاقتصادية والسياسية المترتبة على التوسعات الأخيرة، إلا أن أغلب الساسة يلعبون على وتر الإجهاد الناتج عن التوسعة لدى الناخبين.
Various non governmental organisations have continued awareness raising activities, including training of journalists, informing them of the cases of prostitution and trafficking.
وواصلت مختلفعظم المنظمات غير الحكومية أنشطتها الرامية إلى زيادة الوعي، بما في ذلك، تدريب الصحفيين وإطلاعهم على قضايا البغاء والاتجار بالأشخاص.

 

Related searches : For Informing - In Informing - Informing Decisions - Without Informing - After Informing - By Informing - Informing You - Informing Myself - Recommend Informing - Informing About - Informing That - Before Informing - Is Informing - Informing You About