ترجمة "in lent" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

In lent - translation : Lent - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He lent me two books.
أعارني كتاب ي ن.
I lent Tom the car.
سلفت توم السيارة
I lent it to Jim.
أعرته لـ جيم
Lent is a commune in the Ain department in eastern France.
لون هي إحدى بلديات محافظة أين Ain في فرنسا.
He lent me counsel, and I lent him eyes. I am no pilot yet, wert thou as far
قدم المحامي قال لي ، وأنا قدمت له العيون. أنا لست التجريبية ، ومع ذلك ، بقدر ما انت يرت
You shouldn't have lent him that umbrella.
كان من الأفضل لو لم تعيريه تلك المظلة
Is very good meat in Lent But a hare that is hoar
لحوم جيدة جدا في اعار ولكن هذا هو الأرنب أشيب
He said that money was lent to me.
قال أن المال قد أقرض إليه.
The banks over lent to the housing market.
فقد أفرطت البنوك في تقديم القروض لسوق الإسكان.
I just lent it to get usage fees.
قمت بتأجير المكان للحصول على رسوم الاستخدام فقط
I only lent them to Laura, you know.
ـ أنا أعرتهم فقط إلى (لورا) ، كما تعرفين !
Pepe, you might have lent me a hand.
بيبي , هل يمكن أن تساعدني.
And then these are loans that I lent at least, this and this these are loans that I lent out to somebody.
وهذه قروض قمت بإقراضها على الأقل و هذه قروض اقرضتها لشخص ما
If you put your money into a local bank it is also lent out but it is lent out within your community.
و على النقيض من ذلك حين تضع اموالك في بنك محلي فان هذا البنك سوف يستخدم اموالك للإقراض ولكن سيتم ذلك ضمن نطاق منطقته و ستكون القروض محلية
And never in its history has the Fed lent to non depository institutions.
كما أن بنك الاحتياطي الفيدرالي لم يسبق له طيلة تاريخه أن وافق على إقراض مؤسسات غير مصرفية.
You can just say I lent it to you.
يمكنك أن تقول فقط أنني أعرتك إياه
She had lent her voice for a couple of songs in this film too.
كما أدت بضع الأغنيات في هذا الفيلم أيضا.
Millions, who have lent it their money, fear the worst.
يخاف الملايين من القرضين على ضياع مدخارتهم
So clearly, her clothes were lent to various different women.
وهو واضح جدا بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات
Therefore also I have lent him to the LORD as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
وانا ايضا قد اعرته للرب. جميع ايام حياته هو عارية للرب. وسجد هناك للرب
He thanked the delegations that lent their support to the proposals.
ووجه الشكر الى الوفود التي أعربت عن تأييدها للمقترحات.
For the actual event, you need to lent a good location.
للحدث الفعلي، تحتاج لاستئجار موقع جيد.
If it wasn't for you, I wouldn't have lent the studio.
إن لم يكن لك، لمـا قمت بإعارة الاستوديو
Mrs Porter lent you her coat to help keep you warm.
السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة.
The rupees I lent you had no name on had they?
استمعو لهذا الكلام! المال الذي أقرضتك إياه ليس عليه أسم أليس كذلك
Some money I lent out came back before it was due.
بعض المال الذي أقرضته عاد قبل أن يحل وقت تسديده
It lent Rentschler 250,000, the use of the Pratt Whitney name, and space in their building.
أنه أقرض Rentschler 250،000 دولار، استخدام اسم برات آند ويتني، والفضاء في بنايتهم.
Tom had forgotten his umbrella so I lent him one of mine.
كان توم قد نسي مظلته فأقرضته واحدة من عندي.
We've paid back Mrs. Hepworth what she lent us for our start.
أرجعنا للسيدة (هيبوورث) المال الذي سلفته لنا لنبدأ
They were lent me for tonight. I'm being presented to the press.
لقد اقترضناها من أجل الليلة.
Moreover, in many countries, notably in the United Kingdom, banks lent more to homeowners than they did to businesses.
فضلا عن ذلك، فإن القروض التي قدمتها البنوك في العديد من البلدان، وبشكل خاص في المملكة المتحدة، كانت موجهة إلى مالكي المساكن في المقام الأول وليس إلى الشركات.
The World Bank reported having lent 501 million for population activities in 2003, up from 328 million in 2002.
وقد أبلغ البنك الدولي عن إقراض 501 مليون دولار للأنشطة السكانية في عام 2003 بزيادة عن مبلغ 328 مليون دولار الذي أقرضه في عام 2002.
As it suggested in its report, the Commission should determine whether such organizations lent themselves to valid comparisons.
وذكر أنه يتعين على اللجنة أن تقوم، كما اقترحت في تقريرها، بتحديد ما اذا كانت مثل هذه المنظمات تصلح ﻻجراء مقارنات مفيدة في هذا الشأن.
The complementary roles of the United Nations and the CSCE, in particular, lent transparency to the negotiating process.
وعلى وجــه التحديد، ساهم الدوران التكميليان لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبــا فــي إضفــاء الشفافية على عملية التفاوض.
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently.
ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة.
Indeed, they often lent homeowners more than 100 of the underlying property s value.
والواقع أنها كانت في كثير من الأحيان تقرض أصحاب المساكن أكثر من 100 من القيمة الأساسية للعقار.
Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year.
لقد أقرضني هذا جيف بيزوس بكل لطف من العام الماضي
Paine lent me one of your books. Oklahoma Kid, I think it was.
أعارني (بين) أحد كتبك (فتى أوكلاهوما)، على ما أظن
Antigua Daily Photo will be publishing one photo per day for one week of Lent processions in Antigua, Guatemala.
بمناسبة الصوم الكبير لدى المسيحيين، يعرض رودي خيرون على مدونة صور أنتيجوا اليومية Antigua Daily Photos (بالإنجليزية) بمعدل صورة يوميا لزياحات الصوم في أنتيجوا في جواتيمالا.
And later in the 19th century, the African flavor lent its presence with influence from other Caribbean mixed flavors.
وفي وقت لاحق في القرن 19، قدمت نكهة الأفريقية وجودها مع تأثير من غيرها من النكهات المختلطة منطقة البحر الكاريبي.
The report should include, inter alia, an examination of other organizations which lent themselves to comparisons in that context.
وينبغي للتقرير أن يشمل، في جملة أمور، دراسة للمنظمات اﻷخرى التي تصلح للمقارنات في هذا السياق.
In the same month, Quakers from the United States lent their support to the University apos s educational mission.
وفـــي نفس الشهر قدم أعضاء من جماعة الكويكرز بالوﻻيات المتحدة دعمهم للبعثة التعليمية التابعة للجامعـــة.
At the same time, about 40 of China s bank savings are not lent out.
ومن ناحية أخرى، فإن نحو 40 من مدخرات البنوك الصينية لا يتم استخدامها في منح القروض.
It also stressed the valuable support lent by the commissions to various regional initiatives.
وشددت أيضا على الدعم القي م الذي تقدمه اللجان الإقليمية إلى مختلف المبادرات الإقليمية.
UNFICYP has lent its good offices to the sides to work out the practicalities.
وقد قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بمساع حميدة لدى الجانبين لمساعدتهما في وضع تفاصيل الجوانب العملية.

 

Related searches : For Lent - Securities Lent - Lent Out - Lent Itself - Funds Lent - Lent Credence - Lent Back - During Lent - Lent On - Lent Money - Lent Support - Lent By