ترجمة "have taken" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Have - translation : Have taken - translation : Taken - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Seventy five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
وقام ٧٥ بلدا باتخاذ التدابير الثﻻثة جميعها، واتخذ ٢٤ بلدا اثنين من التدابير، بينما اتخذ ١٥ بلدا تدبيرا واحدا.
Have an xray taken
عليك إجراء فحص أشعة
Let's have our picture taken.
الغداء يوم الجمعة في (ديربي براون).
Why have they taken him?
أين كان مختفي
Have they been taken prisoner?
هل تم أسرهم
I have taken a life.
لقد قتلت نفسا
Irrationality seems to have taken over.
ويبدو أن اللاعقلانية تحولت إلى عرف سائد في إيران.
and the mountains have been taken ,
وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا .
Many modest steps have been taken.
وقد اتخذت عدة تدابير متواضعة.
Concrete steps have already been taken.
لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل.
Several countries have taken remedial action.
وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية.
Useful steps have certainly been taken.
وثمة خطوات مفيدة اتخذت بالفعل.
Some steps have already been taken.
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات.
You have taken away that right.
وقد سلبتمونا هذا الحق وينبغي لكم أن تعيدوه الينا.
Why have you taken our apple?
لماذا أخذتم تفاحتنا
The free riders have taken over.
والأفراد الخارجون يسيطرون تماما .
You should have taken the money.
كان عليك أخد المال.
You shouldn't have taken a chance.
أنت ما كان يجب أ ن تأ خذ فرصة
Couldn't he have taken an hour?
الا يمكن أن يتأخر ساعة
How many women have been taken?
كم من النساء تم أخذهن
We'll have you taken care of.
سوف نقوم بالعنايه بك
Taken Aqaba? Who has? We have.
لقد حصلنا على العقبة
He should have come. He could have taken you back.
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك
We have already taken the first steps.
وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى.
Some programmes have taken a broader perspective.
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم.
Civil society groups have taken up several
وقامت جماعات المجتمع المدني بالعديد من إجراءات المتابعة عقب المشاورات.
144. The following measures have been taken
١٤٤ تم اتخاذ اﻻجراءات التالية
Many families have been taken hostage together.
وأخذت أسر كثيرة بأكملها كرهائن.
Hundred of Kurds have been taken hostage.
وقد أخذ آﻻف من اﻷكراد كرهائن.
17. The following measures have been taken
١٧ تم اتخاذ التدابير التالية
We have always taken this mandate seriously.
ونحن ما فتئنا نولي اهتماما جادا لهذه الوﻻية.
And we have taken pictures like this.
ولقد أخذنا صورا مثل هذه.
Have you taken a large home loan?
هل حصلت على قرض منزل كبير
They have taken all of our possessions.
قطعة فيها. فهي تخصنا الآن...
Have you taken it every day? Yes.
هل تناولته بانتظام يوميا نعم.
I should have my photo taken, too.
اريد اخد صورة ايضا
Have you taken leave of your senses?
هل تخل يت عن عقلك
Have you taken leave of your senses?
هل فقدت صوابك
And where have they taken themselves tonight?
وإلى أين ذهبوا في هذه الأمسية
He might have taken my old boat.
ربما استخدم قاربي القديم
They have taken advantage of Kiyomori's absence.
(لقد استغلوا غياب (كيوموري
Now I have taken heart, thou vanishest.
الآن،وبعدأن استجمعتفؤادي،تهرب !
Where did he have this photo taken?
من أين التقط هذه الصورة
She would have taken you for plenty.
كانت لتخدعك
Me, I'd have taken all the stuff.
عن نفسي ، كنت سآخذ كل شيء.

 

Related searches : Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken - Have Taken Advantage - Will Have Taken - Have Taken Advice - Have Taken Steps - We Have Taken - Would Have Taken - You Have Taken - Have You Taken - Have Taken Over - Have Taken Part - Have Taken Note