ترجمة "his speech" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
His speech lasted for three hours. | استمر خطابه لثلاثة ساعات. |
I was deeply moved by his speech. | أنا جائع جدا |
The audience were fascinated by his speech. | المستمعين انبهروا بكلامه. |
During his speech she was all ears. | بينما كان يلقي خطابه، كانت تصغي له بانتباه. |
In his speech he emphasized the following | وشدد الرئيس في خطابه على ما يلي |
President of Armenia Serzh Sargsyan giving his speech. | الرئيس الأرميني سيرج سركسيان يدلي بخطابه. |
President of Armenia Serzh Sargsyan giving his speech. | الرئيس الأرميني سيرج سيركسيان يدلي بخطابه. |
His speech and behavior had been somewhat erratic. | حديثه وسلوكه جعلونى عصبيا |
So, it's Tony Blair reading and practicing his speech | إذا هاهو توني بلير يقرأ و يتدرب علي خطبته |
I think he's going to begin his speech now. | هو يذهب لبدء خطابه الآن. |
The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | أسعد خطاب الرئيس الذي ألقاه أمس أنصاره. |
The speech made by the president yesterday delighted his supporters. | الخطاب الذي ألقاه الرئيس أمس أسعد أنصاره. |
Yet the full text of his speech tells it all. | إلا أن النص الكامل لخطابه ينبئنا بكل شيء. |
With his speech, that reassurance may now have been given. | وبعد خطابه الأخير، ربما أعاد إليهم الطمأنينة. |
Adolf Hitler makes his first public political speech, in Austria. | 29 سبتمبر أدولف هتلر يؤدي أول خطاب سياسي عام له في النمسا. |
In his speech at the Conference, President Ion Iliescu stated | وقد ذكر الرئيس إيون اليسكو في خطابه أمام المؤتمر ما يلي |
Bush s central topic, including his speech to Israel s parliament, was Iran. | إذ أن الموضوع الرئيسي الذي تناوله بوش أثناء زيارته، وفي خطابه الذي ألقاه أمام البرلمان الإسرائيلي، كان إيران. |
Indeed, he began apologizing for his earlier anti Semitic hate speech. | في الواقع، شرع تيودور في الاعتذار عما سبق من خطابات الكراهية المعادية للسامية. |
And to those who sympathise with Mubarak after his recent speech | لكل من تعاطف مع مبارك بعد خطابه الأخير |
We strengthened his kingdom , and gave him wisdom and speech decisive . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
We strengthened his kingdom , and gave him wisdom and speech decisive . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
When his speech is charming, don't believe him for there are seven abominations in his heart. | اذا حس ن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات. |
He has therefore asked me, as his deputy, to deliver his speech, which reads as follows. | لذلك، طلب مني، بصفتي نائبته، أن ألقي خطابه، الذي ينص على ما يلي |
For his letters, say they, are weighty and powerful but his bodily presence is weak, and his speech contemptible. | لانه يقول الرسائل ثقيلة وقوية واما حضور الجسد فضعيف والكلام حقير. |
My speech. Where's my speech? | خطبتى ، اين خطبتى |
His secret speech that year laid bare the monumentality of Stalin s crimes. | فكان خطابه السري الذي ألقاه في ذلك العام سببا في فضح جسامة الجرائم التي ارتكبهاستالين. |
This speech reminded me of Sadat (God rest his soul in peace) | الخطاب دة فكرني بالسادات الله يرحمة |
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
And We strengthened his kingdom , and gave him wisdom and decisive speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
And We strengthened his kingdom , and gave him wisdom and decisive speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire. | الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة. |
For, His letters, they say, are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised. | لانه يقول الرسائل ثقيلة وقوية واما حضور الجسد فضعيف والكلام حقير. |
They did not precede Him in their speech , and acted on His command . | لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . |
And We made his dominion strong and vouchsafed him wisdom and decisive speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech . | وشددنا ملكه قو يناه بالجرس والجنود وكان يحرس محرابه في كل ليلة ثلاثون ألف رجل وآتيناه الحكمة النبوة والإصابة في الأمور وفصل الخطاب البيان الشافي في كل قصد . |
They did not precede Him in their speech , and acted on His command . | وقال المشركون اتخذ الرحمن ولد ا بزعمهم أن الملائكة بنات الله . تنز ه الله عن ذلك فالملائكة عباد الله مقربون مخصصون بالفضائل ، وهم في حسن طاعتهم لا يتكلمون إلا بما يأمرهم به ربهم ، ولا يعملون عملا حتى يأذن لهم . |
And We made his dominion strong and vouchsafed him wisdom and decisive speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech . | وقو ينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر ، وآتيناه النبوة ، والفصل في الكلام والحكم . |
And President Obama appropriately pointed to some of them yesterday in his speech. | وأوباما الرئيس وأشار إلى بعض منها أمس في خطابه. |
His speech is being received with great applause... Lock the back doors, quick! | خطابه يستلم بالتصفيق العظيم أغلق الأبواب الخلفية! |
Related searches : After His Speech - Through His Speech - In His Speech - During His Speech - Speech-to-speech Translation - His - Introductory Speech - Welcoming Speech - Speech Sound - Public Speech - Speech Pattern - Speech Synthesis - Colloquial Speech