ترجمة "informing" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Informing - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Informing the public | توعية الجمهور. |
Sensitizing and informing employers and enterprises | توعية وتثقيف أصحاب الأعمال والشركات |
Informing the public about the problem | إطلاع الجمهور على المشكلة |
Who are they actually supposed to be informing? | من هو المعني بالمعلومة |
Telling the names of criminals is not informing. | الإدلاء بأسماء المجرمين ليس وشاية |
People had left their homes without informing the Government. | وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة. |
(5) Informing domestic and international public of its work. | )٥( إعﻻم الجمهور المحلي والجمهور الدولي بأعمالها. |
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long periods of time. | و تعلم بعضها البعض , بصورة لاإرادية أحيانا , عبر فترات |
I wrote to the Duke informing him of Mama's dying wish. | كتبت إلى الدوق أبلغه بأمنية أمي |
The Security Police, after apparently informing the Minister for Foreign Affairs, accepted. | ووافقت شرطة الأمن بعد أن أبلغت وزيرة الخارجية بذلك على ما يبدو. |
Is Your Majesty informing me that she is severing all diplomatic relations? | أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى اطلاقا |
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging. | أنت ت علم الناس بأمر ما لكن ذلك لا يجعل اتصالك العاطفي به محر ما . |
Paragraph 18 of resolution 1526 (2004) Informing individuals and entities on their listing | 6 الفقرة 18 من القرار 1526 (2004) إبلاغ الأفراد والكيانات عند إدراج أسمائهم في القائمة |
I have pleasure in informing you that I have now resumed this task. | ويسرني أن أبلغكم أنني قد استأنفت اليوم هذه المهمة. |
The Commission would send out letters informing the missions of any outstanding violations. | وستبعث اللجنة برسائل تبلغ فيها البعثات بأي مخالفات لم ي بت فيها. |
Informing. I knew you were an informer. I knew it all the time. | الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت |
Informing the public used to be the role of serious newspapers and television networks. | والواقع أن تثقيف الجماهير كان دورا موكولا للصحف وشبكات التلفزيون الجادة. |
The GPF website is our most important tool for informing and educating the public. | وموقع المحفل بالشبكة العالمية أهم أداة لنا لإعلام الجمهور وتثقيفه. |
The informal CPF Network has also provided a useful platform for engaging and informing stakeholders. | كما أتاحت الشبكة غير الرسمية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات منبرا مفيدا لإشراك أصحاب المصلحة وإطلاعهم على مجريات الأمور. |
Pharmacists play a key role in informing patients about the need to visit the doctor. | ويؤدي الصيدلانيون دورا أساسيا في إعلام المرضى بضرورة استشارة الطبيب. |
The emphasis will also be placed on informing and empowering the beneficiaries of the scheme. | وسيكون التشديد أيضا على إعلام وتمكين المستفيدين المشتركين في المخطط. |
Satellite television and the Internet are informing and empowering young Muslims in exciting new ways. | القنوات الفضائية و الانترنت تقدم المعلومة و تدعم المسلمين الشباب بطرق جديدة موجودة |
I received a letter from the bank, sir informing me that some intelligence, some discovery... | تخبرني أن بعض الاستخبارات و الاكتشافات... |
I shall therefore send a letter to the Chairman of the Fifth Committee informing him accordingly. | لذا، سأبعث برسالة إلى رئيس اللجنة الخامسة أخبره فيها بذلك. |
And I could never really understand exactly what it was, or how it was informing me. | ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها |
Your Lord did not want to destroy the towns , unjustly , without informing their inhabitants ( of His guidance ) . | ذلك أي إرسال الرسل أن اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه لم يكن رب ك مهلك القرى بظلم منها وأهلها غافلون لم يرسل إليهم رسول يبين لهم . |
Your Lord did not want to destroy the towns , unjustly , without informing their inhabitants ( of His guidance ) . | إنما أعذرنا إلى الثقلين بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، لئلا يؤاخ ذ أحد بظلمه ، وهو لم تبلغه دعوة ، ولكن أعذرنا إلى الأمم ، وما عذ بنا أحد ا إلا بعد إرسال الرسل إليهم . |
His duties included informing Bangladeshi citizens about their rights and about the widespread corruption in the country. | وكانت مهامه تشمل توعية المواطنين البنغلاديشيين بحقوقهم وبالفساد المنتشر في البلد. |
The judge took away these rights without even informing him indeed, Pavel only found out a year later. | ولقد حرمه القاضي من هذه الحقوق حتى بدون إبلاغه بهذا ـ لم يكتشف بافيل هذه الحقيقة إلا بعد مرور عام كامل. |
Syria has sent letters to the Commissioner of the Investigation Commission, informing him of its readiness to cooperate. | إن في هذا الاتهام تجنيا كبيرا على سورية. |
Shall report to the competent authorities, within twenty four hours, abstaining from informing their customers of this reporting | ثانيا العمل، في غضون أربع وعشرين ساعة، ودون إخبار زبائنها، على إبلاغ السلطات المختصة بما يلي |
A circular informing all Traders and Declaring Agents of the above has been issued by Singapore's customs authorities. | وقد أصدرت هيئة الجمارك في سنغافورة تعميما يبلغ فيه جميع التجار والوكلاء المعلنين بالقانون أعلاه. |
Now the lesson of that seems clear to me, and I don't know why it isn't informing public debate. | حسنا، الدروس التي تبدو لي واضحة العيان ولست أدري لما لا يتم إفصاحها للعامة. |
The strategy includes core areas of concern in regard to women's development and informing them of their rights, namely | وقد تضمنت الإستراتيجية المحاور الأساسية لتنمية المرأة وتعريفها بحقوقها وهي |
OHCHRB completed its programme, which started in December 2003, of informing detainees about their rights and the existing legislation. | 66 وفرغ مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي من برنامجه، الذي بدأ في كانون الأول ديسمبر 2003، الرامي إلى إعلام المحتجزين بحقوقهم وبالتشريعات الحالية. |
He reported to Major Rodríguez, informing him of what had happened and of the order to eliminate the detainee. | وقدم تقريرا إلى الميجـور رودريغيس، وأبلغه بما حدث وباﻷمر الذي تلقاه بالقضاء على المحتجز. |
Now, the lesson of that seems clear to me, and I don't know why it isn't informing public debate. | حسنا، الدروس التي تبدو لي واضحة العيان ولست أدري لما لا يتم إفصاحها للعامة. |
In 2003 the counselling service was advocated among Russian speaking youths, in 2004 efforts were directed to informing young men. | وفي عا 2003، جرى الترويج للخدمات الاستشارية لهذه المراكز فيما بين الشباب الذين يتكلمون اللغة الروسية، وفي عام 2004 و جهت الجهود نحو تزويد هؤلاء الشباب بالمعلومات. |
Domestic capacity building requirements included informing policy makers, strengthening legislative and administrative capabilities, improving coordination and communication, and training personnel. | والاحتياجات الداخلية المحلية من بناء القدرات المدرجة في تنوير صناع السياسات، وتعزيز القدرات التشريعية والإدارية وتحسين التنسيق والاتصال، وتدريب الأفراد. |
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support. | وليس من الجائز أن تقتصر المشورة على إخطار الآخرين بما تقرر بالفعل، مع عدم وجود الاستعداد لتوفيق السياسات، ثم نتوقع تأييد الطرف الآخر على الرغم من ذلك. |
At present, informing the public of the international mechanisms for protecting human rights and freedoms is a pressing task for Kazakhstan. | ومن المهام الملحة الآن في كازاخستان إعلام الجمهور بالآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان وحرياته. |
In particular, the importance of better informing country offices about the relevant work of agencies with no field presence was stressed. | وجرى التأكيد بشكل خاص على أهمية زيادة إطلاع المكاتب القطرية على ما تضطلع به الوكالات التي ليس لها وجود ميداني من أعمال في هذا الصدد. |
(c) Staff members shall be responsible for informing their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury. | )ج( يكون الموظفون مسؤولين عن إبﻻغ رؤسائهم في أسرع وقت ممكن بغيابهم بسبب المرض أو اﻹصابة. |
Rather than informing their populations about the economic and political benefits of the recent enlargements, most are playing on voters enlargement fatigue. | فبدلا من إطلاع شعوبهم على الفوائد الاقتصادية والسياسية المترتبة على التوسعات الأخيرة، إلا أن أغلب الساسة يلعبون على وتر الإجهاد الناتج عن التوسعة لدى الناخبين. |
Various non governmental organisations have continued awareness raising activities, including training of journalists, informing them of the cases of prostitution and trafficking. | وواصلت مختلفعظم المنظمات غير الحكومية أنشطتها الرامية إلى زيادة الوعي، بما في ذلك، تدريب الصحفيين وإطلاعهم على قضايا البغاء والاتجار بالأشخاص. |
Related searches : For Informing - In Informing - Informing Decisions - Without Informing - After Informing - By Informing - Informing You - Informing Myself - Recommend Informing - Informing About - Informing That - Before Informing - Is Informing - Informing You About